Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vibration Plate
Lanaform Luxury Up and Down
54 pagine 3.97 mb -
Massage Device
Lanaform Excellence
80 pagine -
Electric blanket
Lanaform LA180110
56 pagine -
Thermometer
Lanaform Baby Digital
2 pagine -
Air Cleaner
Lanaform Borneo - LA120319
28 pagine 1.29 mb -
Thermometer
Lanaform New Tech
114 pagine -
Sphygmomanometer
Lanaform TensioS1
134 pagine -
Thermometer
Lanaform 4 in 1
140 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Lanaform Lumino Plus. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Lanaform Lumino Plus o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Lanaform Lumino Plus descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Lanaform Lumino Plus dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Lanaform Lumino Plus
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Lanaform Lumino Plus
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Lanaform Lumino Plus
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Lanaform Lumino Plus non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Lanaform Lumino Plus e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Lanaform in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Lanaform Lumino Plus, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Lanaform Lumino Plus, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Lanaform Lumino Plus. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Lumino Plus Light car e W ell-being through light Le bien-être par la lumière W elzijn dankzij licht[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
35° - Fig . 1 - - Fig . 6 - - Fig . 3 - - Fig . 4 - - Fig . 5 - - Fig . 2 - - Fig . 7 - 2 3 1 Lumino Plus 3[...]
-
Pagina 4
EN Thank you for purchasing a LANAFORM® LUMINO PL US. T his appliance will help you combat fatigue, apathy and the lack of energy that we often have in autumn and in winter when it is grey outside and the days are getting shorter . T hese symptoms express what is termed the winter blues. L UMINO PLUS is based on the use of a very bright light whic[...]
-
Pagina 5
EN • Do not use this appliance if the plug is damaged, if it is not working corr ectly, if it has been dropped or if it is damaged or if it has fallen into water . If this is the case, have the appliance inspected and repaired by the supplier or its after-sales department. • Do not transport this appliance by carrying it by its power lead and d[...]
-
Pagina 6
EN INSTRUC TIONS FOR USE It is recommended t o use LU MINO PL US preferably between 6 am and 8 pm. 1. Insert the base of the LUMINO PL US into the main part as shown in the drawing (F ig. 3) . Mak e sure that the lamp is properly connected to its base befor e placing it on a solid surface. 2. Place your L UMINO PL US on a solid surface, such as a t[...]
-
Pagina 7
EN Storage: • Store the unit in a cool and dr y place away from children. REPLACING THE TUBES Other than the tubes, the appliance does not contain an y other parts to replace. The tubes ar e designed for appro ximately 8,000 hours of use (which corresponds t o several years of normal oper ation). The tubes must be r eplaced with similar tubes. T [...]
-
Pagina 8
FR Nous vous remercions d’ avoir acheté le LUMINO PL US de LANAFORM®. Cet appareil vous aidera à lutter contre la fatigue, l’ apathie et le manque d’ énergie que l’ on ressent souvent en automne et en hiver lorsqu’ il fait gris et que les jours raccour cissent. Ces symptômes sont l’ expression de ce qu’ on appelle le blues hivern[...]
-
Pagina 9
FR • Si le cordon d’ alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un similaire disponible chez le fournisseur ou son service après-v ente. • N’utilisez pas cet appareil si la prise de courant est endommagée, s’ il ne fonc tionne pas correctement, s’ il est tombé sur le sol ou s’ il est endommagé ou encore s’ il est t[...]
-
Pagina 10
FR INSTRUC TION D’UTILISA TION Il est recommandé d’utiliser L e L UMINO PL US de préfér ence entre 6h du ma tin et 20h le soir . 1. Insérez la base du LU MINO PLUS sur la partie principale comme indiqué sur le schéma (Fig.3) . V eillez à ce que la lampe soit bien connectée à sa base avant de la poser sur une surface solide. 2. Placez v[...]
-
Pagina 11
FR ENTRETIEN ET ST OCKAGE NETTOY AGE : • Débranchez l’appar eil et laisser le refroidir . • Utilisez un chiffon ou une éponge humide pour nettoyer la sur face extérieure de la lampe. • N’utilisez jamais de brosses à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’ acétone ou de l’ essence pour nettoy er l?[...]
-
Pagina 12
FR La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification appor t[...]
-
Pagina 13
DU Wij danken u voor de aankoop van de LUMINO PL US van LANAFORM ®. Dit apparaat zal u helpen om vermoeidheid te bestrijden, apathie en het gebrek aan energie dat men zo vaak ervaar t tijdens de her fst en de winter wanneer het grijs wordt en de dagen korter worden. Deze symptomen zijn de uitdrukking van wat men winterblues noemt. De LUMINO PL US [...]
-
Pagina 14
DU • Houd het toestel niet bij het snoer vast wanneer u het verplaatst. Gebruik dit snoer ook niet als handvat . • Haal altijd de stekker uit het stopcontact nadat u het toestel hebt gebruikt of voordat u het schoonmaakt. • Een elektrisch toestel mag nooit in het stopcontact blijven steken als er geen toezicht is. Haal altijd de stekker uit h[...]
-
Pagina 15
DU GEBRUIKSINSTRUC TIE Men raadt aan om de L UMINO PL US bij voork eur te gebruik en tussen 6 u ‘s morgens en 20 u ‘ s av onds. 1. V oeg de basis van de L UMINO PLUS in op het hoofddeel zoals aangeduid op het schema (Fig.3) . Z org ervoor dat de lamp goed is aangesloten op de basis alvor ens deze te plaatsen op een sterk oppervlak. 2. Plaats uw[...]
-
Pagina 16
DU ONDERHOUDEN EN OPBERGEN Reiniging: • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen. • Gebruik een vod of een vochtige doek om de buitenkant van de lamp schoon te maken. • Gebruik nooit schuurborstels, schuurmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen zoals aceton of benzine om het apparaat schoon te mak en. Opbergen: • Plaats uw apparaat o[...]
-
Pagina 17
DU BEPERKTE GARANTIE LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebrek en en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen. LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen [...]
-
Pagina 18
SP Le agradecemos que haya adquirido L UMINO PLUS de LANAFORM®. Este aparato le ayudará a combatir la fatiga, la apatía y la falta de energía que notamos sobre todo en otoño e invierno , cuando los días son más cor tos y nublados. Estos síntomas represen tan lo que podríamos llamar “astenia invernal” . L UMINO PLUS utiliza una luz muy [...]
-
Pagina 19
SP • Desenchufe siempre el aparato tras haberlo utilizado y antes de su limpieza. • Un aparato eléctrico nunca debe dejarse enchufado sin super visión. Desenchúfelo cuando no lo utilice. • Aleje el cable eléctrico de las superficies calientes. • No utilice este producto antes de irse a dormir . La exposición a la luz tiene un efecto es[...]
-
Pagina 20
SP 2. T ras c olocar LU MINO PL US en una super ficie sólida, como una mesa, regule la orien tación de L UMINO PL US. El aparat o puede inclinarse hasta 35°. (Fig. 4) 3. Conecte el cable de alimentación a la toma de corrien te. UTILIZACIÓN: • Puede escogerse entre dos tipos de intensidad de luz: - Posición I: 2 tubos 36W PLL con una intensi[...]
-
Pagina 21
SP SUSTITUCIÓN DE L OS TUBOS Aparte de los tubos, el aparato no tiene ninguna otra pieza que pueda sustituir . Los tubos están previstos para apro ximadamente 8.000 horas de funcionamient o (lo que corresponde a varios años de funcionamien to normal). Los tubos deberán sustituirse por otros del mismo tipo . Par a sustituir los tubos, siga las s[...]
-
Pagina 22
GE Vielen Dank, dass Sie sich für den LUMINO PL US von LANAFORM® entschieden haben. Dieses Gerät unterstützt Sie, gegen die Müdigkeit, die Apathie und den Energiemangel, den man oftmals im Herbst und W inter verspürt, wenn die T age grau sind und immer kürzer werden, anzukämpfen. D iese Symptome sind ein Zeichen des sogenannten W interblues[...]
-
Pagina 23
GE • V erwenden S ie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, wenn es fallengelassen wurde, Schäden aufweist oder ins W asser gefallen ist. Lassen Sie das G erät in solchen Fällen vom Hersteller oder von einer seiner Kundendienst-Niederlassungen untersuchen und reparieren, bevor Si[...]
-
Pagina 24
GE GEBRAUCHSANLEITUNG Es wird empfohlen, den LUMINO PL US vorzugsweise zwischen 6 Uhr morgens und 20 Uhr abends zu benutzen. 1. Fügen Sie den L UMINO PL US entspr echend der Abbildung auf das Hauptteil ein (A bb . 3). Achten Sie darauf , dass die Lampe richtig mit seiner Basis verbunden ist , bevor Sie sie auf eine feste Fläche st ellen. 2. Stell[...]
-
Pagina 25
GE • Benutzen Sie niemals eine S cheuerbürste, Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel wie Azeton oder B enzin für das Reinigen des Gerätes . AUFBEW AHRUNG: • Lagern Sie die Einheit an einem sicheren und trock enen Or t, außerhalb der Reichweite von Kindern. ERSETZUNG DER RÖHREN Abgesehen von den Röhren enthält das Gerät keine we[...]
-
Pagina 26
GE Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab . Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-G erät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die V er wendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät ode[...]
-
Pagina 27
IT Vi ringraziamo per aver acquistato L UMINO PLUS di LANAFORM®. Questo apparecchio vi aiuterà a contrastare la fatica, l’ apatia e la mancanza di energia di cui spesso si risente in autunno ed inverno quando il cielo è grigio e le giornate si accorciano . Questi sintomi sono l’ espressione di quella che si definisce malinconia invernale. L [...]
-
Pagina 28
IT • Non traspor tate l’ apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e non utilizzare il cavo come impugnatura. • Scollegare sempre l’appar ecchio dopo l’utilizzo o prima di pulirlo . • Un apparecchio elettrico non deve mai essere lasciato incustodito quando è acceso. Scollegarlo dalla rete elettrica quando non viene utilizzato . • T[...]
-
Pagina 29
IT ISTRUZIONI PER L ’USO Si raccomanda di utilizzare L UMINO PLUS preferibilment e tra le 6:00 del mattino e le 20:00 di sera. 1. Inserire la base di L UMINO PL US sul corpo principale come indica to nello schema (fig.3) . C ontr ollare che la lampada sia ben inserita nella base prima di posarla su una superficie solida. 2. Collocare L UMINO PLUS[...]
-
Pagina 30
IT CONSERV A ZIONE E MANUTENZIONE PULIZIA: • Scollegare l’ apparecchio e lasciar raffreddar e. • Utilizzare un panno o una spugna umida per pulire la super ficie esterna della lampada. • Non utilizzare mai spazzole dure, prodotti abrasivi o detergenti aggressivi come l’acet one o la benzina per pulire l’ apparecchio . CONSERV A ZIONE: ?[...]
-
Pagina 31
IT GARANZIA LIMIT A T A LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto , fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche. La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodott o . Inoltre, la garanzia su ques[...]
-
Pagina 32
PS 32[...]
-
Pagina 33
PS Lumino Plus 33[...]
-
Pagina 34
PS 34[...]
-
Pagina 35
PS Lumino Plus 35[...]
-
Pagina 36
PS 36[...]
-
Pagina 37
RU Поздравляем вас с покупкой прибора L UMINO PLUS фирмы LANAFORM®. Этот прибор поможет вам бороться с ус талостью, апатией и недос татко м энергии, кот орые люди час то испытывают осенью и зимой, ког да с[...]
-
Pagina 38
RU • Пользуйт есь только принадлежнос тями, рекомендованными производителем LANAFORM®, или теми, которые поставлены в комплекте с прибором. • Запрещается вносить к акие-либо изменения в конструк[...]
-
Pagina 39
RU СОСТ АВ ПРИБОР А (Рис. 1 и 2) 1) Кнопка пуск/стоп 0. С т оп 1. 2 энергосберегающие лампы дневног о свет а PLL мощностью 36 Вт . 2. 3 энергосберегающие лампы дневног о свет а PLL мощностью 36 Вт . 2) Крышка рефл[...]
-
Pagina 40
RU • Не смотрит е прямо на лампу . Во время сеанса вы может е читать, писать, говорит ь по телефону и т . п. • Сеансы свет отерапии должны быть регулярными в течение продолжительног о периода врем[...]
-
Pagina 41
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО У ТИЛИЗАЦИИ ОТХО ДОВ • Упаковка с делана из безопасных для окружающей среды мат ериалов, которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичног о сырья. Картон[...]
-
Pagina 42
PL Serdecznie dziękujemy za dokonanie zakupu urządzenia LUMINO PL US firmy LANAFORM ®. Urządzenie to pomoże w walce ze zmęczeniem, apatią i brakiem energii, odczuwanymi bardzo częst o jesienią i zimą gdy niebo za oknem jest szare, a dni stają się coraz krótsz e. Objawy te wy wołane są pr zez depresję sezono wą. Lampa LUMINO PL US w[...]
-
Pagina 43
PL upuszczone na ziemię, uszkodzone lub wpadło do wody . W takim przypadku należy przeprowadzić napraw ę ur ządzenia u dostawcy lub w ser wisie posprzedażnym. • Nie należy przenosić urządzenia, tr zymając za przewód zasilania elektr ycznego lub uż ywać tego przewodu jako uchwytu. • Po zakończ eniu korzystania z urządzenia lub pr[...]
-
Pagina 44
PL INSTRUKC JE DOTYCZĄCE UŻY TKOWANIA Zaleca się włączać ur ządzenia L UMINO PLUS między 6:00 a 20:00. 1. Zamocow ać główny element urządzenia LU MINO PLUS na stojaku, zgodnie z ilustracją (Rys. 3) . Przed położeniem na stabilnej powierzchni, sprawdzić czy lampa jest prawidło wo zamocowana na stojaku. 2. Posta wić LUMINO PL US na [...]
-
Pagina 45
PL KONSERW ACJA I PRZECHOWY WANIE CZYSZCZENIE: • Wyłączyć urządzenie z prądu i pozostawić do ost ygnięcia. • Do cz yszczenia zewnętrznej powierzchni lampy , użyj wilgotnej szmatki lub gąbki. • Do cz yszczenia urządzenia nigdy nie uży waj szczot ek do szoro wania, produktów ścierny ch lub agresywnych detergen tów , takich jak ac[...]
-
Pagina 46
PL GWARANC JA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabr yczn ych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za w yjątkiem przypadków określonych poniżej . Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodo wany ch normalnym zuż yciem produktu. Ponadt o , gwarancja udzielana w odniesi[...]
-
Pagina 47
CR Zahvaljujemo V am što ste kupili uređaj L UMINO PLUS tvrtke L ANAFORM®. Ovaj aparat pomoći će V am u borbi protiv umora, apatije i nedostatka energije koje čovjek često osjeća u jesen i zimu k ada je sve sivo , a dani sve kraći. Ovi simptomi su izraz onoga što nazivamo zimska depresija. L UMINO PLUS temelji se na uporabi veoma jarkog s[...]
-
Pagina 48
CR • Maknite električni kabel s vrućih površina. • Ne koristite ovaj proizvod prije odlask a na spavanje. Izlaganje svjetlosti ima stimulirajući učinak i mož e V as razbuditi. • Nemojte nikada doz voliti da nešto padne u i nikada ne gurajte predmete u neki njegov ot vor . • Ne koristite ovaj uređaj u vlažnoj okolini (u kupaonici, b[...]
-
Pagina 49
CR UPORABA: • Možet e odabrati između dva tipa jačine svjetlosti: - Položaj I: 2 cijevi 36W PLL za jačinu od oko 7200 luksa na 20 cm udaljenosti. - Polo žaj II: 3 cijevi 36W PLL za jačinu od oko 12000 luksa na 20 cm udaljenosti. • Preporuč eno trajanje izlaganja LUMINO PL US-u ovisi o udaljenosti u odnosu na svjetiljku kao i odabranoj j[...]
-
Pagina 50
CR OGRANIČENO JAMSTVO LANAFORM® jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma kupnje proizvoda, osim u niže navedenim slučajevima. Jamstvo tvr tke LANAFORM® ne pokriva štete nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvoda. Osim toga, ovo jamst vo na ovaj proizvod t vrtk[...]
-
Pagina 51
SN Zahvaljujemo se vam za nakup LU MINO PLUS LANAFORM®. T a aparat vam bo pomagal pregnati utrujenost, bre zvoljnost in pomanjkanje energije, ki ga pogosto občutite jeseni in pozimi, ko je vreme pusto in so dnevi vse krajši. Ti simptomi so odraz tega, kar imenujemo zimski blues. L UMINO PLUS temelji na uporabi zelo svetle luči, ki posnema narav[...]
-
Pagina 52
SN • Ne uporabljajte tega izdelka pred spanjem. Izpostavljanje svetlobi ima vzburjevalni učinek, ki lahko prežene spanec. • Nikoli ne pustite, da bi kaj padlo v eno izmed odpr tin oziroma nikoli ne vstavljajte vanjo kakšnega predmeta. • Ne uporabljajte tega aparata v vlažnem okolju (v kopalnici, v bližini prhe,...). • Nikoli ne uporabl[...]
-
Pagina 53
SN Uporaba: • Lahko izbirate med dvema vrstama intenzitete svetlobe: - Položaj I: 2 cevi 36 W , PLL za intenziteto okoli 7200 lux na razdalji 20 cm - Položaj II: 3 cevi 36 W , PLL za intenziteto okoli 12.000 lux na razdalji 20 cm • Čas obsevanja z L UMINO PLUS je odvisen od oddaljenosti svetilke in od izbrane svetilnosti. V endar pa na splo?[...]
-
Pagina 54
SN - Nadalje umaknite pritrdilne objemke in jih odstranite, kot prikazuje slika (sl. 7). - Po zamenjavi cevi namestite ščitnik reflektorja, preden začnete ponovno uporabljati LUMINO PL US. POGOST A VPRAŠANJA Napaka Možni vzroki Ukrepi Ni svetlobe. Ni toka. Naprava mor da ni pravilno priklopljena na omrežje ali je napajanje z njega pomanjkljiv[...]
-
Pagina 55
HU Köszönjük, hogy a LANAFORM ® L UMINO PLUS készülék et választotta! A készülék segít a fáradtság, az apátia és az energiahiány leküzdése ellen, mely gyakran előfordulhat a rö vid, szürke őszi és téli napokon. Ezeket a tüneteket más néven téli levertségnek is hívják. A LUMINO PL US készülék egy nagyon tiszta fén[...]
-
Pagina 56
HU • T ar tsa táv ol az elektromos vez etéket a meleg felületektől. • Ne használja a készüléket elalvás előtt. A fényterápiának élénkítő hatása van, mely késleltetheti az elalvást. • Ügyeljen arra, hogy ne essen semmi, illetve ne tegy en semmiféle tárgya t a készülék nyílásaiba. • Ne használja a készüléket ne[...]
-
Pagina 57
HU • Kétféle fényintenzitás kö zül lehet választani: - I. állás: 2 db 36W-os PLL fénycső kör ülbelül 7200 lux intenzitással 20 cm-es távolságr a. - II. állás: 3 db 36W-os PLL fénycső kör ülbelül 12000 lux intenzitással 20 cm-es távolságr a. • A készülék által kibocsátott sugárzás ajánlott időtartama függ a l[...]
-
Pagina 58
HU - Egy csillagcsavarhúz ó (nincs mellékelve) segítségével táv olítsa el a készülék hátlapján levő 4 csavart (lásd: 5. ábra). - Ezután vegye le a fényát eresztő burkola tot a 6. ábra alapján. - Majd vegye le a rögzítő füleket és távolítsa el a fénycsö vet a 7. ábra szerint. - A fénycső cseréje után helyezze viss[...]
-
Pagina 59
AR Lumino Plus 59[...]
-
Pagina 60
AR 60[...]
-
Pagina 61
AR Lumino Plus 61[...]
-
Pagina 62
AR 62[...]
-
Pagina 63
AR Lumino Plus 63[...]
-
Pagina 64
AR 64[...]
-
Pagina 65
UK Дякуємо за придбання приладу LUMINO PL US торгівельної марки LANAFORM®. Цей прилад допоможе вам подолат и втомленість, апатію і нестачу енергії, які часто відчуваються восени та взимку в умовах похм?[...]
-
Pagina 66
UK • Не викорис тов уйте цей прилад, якщо пошкоджена його штепсельна вилка, якщо він неправильно працює, падав на підлог у , був ушкоджений або занурений у воду . В цьому випадк у зверніться до п?[...]
-
Pagina 67
UK ІНС ТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТ АННЯ Рек омендується викорис тов увати прилад L UMINO PL US у періо д між 6 годиною ранку і 20 г одиною вечора. 1. Вс тав те основ у приладу L UMINO PL US у головну частину , як показан?[...]
-
Pagina 68
UK • Ніколи не використовуйт е для очищення приладу чис тильні щітки, абразивні продукти або агресивні миючи засоби, такі як аце тон або бензин. Зберігання: • Зберігайт е прилад у су хому прові[...]
-
Pagina 69
UK непридатним в резуль та ті будь-яког о неналежного, неправильного або невідповідного зас тосування, аварії, використання будь-яког о неоригінального приладд я, переробки товару або на будь-[...]
-
Pagina 70
CZ Děkujeme vám za zakoupení zařízení LUMINO PL US od společnosti LANAFORM®. T oto zařízení vám pomůže v boji s únavou , netečností či nedostatkem energie, tedy jevy, kter é tak často pociťujeme z vláště na podzim a v zimě, kdy jsou dny krátké a šedivé. T yto symptomy jsou projevem toho , co bý vá označov áno jako z[...]
-
Pagina 71
CZ • Zapojená elektrická zařízení nesmí nikdy zůstat bez dozor u. Jestliže zařízení nepoužíváte, odpojte ho. • Napájecí kabel odstraňte z dosahu zdr ojů tepla. • Nepoužívejte toto zařízení před spaním. V ystavení se působení světla má stimulační účinek a v y byste nemuseli usnout. • Nedovolt e, aby na zař?[...]
-
Pagina 72
CZ Použív ání: • Můžete si v ybrat ze dvou různých typů světelné intenzity: - Poloha I: 2 x 36 W trubice PLL s přibližnou intenzitou 7 200 luxů při vzdálenosti 20 cm. - Poloha II: 3 x 36 W trubice PLL s přibližnou intenzitou 12 000 luxů při vzdálenosti 20 cm. • Doporučená délka používání zařízení LUMINO PL US záv[...]
-
Pagina 73
CZ Při výměně trubic dodr žujte následující pokyny : - Pomocí šroubo váku (není součástí dodávky) odšroubujte 4 šroubky , které se nacházejí v zadní části výrobku (viz obr . 5) - Pot é odstraňte kr yt reflektoru, jak je uvedeno na schématu (obr . 6) - Pot é uvolněte upevňovací spony a vysuňte trubici, jak je uvedeno[...]
-
Pagina 74
SL Ďakujeme vám, že ste si kúpili zariadenie L UMINO PLUS od spoločnosti LANAFORM®. T oto zariadenie vám pomôže v boji s únavou, ľahostajnosťou či nedostatkom energie, teda javmi, ktoré tak často cítime najmä na jeseň a v zime, kedy sú dni krátk e a šedivé . Tiet o symptómy sú preja vom toho , čo bý va označované za zimn[...]
-
Pagina 75
SL • Zariadenie sa nesmie používať v prípade, pokiaľ je poškodený napájací k ábel, zariadenie nefunguje správne, spadlo na zem nebo je poškodené či spadlo do vody . V t ýcht o prípadoch odporúčame nechať zariadenie skontr olova ť u predajcu či v záručnom servise. • Zariadenie neprenášajte za napájací kábel a tento k?[...]
-
Pagina 76
SL UŽÍVA TEĽSKÉ POKYNY L UMINO PLUS odporúčame používať ideálne medzi 6 hodinou ráno a 20 hodinou večer . 1. Zasuňte základňu zariadenia L UMINO PLUS do hlavnej jednotky , ako je uvedené na schéme (obr . 3). Skôr ako lampu položíte na pevnú plochu, skontr olujte, či je riadne pripojená k základni. 2. Umiestnite zariadenie LU[...]
-
Pagina 77
SL Skladovanie: • Svoje zariadenie uložte na bezpečné a suché miesto , ktoré je mimo dosah detí. VÝMENA TRUBÍC Okrem výmeny trubíc a bežnej údr žby zariadenie nev yžaduje žiaden ďalší zásah z vašej strany . Životnosť trubíc je približne 8 000 hodín (to zodpovedá niekoľkým rokom bežného používania). T rubice je treb[...]
-
Pagina 78
78[...]
-
Pagina 79
[...]
-
Pagina 80
SA LANAFORM NV Zoning de C ornémont rue de la Légende. 55 B-4141 L OUVEIGNE BEL GIUM T él. +32 (0)4 360 92 91 F ax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.c om ww w .lanaform.c om 3999bG![...]