Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Stereo System
JVC GET0661-001A
151 pagine 2.85 mb -
Car Stereo System
JVC LVT2277-002A
8 pagine 2.06 mb -
Car Stereo System
JVC KD-AVX77
6 pagine 0.55 mb -
Car Stereo System
JVC GET0266-003A
84 pagine 3.74 mb -
Car Stereo System
JVC KD-R540
44 pagine 1.32 mb -
Car Stereo System
JVC KV-C10
28 pagine 0.55 mb -
Car Stereo System
JVC GET0248-001B
98 pagine 5.34 mb -
Car Stereo System
JVC KV-MR9000
59 pagine 3.58 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC GET0651-001A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC GET0651-001A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC GET0651-001A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso JVC GET0651-001A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC GET0651-001A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC GET0651-001A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC GET0651-001A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC GET0651-001A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC GET0651-001A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC GET0651-001A, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC GET0651-001A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC GET0651-001A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Instructions CD RECEIVER KD-A815/KD-R810 GET0651-001A [J] EN, SP, FR 0110DTSMDTJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4[...]
-
Pagina 2
2 ENGLISH INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequen[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH How to read this manual The following icons/symbols are used to indicate: Press and hold the button(s) until the desired operation begins. Turn the control dial. Turn the control dial to make a selection, then press to confirm. ( XX) Reference page number <XXXX> Menu setting item Continued on the next page How to attach/detach the c[...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH 1 Turn on the power. 2 SET UP DEMO Clock PRO EQ 3 Select <DEMO>. DEMO Off On Setting the clock 4 Select <Off>. DEMO On Off 5 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) [Hold] 7 Select <24H/12H>. Clock Set Clock 24H/12H Clock Adjust 8 Select <24Hours> or <12Hours>. 24H/12H 24Ho[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH Warning (to prevent accidents and damage): • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent. • Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. • Store the battery in a place where children cannot reach. • Do not recharge, short, disassemble, heat the ba[...]
-
Pagina 6
6 ENGLISH Basic operations Control dial Ejects the disc Loading slot USB (Universal Serial Bus) input terminal Display window Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Main unit Remote controller General operation Turns on. • When the power is on, pressing /I/ATT on the remote controller also mutes the sound or pauses. [...]
-
Pagina 7
7 ENGLISH Main unit Remote controller General operation Selects the sound mode. • Enters tone level adjustment directly ( 28 ) if pressed and held EQ/BASS-TRE on the main unit. — • Enters “Call Menu” screen * or answers incoming call when the unit rings. • Ends a call if pressed and held after a phone call conversation. • Switches the[...]
-
Pagina 8
8 ENGLISH Manual search “M” appears, then press the button repeatedly. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 ] <Tuner> ] <Stereo/Mono> ] <Mono> Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <Stereo>. Automatic presetting (FM)— SSM (Str[...]
-
Pagina 9
9 ENGLISH Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “4.” 1 ] “92.50MHz” 2 ] Shows the “Preset Mode” screen. 3 ] Selects preset number “4.” “04” flashes. Selecting a preset station or 1 2 Using the remote controller 5 U / D ∞ [...]
-
Pagina 10
10 ENGLISH Stopping playback and ejecting the disc “No Disc” appears. Remove the disc, then press / SOURCE to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure. Selects folder of the MP3/WMA Selects track Fast-forwards or reverses the track Listening to a disc ~ ] Turn on the power[...]
-
Pagina 11
11 ENGLISH 3 Turn the control dial to select your desired track. Then press the control dial to confirm. • Only the existing characters will be shown on the search menu. • Press and hold 5 / ∞ to continuously change the character of the search menu. • If your disc contains many tracks, searching take some time. Selecting the playback modes [...]
-
Pagina 12
12 ENGLISH ~ ] Turn on the power. Ÿ and / or All tracks will be played repeatedly until you change the source or detach the USB device. If you have turned off the power (without detaching the USB device)... Pressing / SOURCE turns on the power and playback starts from where it has been stopped previously. • If a different USB device is currently[...]
-
Pagina 13
13 ENGLISH Using the Bluetooth ® device Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each other. • Refer to page 4 of the Installation/Connection Manual (separate volume) t[...]
-
Pagina 14
14 ENGLISH Pairing a device When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device. • Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset the unit. Up to five devices can be registered in total. • Only one device for Bluetooth phone and one for Bluetooth au[...]
-
Pagina 15
15 ENGLISH Deleting a registered device 1 2 ] <Bluetooth> ] <Delete Pairing> 3 ] Select a device you want to delete. “Delete OK?” appears on the display. 4 ] Delete the selection. “OK” appears when the device is deleted. • To return to the previous menu, press BACK . Connecting/disconnecting a registered device 1 2 ] <Bluet[...]
-
Pagina 16
16 ENGLISH • Phonebook * 2 : Shows the name/ phone number of the phonebook registered in the unit or from the connected phone * 3 . Go to the following step. – To copy the phonebook memory, <Phonebook Trans>, 20. – If the phonebook contains many numbers, you can fast search (±10, ±100, ±1000 numbers) through the phonebook by turning [...]
-
Pagina 17
17 ENGLISH Receiving/ending a phone call When a call comes in, the source is automatically changed to “BT FRONT/BT REAR.” “Receiving... [Phone number/name]” appears on the display. • The display will flash in blue. (<Ring Color>, 30) When <Auto Answer> is activated.... The unit answers the incoming calls automatically, 20. •[...]
-
Pagina 18
18 ENGLISH Using a Bluetooth audio player Operations and display indications differ depending on their availability on the connected device. ] Select “BT FRONT” or “BT REAR.” • If playback does not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start playback. Starts or resumes playback Mutes the sound Selects group/folder For[...]
-
Pagina 19
19 ENGLISH Warning messages Connection Error The device is registered but the connection has failed. Use <Connect Phone / Connect Audio> to connect the device again. ( 15) Error Try the operation again. If “Error” appears again, check if the device supports the function you have tried. Please Wait... The unit is preparing to use the Bluet[...]
-
Pagina 20
20 ENGLISH Setting item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] Auto Connect • Last • Off : The connection is established automatically with the last connected Bluetooth device when you turn on the unit. : The unit does not connect the Bluetooth device automatically. Connect the device manually. ( 15) Auto Answer • On • Off : The unit a[...]
-
Pagina 21
21 ENGLISH Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. • For details, refer also to the instructions supplied with the HD Radio tuner box. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM dig[...]
-
Pagina 22
22 ENGLISH Using the remote controller 5 U / D ∞ : Changes the preset stations 2 R / F 3 : Searches for stations • This setting cannot take effect for the conventional FM/AM stations. • If the radio station forces the reception mode to digital or analog, the or indicator lights up. Listening to the satellite radio Before operating, connect ei[...]
-
Pagina 23
23 ENGLISH Checking the satellite radio ID While selecting “SIRIUS” or “XM”... ] Select “Channel 0.” SIRIUS: SIRIUS identification number is displayed after “Channel 0” is selected. XM: The display alternately shows “RADIO ID” and the 8-digit (alphanumeric) ID number. To cancel the ID number display, select any channel other tha[...]
-
Pagina 24
24 ENGLISH Selecting preset station/category/ channel on the list 1 ] Shows the “List” screen. 2 ] Selects <Preset / Category / Channel> If a category is selected, the first channel of this category is tuned in. 3 ] Selects a preset station/category/ channel to listen. Using the remote controller 5 U / D ∞ : Changes the categories 2 R /[...]
-
Pagina 25
25 ENGLISH The following is not applicable in <External Mode>. Starts playback or pauses/ resumes playback • While in <External Mode>, the sound mutes. Selects track or chapter Fast-forwards or reverses the track Notice: When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the foll[...]
-
Pagina 26
26 ENGLISH • Only the existing characters will be shown on the search menu. • Press and hold 5 / ∞ to continuously change the character of the search menu. • If your iPod/iPhone contains many tracks, searching take some time. • Searching may not work on some of the layers of the selected menu. Selecting the playback modes The following is[...]
-
Pagina 27
27 ENGLISH Connecting an external component to the AUX input jack 3.5 mm (3/16”) stereo mini plug (not supplied) Portable audio player, etc. Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT IN: Expansion port on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57, Line Input Ad[...]
-
Pagina 28
28 ENGLISH Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the tone level of the selected sound mode. 1 2 ] Select the tone (Bass / Middle / Treble). 3 ] Adjust the level (–06 to +06) of the selec[...]
-
Pagina 29
29 ENGLISH Menu operations 1 2 3 Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press BACK . • To exit from the menu, press DISP or MENU . Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] DEMO Display demonstration • On • Off : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for abo[...]
-
Pagina 30
30 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] Color Button Zone Color 01 — Color 29, User, Color Flow 1, 2, 3 : For settings, 34. Display Zone All Zone Color Setup Day Color • Button Zone • Display Zone : For settings, 34, 35. Night Color Menu Color • On • Off : Changes the display and buttons (except for EQ/BA[...]
-
Pagina 31
31 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] Audio Subwoofer • LPF • Level • Phase : Turn the control dial to select the cutoff frequency to the subwoofer. Off : All signals are sent to the subwoofer. LPF 55Hz/LPF 85Hz/LPF 120Hz : Frequencies higher than 55 Hz/85 Hz/120 Hz are cut off. : Turn the control dial to a[...]
-
Pagina 32
32 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] Display Tag Display • On • Off : Shows the Tag information while playing MP3/WMA/WAV tracks. : Cancels. LCD Type • Negative • Positive • Auto : Negative pattern of the display. : Positive pattern of the display. : Positive pattern will be selected during the day tim[...]
-
Pagina 33
33 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] Tuner Blend Hold * 16 HD Radio reception mode • Auto • Analog • Digital : Switch between digital and analog audio automatically. ( 21, 22) : Tune in to analog audio only. : Tune in to digital audio only. Stereo/Mono * 17 • Stereo • Mono : Restore the stereo effect. [...]
-
Pagina 34
34 ENGLISH Selecting the variable buttons and display color illumination You can select your preferred color for buttons illumination (except for EQ/BASS-TRE / DISP ) and display color seperately. 1 2 ] <Color> ] <Button Zone / Display Zone / All Zone> All zone Display zone [Hold] 3 ] Select your preferred color from one of the 29 prese[...]
-
Pagina 35
35 ENGLISH 1 2 ] <Color Setup> ] <Day Color> ] <Button Zone> 3 ] Select a primary color ( Red j Green j Blue ), then adjust the level ( 00 to 31 ). • Repeat this procedure until you have adjusted all the three primary colors. 1 2 ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> Setting the time for dimmer You can set the st[...]
-
Pagina 36
36 ENGLISH More about this unit Basic operations General • If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the power. • If no operation is done for about 60 seconds after pressing MENU button, the operation will be canceled. Tuner operations Storing statio[...]
-
Pagina 37
37 ENGLISH • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional, and voice format. – WMA files which are not based upon Windows Media® Audio. – WMA files copy-p[...]
-
Pagina 38
38 ENGLISH Bluetooth operations • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phonebook, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device. • If you connect a different USB[...]
-
Pagina 39
39 ENGLISH HD Radio reception • HD Radio broadcasting can normally be received in the USA, and it may also be received in countries where limited broadcasting has already begun. • During SSM search... – All stations including conventional FM/AM stations are searched and stored for the selected band. iPod/iPhone operations • You can control [...]
-
Pagina 40
40 ENGLISH • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade na[...]
-
Pagina 41
41 ENGLISH To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs. To play new discs New discs may have some rough spots around the inne[...]
-
Pagina 42
42 ENGLISH Troubleshooting Symptom Remedy/Cause General Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Make sure the unit is not muted/paused ( 6). • Check the cords and connections. The unit does not work at all. Reset the unit. ( 3) “Connect Error” appears on the display. Remove the control panel, w[...]
-
Pagina 43
43 ENGLISH Symptom Remedy/Cause MP3/WMA playback Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names. Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the exte[...]
-
Pagina 44
44 ENGLISH Symptom Remedy/Cause USB device playback Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA/WAV track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to non-MP3/WMA/WAV tracks.) “Reading” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB device. • [...]
-
Pagina 45
45 ENGLISH Symptom Remedy/Cause Bluetooth The unit does not detect the Bluetooth device. • Search from the Bluetooth device again. • Reset the unit ( 3), then search from the Bluetooth device again. The unit does not make pairing with the Bluetooth device. Enter the same PIN code for both the unit and target device. Echo or noise occurs. Adjust[...]
-
Pagina 46
46 ENGLISH Symptom Remedy/Cause Satellite Radio “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio. ( 23) No sound can be heard. “Updating” appears on the display. The unit is updating the channel information and it takes a few minutes to co[...]
-
Pagina 47
47 ENGLISH Symptom Remedy/Cause iPod/iPhone The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version of the iPod/ iPhone. • Charge the battery of the iPod/iPhone. • Reset the iPod/iPhone. • Check whether <iPod Switch> setting is appropriate. ( 33) The sound is distort[...]
-
Pagina 48
48 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q0.7, Q1.0, Q1.4, Q2.0 Middle: ±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 2.0 kHz) Q0.7, Q1.0[...]
-
Pagina 49
49 ENGLISH CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.[...]
-
Pagina 50
2 ESPAÑOL IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en[...]
-
Pagina 51
3 ESPAÑOL Cómo leer este manual Los siguientes iconos/símbolos se utilizan para indicar: Pulse y mantenga pulsado el(los) botón(es) hasta que se inicie la operación que desea. Gire el control giratorio. Gire el control giratorio para realizar una selección y, a continuación, pulse para confirmar. ( XX) Número de la página de referencia <[...]
-
Pagina 52
4 ESPAÑOL 1 Encienda la unidad. 2 SET UP DEMO Clock PRO EQ 3 Seleccione <DEMO>. DEMO Off On Puesta en hora del reloj 4 Seleccione <Off>. DEMO On Off 5 Finalice el procedimiento. Cancelación de las demostraciones en pantalla (Configuración inicial) [Sostener] 7 Seleccione <24H/12H>. Clock Set Clock 24H/12H Clock Adjust 8 Selecci[...]
-
Pagina 53
5 ESPAÑOL Advertencia (para evitar accidentes y daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo prolongado. • Guarde la pila fuera del alcance de los niños. • Evite recargar, cortocircuitar, des[...]
-
Pagina 54
6 ESPAÑOL Operaciones básicas Disco de control Expulsa el disco Ranura de carga Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) Ventanilla de visualización Desmonta el panel Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad principal Control remoto Operaciones generales Se enciende. • Si pulsa /I/ATT en el control remoto [...]
-
Pagina 55
7 ESPAÑOL Unidad principal Control remoto Operaciones generales Selecciona el modo de sonido. • Ingresa directamente al ajuste del nivel de tono ( 28 ) si pulsa y mantiene pulsado EQ/BASS-TRE en la unidad principal. — • Ingresa en la pantalla “Call Menu” * o responde la llamada entrante cuando la unidad emite un sonido. • Finaliza una [...]
-
Pagina 56
8 ESPAÑOL Búsqueda manual Aparece “M”, después, pulse repetidamente el botón. Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 2 ] <Tuner> ] <Stereo/Mono> ] <Mono> Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. Para restablecer el efecto estereofónico, repita el procedimiento[...]
-
Pagina 57
9 ESPAÑOL Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “4”. 1 ] “92,50MHz” 2 ] Muestra la pantalla “Preset Mode”. 3 ] Selecciona el número de preajuste “4”. Parpadea “04”. Selección de emisoras preajustadas[...]
-
Pagina 58
10 ESPAÑOL Para detener la reproducción y expulsar el disco Aparece “No Disc”. Retire el disco, luego pulse / SOURCE para escuchar otra fuente de reproducción. Prohibición de la expulsión del disco [Sostener] Para cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento. Selecciona la carpeta de MP3/WMA Seleccionar la pista Avanzar o retroc[...]
-
Pagina 59
11 ESPAÑOL 3 Haga girar el control giratorio para seleccionar la pista deseada. Después, pulse el control giratorio para confirmar. • En el menú de búsqueda solo se mostrarán los caracteres existentes. • Pulse y mantenga pulsado 5 / ∞ para cambiar continuamente el carácter del menú de búsqueda. • Si su disco contiene muchas pistas, [...]
-
Pagina 60
12 ESPAÑOL ~ ] Encienda la unidad. Ÿ y/o Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el dispositivo USB. Si desconectó la alimentación (sin desconectar el dispositivo USB)... Si pulsa / SOURCE la unidad se enciende y la reproducción se inicia desde el punto de detención anterior. • Si se conecta [...]
-
Pagina 61
13 ESPAÑOL Uso del dispositivo Bluetooth ® Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí mediante conexión sin cables. • Consulte la página 4 del [...]
-
Pagina 62
14 ESPAÑOL Apareamiento de un dispositivo Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el dispositivo. • Una vez establecida la conexión, ésta quedará registrada en la unidad aunque usted la reposicione. Se podrá registrar hasta un máximo de cinco dispositivos en total. ?[...]
-
Pagina 63
15 ESPAÑOL Borrar un dispositivo registrado 1 2 ] <Bluetooth> ] <Delete Pairing> 3 ] Seleccione el dispositivo que desea borrar. Aparece “Delete OK?” en la pantalla. 4 ] Borra la selección. “OK” aparece cuando se borra el dispositivo. • Para volver al menú anterior, pulse BACK . Conexión/desconexión de un dispositivo regi[...]
-
Pagina 64
16 ESPAÑOL • Phonebook * 2 : Muestra el nombre/ número de teléfono de la guía telefónica registrada en la unidad o el teléfono conectado * 3 . Vaya al paso siguiente. – Para copiar la memoria de la guía telefónica, <Phonebook Trans>, 20. – Si la guía telefónica contiene muchos números, podrá efectuar la búsqueda rápida (n?[...]
-
Pagina 65
17 ESPAÑOL Recibiendo/terminando una llamada telefónica Cuando entra una llamada, la fuente cambiará automáticamente a “BT FRONT/BT REAR”. Aparece “Receiving...[Número de teléfono/ nombre]” en la pantalla. • La pantalla parpadeará en azul. (<Ring Color>, 30) Cuando <Auto Answer> está activado.... La unidad contesta aut[...]
-
Pagina 66
18 ESPAÑOL Uso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el dispositivo conectado. ] Seleccione “BT FRONT” o “BT REAR”. • Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Inicia o reanuda la reproducción Silen[...]
-
Pagina 67
19 ESPAÑOL Mensajes de advertencia Connection Error El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utilice <Connect Phone / Connect Audio> para volver a conectar el dispositivo. ( 15) Error Intente la operación otra vez. Si aparece “Error” otra vez, revise si el dispositivo admite la función que ha intentado realizar. Pl[...]
-
Pagina 68
20 ESPAÑOL Elemento de ajuste Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] Auto Connect • Last • Off : Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con el dispositivo Bluetooth conectado en último término. : La unidad no se conecta con el dispositivo Bluetooth automáticamente. Conéctelo manualmente. ( 15) Auto Answer ?[...]
-
Pagina 69
21 ESPAÑOL Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio KT-HD300 (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el sintonizador HD Radio. ¿Qué es la tecnología HD Radio? L[...]
-
Pagina 70
22 ESPAÑOL Uso del control remoto 5 U / D ∞ : Cambia las emisoras preajustadas 2 R / F 3 : Búsqueda de emisoras • Este ajuste no posee ningún efecto en las emisoras FM/AM convencionales. • Si la emisora de radio ajusta el modo de recepción a digital o analógico, se enciende el indicador o . Para escuchar la radio satelital Antes de la op[...]
-
Pagina 71
23 ESPAÑOL Para consultar el número de identificación de la radio satelital Mientras selecciona “SIRIUS” o “XM”... ] Seleccione “Channel 0”. SIRIUS: El número de identificación SIRIUS se visualiza después de seleccionar “Channel 0”. XM: La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID” y el número de identificación de 8 ca[...]
-
Pagina 72
24 ESPAÑOL Selección de emisora/categoría/ canal preajustado en la lista 1 ] Muestra la pantalla “List”. 2 ] Selecciona <Preset / Category / Channel> Si se selecciona una categoría, se sintonizará el primer canal de esa categoría. 3 ] Selecciona una emisora/categoría/ canal preajustado para escuchar. Uso del control remoto 5 U / D [...]
-
Pagina 73
25 ESPAÑOL Lo siguiente no es aplicable en <External Mode>. Inicia la reproducción o pausa/ reanuda la reproducción. • El sonido se enmudece durante <External Mode>. Selecciona la pista o el capítulo. [Sostener] Avanzar o retroceder rápidamente la pista Nota: Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden no funcionar correctam[...]
-
Pagina 74
26 ESPAÑOL • En el menú de búsqueda solo se mostrarán los caracteres existentes. • Pulse y mantenga pulsado 5 / ∞ para cambiar continuamente el carácter del menú de búsqueda. • Si su iPod/iPhone contiene muchas pistas, la búsqueda puede tardar cierto tiempo. • La búsqueda puede no funcionar en algunas de las capas del menú selec[...]
-
Pagina 75
27 ESPAÑOL Conectando un componente externo al jack de entrada AUX Miniclavija estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) (no suministrado) Reproductor de audio portátil, etc. Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT IN: Puerto de expansión de la parte trasera de esta unidad que utiliza los siguientes adaptad[...]
-
Pagina 76
28 ESPAÑOL Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (vuelta al comienzo) Durante la audición, podrá ajustar el nivel de tono del modo de sonido seleccionado. 1 2 ] Seleccione el tono (Bass / Middle / Treble). 3 ] Ajus[...]
-
Pagina 77
29 ESPAÑOL Operaciones de los menús 1 2 3 Repita el paso 2 , si es necesario. • Para volver al menú anterior, pulse BACK . • Para salir del menú, pulse DISP o MENU . Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] DEMO Demostración en pantalla • On • Off : La demostración en pantalla se activará automáticam[...]
-
Pagina 78
30 ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] Color Button Zone Color 01 — Color 29, User, Color Flow 1, 2, 3 : Para los ajustes, 34. Display Zone All Zone Color Setup Day Color • Button Zone • Display Zone : Para los ajustes, 34, 35. Night Color Menu Color • On • Off : Cambia la iluminación de la [...]
-
Pagina 79
31 ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] Audio Subwoofer • LPF • Level • Phase : Haga girar el control giratorio para seleccionar la frecuencia de corte del subwoofer. Off : Todas las señales se envían al subwoofer. LPF 55Hz/LPF 85Hz/LPF 120Hz : Se suprimen las frecuencias superiores a los 55 Hz/[...]
-
Pagina 80
32 ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] Display Tag Display • On • Off : Muestra la información de etiqueta mientras se reproducen pistas MP3/WMA/WAV. : Se cancela. LCD Type • Negative • Positive • Auto : Patrón negativo de la pantalla. : Patrón positivo de la pantalla. : Se seleccionarán [...]
-
Pagina 81
33 ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] Tuner Blend Hold * 16 Modo de recepción HD Radio • Auto • Analog • Digital : Cambia automáticamente entre audio digital y analógico. ( 21, 22) : Sintoniza audio analógico solamente. : Sintoniza audio digital solamente. Stereo/Mono * 17 • Stereo • Mon[...]
-
Pagina 82
34 ESPAÑOL Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto EQ/BASS-TRE / DISP ) y de la pantalla. 1 2 ] <Color> ] <Button Zone / Display Zone / All Zone> Todas las zonas Zona de visualización [Sostener] 3 ] Sel[...]
-
Pagina 83
35 ESPAÑOL 1 2 ] <Color Setup> ] <Day Color> ] <Button Zone> 3 ] Seleccione un color primario ( Red j Green j Blue ) y, a continuación, ajuste el nivel ( 00 a 31 ). • Repita este procedimiento hasta que termine de ajustar todos los tres colores primarios. 1 2 ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> Programe el ti[...]
-
Pagina 84
36 ESPAÑOL Más sobre este receptor Operaciones básicas General • Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna pista, la próxima vez que la encienda, la reproducción comenzará desde el lugar en el cual fue apagada anteriormente. • La operación se cancela si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos despu[...]
-
Pagina 85
37 ESPAÑOL • Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 PRO. – Archivos MP3 codificados en un formato inapropiado. – Archivos MP3 codificados con Layer 1/2. – Archivos WMA codificados con formatos sin pérdida, profesional, y de voz. – Archivos WMA no basados en Windows [...]
-
Pagina 86
38 ESPAÑOL Operaciones Bluetooth • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro. • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder que algunos dispositivos Bluetooth[...]
-
Pagina 87
39 ESPAÑOL Recepción de HD Radio • La transmisión HD Radio puede recibirse normalmente en los EE.UU., pero también podría recibirse en aquellos países en que se ha iniciado la difusión limitada. • Durante la búsqueda SSM... – Todas las emisoras, incluyendo emisoras FM/AM convencionales, se buscan y almacenan en la banda seleccionada. [...]
-
Pagina 88
40 ESPAÑOL • Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y no[...]
-
Pagina 89
41 ESPAÑOL Para mantener los discos limpios Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde el centro hacia el borde. • No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo, limpiador de discos convencional, pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para li[...]
-
Pagina 90
42 ESPAÑOL Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas General No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Asegúrese de que la unidad no esté enmudecida/ en pausa ( 6). • Inspeccione los cables y las conexiones. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. ( 3)[...]
-
Pagina 91
43 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas Reproducción de MP3/WMA No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos. Se generan ruidos. Salte a otra pista o c[...]
-
Pagina 92
44 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas Reproducción de un dispositivo USB Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA/WAV. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> a pistas que no sean MP3/WMA/WAV). “Reading” permanece parpadeando en la pantalla. • El tiempo de le[...]
-
Pagina 93
45 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas Bluetooth El dispositivo Bluetooth no es detectado por la unidad. • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth. • Reinicie la unidad ( 3); después, vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. La unidad no puede realizar apareamiento con el dispositivo Bluetooth. Ingrese el mismo código P[...]
-
Pagina 94
46 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas Radio satelital El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS. ( 23) El sonido no se escucha. Aparece “Updating” en la pantalla. El receptor e[...]
-
Pagina 95
47 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas iPod/iPhone El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware del iPod/iPhone. • Cargue la pila del iPod/iPhone. • Reinicialice el iPod/iPhone. • Verifique si el ajuste <iPod Switch> es apropiado. ( 33) El sonido está di[...]
-
Pagina 96
48 ESPAÑOL Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q0,7, Q1,0, Q1,4, Q2,0 Mediana: ±12 dB (0,5[...]
-
Pagina 97
49 ESPAÑOL SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite me[...]
-
Pagina 98
2 FRANÇAIS Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appare[...]
-
Pagina 99
3 FRANÇAIS Comment lire ce manuel Les icônes/symboles suivants sont utilisés pour indiquer: Maintenez pressées ces touches jusqu’à ce que l’opération souhaitée démarre. Tournez la molette de commande. Tournez la molette de commande pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. ( XX) Numéro de page de référence <XXXX>[...]
-
Pagina 100
4 FRANÇAIS 1 Mise de l’appareil sous tension. 2 SET UP DEMO Clock PRO EQ 3 Choisissez <DEMO>. DEMO Off On Réglage de l’horloge 4 Choisissez <Off>. DEMO On Off 5 Terminez la procédure. Annulation des démonstrations des affichages (Réglage initial) [Maintenez pressée] [Maintenez pressée] 7 Choisissez <24H/12H>. Clock Set [...]
-
Pagina 101
5 FRANÇAIS Avertissement (pour éviter tout accident et tout dommage): • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent. • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit (tel que le tableau de bord) exposé à la lumière directe du soleil pendant longtemps. • Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfant[...]
-
Pagina 102
6 FRANÇAIS Opérations de base Molette de commande Éjection d’un disque Fente d’insertion Prise d’entrée USB (bus série universel) Fenêtre d’affichage Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil principal Télécommande Opérations générales Met l’appareil sous tension. • Quand l[...]
-
Pagina 103
7 FRANÇAIS Appareil principal Télécommande Opérations générales Choisit les modes sonores préréglés. • Maintenez pressée EQ/BASS-TRE sur l’appareil principal pour entrer directement en mode d’ajustement du niveau de tonalité ( 28 ). — • Affiche l’écran “Call Menu” * ou répond à un appel quand l’appareil sonne. • Ma[...]
-
Pagina 104
8 FRANÇAIS Recherche manuelle “M” apparaît, puis appuyez sur la touche répétitivement. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 ] <Tuner> ] <Stereo/Mono> ] <Mono> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisi[...]
-
Pagina 105
9 FRANÇAIS Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “4”. 1 ] “92.50MHz” 2 ] Affiche l’écran “Preset Mode”. 3 ] Choisit le numéro de préréglage “4”. “04” clignote. S[...]
-
Pagina 106
10 FRANÇAIS Arrête de la lecture et éjection du disque “No Disc” apparaît. Retirez le disque, puis appuyez sur / SOURCE pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque [Maintenez pressée] Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA. Sélection d?[...]
-
Pagina 107
11 FRANÇAIS 3 Tournez la molette de commande pour choisir la plage souhaité. Puis, appuyez sur la molette de commande pour valider. • Seul les caractères existant apparaîtront sur le menu de recherche. • Maintenez pressée 5 / ∞ pour changer de façon continue le caractère du menu de recherche. • Si votre disque contient beaucoup de pl[...]
-
Pagina 108
12 FRANÇAIS ~ ] Mise sous tension de l’appareil. Ÿ et/ou Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou détachiez le périphérique USB. Si vous avez mis l’appareil hors tension (sans détacher le périphérique USB)... Appuyer sur / SOURCE met l’appareil sous tension et la lecture démarre[...]
-
Pagina 109
13 FRANÇAIS Utilisation d’un périphérique Bluetooth ® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables, etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres. • Référez-vous [...]
-
Pagina 110
14 FRANÇAIS Pairage d’un périphérique Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique. • Une fois que la connexion est établie, le périphérique reste enregistré dans cet appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Un maximum de cin[...]
-
Pagina 111
15 FRANÇAIS Suppression d’un appareil enregistré 1 2 ] <Bluetooth> ] <Delete Pairing> 3 ] Choisissez le périphérique que vous souhaitez supprimer. “Delete OK?” apparaît sur l’affichage. 4 ] Supprimez la sélection. “OK” apparaît quand le périphérique a été supprimé. • Pour revenir au menu précédent, appuyez su[...]
-
Pagina 112
16 FRANÇAIS • Phonebook * 2 : Affiche le nom/ numéro de téléphone du répertoire téléphonique enregistré dans l’appareil ou du téléphone connecté * 3 . Passez à l’étape suivante. – Pour faire une copie de la mémoire du répertoire téléphonique, <Phonebook Trans>, 20. – Si le répertoire téléphonique contient beaucou[...]
-
Pagina 113
17 FRANÇAIS Réception/terminaison d’un appel téléphonique Quand appel est reçu, la source change automatiquement sur “BT FRONT/BT REAR”. “Receiving... [Numéro/nom de téléphone]” apparaît sur l’affichage. • L’affichage clignote en bleu. (<Ring Color>, 30) Quand <Auto Answer> est en service.... L’appareil répon[...]
-
Pagina 114
18 FRANÇAIS Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”. • Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture. Dé[...]
-
Pagina 115
19 FRANÇAIS Messages d’avertissement Connection Error Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez <Connect Phone/Connect Audio> pour connecter de nouveau le périphérique. ( 15) Error Essayez de nouveau l’opération. Si “Error” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge l[...]
-
Pagina 116
20 FRANÇAIS Option de réglage Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Auto Connect • Last • Off : La connexion est établie automatiquement avec le dernier périphérique Bluetooth connecté quand vous mettez l’appareil sous tension. : L’appareil ne se connecte pas automatiquement à l’appareil Bluetooth. Connec[...]
-
Pagina 117
21 FRANÇAIS Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (non fourni) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec le tuner HD Radio. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de d[...]
-
Pagina 118
22 FRANÇAIS Utilisation de la télécommande 5 U / D ∞ : Change les stations préréglées 2 R / F 3 : Recherchez des stations • Ce réglage n’a pas d’effet pour les stations FM/AM conventionnelles. • Si la station radio force le mode de réception sur le mode numérique ou analogique, l’indicateur ou s’allume. Écoute de la radio sa[...]
-
Pagina 119
23 FRANÇAIS Vérification du numéro d’identification de la radio satellite Lors de la sélection de “SIRIUS” ou “XM”... ] Choisissez “Channel 0”. SIRIUS: Le numéro d’identification SIRIUS est affiché après que le “Canal 0” a été choisi. XM: “RADIO ID” et le numéro d’identification à 8 chiffres (alphanumérique) ap[...]
-
Pagina 120
24 FRANÇAIS Sélection d’une station/ catégorie/canal préréglé sur la liste 1 ] Affiche l’écran “List”. 2 ] Choisit <Preset / Category / Channel> Si une catégorie est choisie, le premier canal de cette catégorie est accordé. 3 ] Choisit une station/catégorie/canal préréglé à écouter. Utilisation de la télécommande 5 U[...]
-
Pagina 121
25 FRANÇAIS Ce qui suit ne s’applique pas au mode <External Mode>. Démarre ou pause/reprend la lecture • Pendant le mode <External Mode>, le son tes coupé. Choisit une plage ou un chapitre. [Maintenez pressée] Avance ou recule rapidement la plage Notification: Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations peuvent ne pas[...]
-
Pagina 122
26 FRANÇAIS • Seul les caractères existant apparaîtront sur le menu de recherche. • Maintenez pressée 5 / ∞ pour changer de façon continue le caractère du menu de recherche. • Si votre iPod/iPhone contient beaucoup de plages, la recherche prend un certain temps. • Il se peut que la recherche ne fonctionne pas sur certains niveaux du[...]
-
Pagina 123
27 FRANÇAIS Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces) (non fournie) Lecteur audio portable, etc. Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT IN: Port d’extension à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs sui[...]
-
Pagina 124
28 FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau de tonalité du mode sonore choisi. 1 2 ] Choisissez la tonalité (Bass / Middle / Trebl[...]
-
Pagina 125
29 FRANÇAIS Utilisation des menus 1 2 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK . • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU . Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] DEMO Démonstration des affichages • On • Off : La démonstratio[...]
-
Pagina 126
30 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Color Button Zone Color 01 — Color 29, User, Color Flow 1, 2, 3 : Pour les réglages, 34. Display Zone All Zone Color Setup Day Color • Button Zone • Display Zone : Pour les réglages, 34, 35. Night Color Menu Color • On • Off : Change[...]
-
Pagina 127
31 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Audio Subwoofer • LPF • Level • Phase : Tournez la molette de commande pour choisir la fréquence de coupure du caisson de grave. Off : Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. LPF 55Hz/LPF 85Hz/LPF 120Hz : Les fréquences supé[...]
-
Pagina 128
32 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Display Tag Display • On • Off : Affiche les informations des balises lors de la lecture d’une plage MP3/WMA/WAV. : Annulation. LCD Type • Negative • Positive • Auto : L’affichage négatif est utilisé. : L’affichage positif est [...]
-
Pagina 129
33 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Tuner Blend Hold * 16 Mode de réception HD Radio • Auto • Analog • Digital : Commute automatiquement entre les signaux numériques et analogiques. ( 21, 22) : Accord des signaux analogiques uniquement. : Accord des signaux numériques uni[...]
-
Pagina 130
34 FRANÇAIS Sélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichage Vous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des touches (sauf pour EQ/BASS-TRE / DISP ) et de l’affichage. 1 2 ] <Color> ] <Button Zone / Display Zone / All Zone> Toutes les zones Zone d’affichage 3 ] Choisissez vot[...]
-
Pagina 131
35 FRANÇAIS 1 2 ] <Color Setup> ] <Day Color> ] <Button Zone> 3 ] Choisissez une couleur primaire ( Red j Green j Blue ), puis ajustez le niveau ( 00 à 31 ). • Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez ajustez les trois couleurs primaires. 1 2 ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> Réglage de la mi[...]
-
Pagina 132
36 FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Généralités • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’une plage, la lecture reprendra à partir du point où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension. • Si aucune opération n’est effectuée p[...]
-
Pagina 133
37 FRANÇAIS • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. – Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et formats vocaux. – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media®[...]
-
Pagina 134
38 FRANÇAIS Opérations Bluetooth • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr. • Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent [...]
-
Pagina 135
39 FRANÇAIS Réception HD Radio • Les émissions HD Radio peuvent normalement être reçues aux États-Unis et elles peuvent aussi être reçues dans les pays où une diffusion limitée a déjà commencée. • Pendant la recherche SSM... – Toutes les stations y compris les FM/AM conventionnelles sont recherchées et mémorisées pour la bande[...]
-
Pagina 136
40 FRANÇAIS • Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licen[...]
-
Pagina 137
41 FRANÇAIS Pour garder les disques propres Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du benzène, etc.) pou[...]
-
Pagina 138
42 FRANÇAIS Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause ( 6). • Vérifiez les cordons et les connexions. Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réin[...]
-
Pagina 139
43 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture MP3/WMA Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier. Du bruit est produit. Sautez à une [...]
-
Pagina 140
44 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture du périphérique USB Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA/ WAV. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> à des plages non MP3/WMA/WAV). “Reading” continue de clignoter sur l’affichage. • La d[...]
-
Pagina 141
45 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Bluetooth L’appareil ne détecte pas le périphérique Bluetooth. • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. • Réinitialisez l’appareil ( 3), puis cherchez de nouveau le périphérique Bluetooth. L’appareil ne réalise pas le pairage avec le périphérique Bluetooth. Entr[...]
-
Pagina 142
46 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Radio satellite “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio satellite SIRIUS. Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS. ( 23) Aucun son n’est entendu. “Updating” apparaît sur l’affichage. L’autoradio est en train de mettre à jour l[...]
-
Pagina 143
47 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause iPod/iPhone iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. • Mettez à jour la version du micrologiciel du iPod/iPhone. • Chargez la batterie du iPod/iPhone. • Réinitialisez le iPod/iPhone. • Vérifiez si le réglage <iPod Switch[...]
-
Pagina 144
48 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q0,7, Q1,0, Q1,4, Q2,0 [...]
-
Pagina 145
49 FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable [...]