Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Malmbergs AV226 manuale d’uso - BKManuals

Malmbergs AV226 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Malmbergs AV226. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Malmbergs AV226 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Malmbergs AV226 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Malmbergs AV226 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Malmbergs AV226
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Malmbergs AV226
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Malmbergs AV226
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Malmbergs AV226 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Malmbergs AV226 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Malmbergs in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Malmbergs AV226, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Malmbergs AV226, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Malmbergs AV226. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Modell / Malli / Model: A V226 16 407 08 BRUKSANVISNING SE Borrh amm ar e EN INSTRUCTION MANUAL R otar y Hamm er Drill FI KÄYTTÖOHJEET Po rav a s ara[...]

  • Pagina 2

    2 1. Håll arbetsplatsen städad Oordning på arbetsplatsen kan leda till olyckor . Damm från lättmetall kan brinna eller explodera. Håll alltid arbetsplatsen r en eftersom kombinationer av olika material kan vara extra farlig. 2. Tänk på din arbetsmiljö Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg på fuktiga eller våta platser [...]

  • Pagina 3

    3 21. Sköt verktygen med omsorg Håll verktygen skarpa och rena. Följ in- struktionerna beträffande skötsel och byte av verktyg. Kontrollera elverktygets sladd regelbundet och få den reparerad hos en erkänd fackverkstad om den är skadad. Kontrollera förlängningssladdar regelbun- det och byt ut dem om de är skadade. Håll handtagen torra, [...]

  • Pagina 4

    4 LJUD-/VIBRA TIONSDA T A Mätvärdena har tagits fram baserade på EN 50 144. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå: 91 dB(A) Ljudeffektnivå: 104 dB(A). Använd hörselskydd! Den beräknade hastighetsökningen är 12 m/s². A VSEDD ANVÄNDNING Elverkyget är avsett för slagborrning i betong, tegel och sten samt lä[...]

  • Pagina 5

    5 Stödhandtag, (se bild A) Använd elverktyget med det medlevererade stödhandtaget (13). Genom att vrida stödhandtaget till valfri posi- tion kan en bekväm, vilsam och därför också säkrare arbetsställning uppnås. Lossa stödhandtaget (13) genom att vrida den i motsols riktning och justera handtaget till önskad position. Försäkra dig om[...]

  • Pagina 6

    6 Insättning och byte av verktyg Vid byte av verktyg se till att dammskyddskå- pan (4) inte skadas. SDS-plus verktyg SDS-plus verktyget är enligt systemet fritt rör - ligt. På tomgång uppstår därför en rundgångs- avvikelse. Detta har ingen betydelse för borrhå- lets noggrannhet eftersom borren centreras vid borrning. Insättning av SDS-[...]

  • Pagina 7

    7 ST ART Kontrollera nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning över - ensstämmer med uppgifterna på maskinens typskylt. Inställning av driftläge Välj önskat driftläge med funktionsomkopplaren (10). Maskinen måste vara avstängd när du byter driftläge! I annat fall kan maskinen skadas. För att byta driftläge, tryck på s[...]

  • Pagina 8

    8 TEKNISKA SPECIFIKA TIONER Märkeffekt: 800W Slagtal vid märkvarvtal: 0...4000/min Anslagstyrka: 2.9J Märkvarvtal: 0...900 rpm Max borrdiameter Murverk (med hålborrkrona): 68 mm Betong: 26 mm T rä: 30 mm Stål: 13 mm Vikt exkl. tillbehör: Cirka 2,4 kg Säkerhetsklass: / II Uppgifterna gäller för mätspänningar [U] 220/230V . Vid lägre sp?[...]

  • Pagina 9

    9 1. Huolehdi työympäristön siisteydestä Epäjärjestys työpaikalla saattaa johtaa onnettomuuksiin. Metallipöly voi palaa tai räjähtää. Pidä työpaikka aina siistinä, koska eri metallien yhdistelmät voivat olla erityisen vaarallisia. 2. Ajattele työympäristöäsi Älä altista sähkötyökaluja sateelle. Älä käytä sähkötyökalu[...]

  • Pagina 10

    10 21. Pidä laitteesta hyvää huolta Pidä työvälineet terävinä ja puhtaina. Noudata ohjeita koskien työkalujen hoitoa ja puhdistamista. T arkista säännöllisesti koneen sähköjohto ja korjauta viallinen johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. T arkista myös jatkojohdot, ja vaihda vialliset ehjiin. Pidä käsikahvat puhtaina, kuivina ja ?[...]

  • Pagina 11

    11 MELU/TÄRINÄTIEDOT Mittausarvot määritetty EN 50 144 mukaisesti. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paine- taso on: Äänen painetaso: 90 dB(A) Äänen tehotaso: 104 dB(A) Käytä kuulonsuojaimia! Laskennallinen värähtelyemissioarvo on 12 m/s². KÄYTTÖT ARKOITUS Sähkötyökalu on tarkoitettu iskuporaamiseen betoniin, tiileen ja ki[...]

  • Pagina 12

    12 T ukivarsi, (katso kuva A) Käytä mukana tulevaa tukivartta (13). Kääntämällä tukivartta valinnaiseen asentoon aikaansaadaan mukava, rasittamaton ja samalla turvallisin työasento. Irrota tukivarsi (13) kääntämällä vastapäivään, säädä varsi toivottuun asentoon. V armista että tukivarren kiristin kohdistuu oikeaan uraansa. V arm[...]

  • Pagina 13

    13 T yökalun asettaminen ja vaihtaminen Huolehdi että pölysuoja ei vaurioidu kun vaihdat työkalua. SDS-plus työkalu SDS-plus työkalu on järjestelmästä johtuen vapaasti liikkuva. Siksi tyhjäkäynnissä syntyy pyörintäheitto. Tämä ei vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska terä keskittää itsensä porattaessa. SDS-plus työkalun asett[...]

  • Pagina 14

    14 ALOITUS T arkista verkkojännite! T arkista virtalähteen jännitteen vastaavuus tietoihin koneen arvokilvessä. Käyttömuodon asetus V alitse haluttu toiminto vaihtokytkimellä (10). Koneen tulee olla sammutettuna kun vaihdat toimintoa. Muutoin kone saattaa vaurioitua. V aihtaaksesi toimintoa, paina lukkopainiketta (9) ja käännä vaihtokytki[...]

  • Pagina 15

    15 TEKNISET TIEDOT Nimellisteho: 800W Iskuluku nimelliskiertoluvulla: 0-4000/min Iskun voimakkuus: 2.9J Nimellinen kierrosluku: 0-900r/min. Poranterän halkaisija Muuraus: 68 mm (rengasmaisella kairankruunulla) Betoni: 26 mm Puu: 30 mm T eräs: 13 mm Paino, ilman tarvikkeita: n. 2,4 kg Suojausluokka: / II T iedot koskevat [U] 220/230V nimellisjänn[...]

  • Pagina 16

    16 EN 1. Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries. Light metal dust can burn or explode. Always keep the work place clean since material mixtures are especially dangerous. 2. Consider work area environment Do not expose power tools to rain. Do not use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not use [...]

  • Pagina 17

    17 20. Be careful when screwing in long screws; danger of sliding off. 21. Maintain tools with care Keep the tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for servicing and changing tools. Inspect power tool leads periodically and, if dam- aged, have them repaired by an author - ised service facility . Inspect extensio[...]

  • Pagina 18

    18 NOISE/VIBRA TION INFORMA TION Measured values determined according to EN 50 144. The A-weighted noise levels of the tool are typically Sound pressure level: 91 dB(A) Sound power level: 104 dB(A). W ear ear protection! The weighted acceleration is typically 12 m/s². 1. Quick change keyless chuck 2. SDS-plus quick change drill chuck 3. T ool hold[...]

  • Pagina 19

    19 Auxiliary Handle, (see Fig. A) Operate the machine only with the auxiliary handle (13). By rotating the auxiliary handle to a comfort- able position, a fatigue-free and therefore safe working position can be achieved. Loosen the auxiliary handle (13) in the counter - clockwise direction and adjust the handle to the desired working position. Ensu[...]

  • Pagina 20

    20 Inserting/Replacing the T ool T ake care when changing tools that the dust protection cap (4) is not damaged. SDS-plus T ools The SDS-plus tool is designed to be freely movable. This causes eccentricity when the machine is not loaded. However , the drill automatically centers itself during operation. This does not affect drilling precision. Inse[...]

  • Pagina 21

    21 PUTTING INTO OPERA TION Always use the correct supply voltage! The voltage of the power source must agree with the value given on the nameplate of the machine. Set the Operating Mode With the operating mode selector switch (10), select the operating mode of the machine. Change the operating mode only when the machine is switched off! Otherwise, [...]

  • Pagina 22

    22 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Rated input power: 800W Impact rate at nominal rotational speed: 0...4000/min Impact energy per stroke: 2.9J No-load speed: 0...900 rpm Maximum drill Ø Masonry (core drill): 68 mm Concrete: 26 mm W ood: 30 mm Steel: 13 mm W eight without accessories: Approx. 2.4 kg Safety class: / II The specifications apply for the r[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www .malmbergs.com MP-JA-100414[...]