Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Olympus FE-26 manuale d’uso - BKManuals

Olympus FE-26 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Olympus FE-26. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Olympus FE-26 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Olympus FE-26 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Olympus FE-26 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Olympus FE-26
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Olympus FE-26
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Olympus FE-26
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Olympus FE-26 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Olympus FE-26 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Olympus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Olympus FE-26, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Olympus FE-26, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Olympus FE-26. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DIGIT AL CAMERA FE-26/X-21 ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera[...]

  • Pagina 2

    Preparing the Camera “Preparing the Camera” (p. 10) Names of Parts ................................. 6 Preparing the Camera .................... 10 Shooting, Playback, and Erasing ... 14 Using Shooting Modes ................... 17 Using Shooting Functions ............. 19 Using Playback Features ............... 23 Menus for Shooting Functions .[...]

  • Pagina 3

    1 Press the m button. This example describes how to use the menus to set the [POWER SA VE]. CAMERA MENU MENU EXIT SET OK Shooting mode top menu 2 Use klmn to select the desired menu, and press the B button. Pressing and holding the E button displays an explanation (menu guide) of the selected option. BACKUP NO 1 2 3 SETUP SET OK ENGLISH PIXEL MAPPI[...]

  • Pagina 4

    4 EN Using the FUNC Menu (p. 22) Using the FUNC Menu (p. 22) Frequently used shooting menu functions can be set with less steps using the FUNC menu. Using the Direct Buttons Using the Direct Buttons Frequently used shooting functions can be accessed using the direct buttons. Shutter button (p. 14) K button (shooting/switching shooting modes) (p. 17[...]

  • Pagina 5

    5 EN 1 G SLIDESHOW .............. p. 28 2 H PERFECT FIX ............ p. 28 3 I EDIT Q (Resize) ............... p. 28 P (Crop) ................... p. 28 Menus for Playback, Editing, and Printing Functions In playback mode, settings can be adjusted. MENU EXIT SET OK PLA YBACK MENU 2 3 4 5 6 7 8 1 Playback mode top menu 4 J PLA YBACK MENU 0 (Protect) [...]

  • Pagina 6

    6 EN Names of Par ts 1 Strap eyelet ................................. p. 10 2 Battery/card compartment cover ..................... p. 10 3 Self-timer lamp ............................ p. 21 Camera unit 6 7 1 3 4 5 2 4 Lens ...................................... p. 44, 57 5 Flash ........................................... p. 19 6 USB connector ....[...]

  • Pagina 7

    7 EN 3 1 4 5 7 8 11 12 10 9 2 6 1 n button ............................ p. 12 2 g / E button (changing information display/menu guide) ..... p. 22, 23/p. 17 3 Monitor .................................. p. 14, 40 4 m button ................................. p. 3 5  / D button (backlight boost/erase) ................................ p. 21/p. 16, 2[...]

  • Pagina 8

    8 EN Monitor Shooting mode display +2.0 1/30 F3.1 P 4 IN ISO 400 N ORM 1 6 7 9 11 12 13 8 10 17 16 15 14 2 4 5 3 +2.0 IN 00:34 QVGA 15 1 7 9 8 10 13 17 15 14 2 4 5 3 12M 12M Still image Movie 1 Shooting mode ............................ p. 14 2 Flash mode ................................. p. 19 3 Silent mode ................................. p. 32 [...]

  • Pagina 9

    9 EN Playback mode display 12 M 2009.10.26 2009.10.26 12:30 4 +2.0 F3.1 10 IN x 100-0004 N ORM 1/1000 ISO 4 00 2 8 9 7 5 6 10 3 4 1 14 15 11 12 13 2009.10.26 2009.10.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN QVGA 15 9 14 7 8 10 3 4 1 11 12 Still image Movie 1 Silent mode ................................. p. 32 2 Print reservations/ number of prints ......[...]

  • Pagina 10

    10 EN Preparing the Camer a 2 For the types of batteries that can be used, see “Battery handling precautions” (p. 44). When using NiMH batteries, be sure they are fully charged, and select [NiMH] for [BA TTERY TYPE]. [BA TTERY TYPE] (p.32) T urn off the camera before opening the battery/card compartment cover . When using the camera, be sure to[...]

  • Pagina 11

    11 EN Using the micr oSD car d/ microSDHC car d (sold separately) A microSD card or microSDHC card (hereafter both will be referred to as microSD card) is also compatible with this camera using the microSD Attachment. “Using the microSD Attachment” (p. 47) 1 Insert the microSD card into the microSD Attachment. Insert the card entirely into the [...]

  • Pagina 12

    12 EN Ar row pad and oper ation guide The symbols 1243 , displayed on various setting and movie playback screens indicate that the arrow pad be used. 2009.10.26 12:30 100-0004 00:14 / 00:34 IN / 2009 10 26 12 30 OK X YM D TIME MENU CANCEL SET Y M D 0.0 +0.3 +0.7 +1.0 EXPOSURE COMP . Arrow pad 4 2 1 3 Operation guides displayed at the bottom of the [...]

  • Pagina 13

    13 EN Changing the display language The language for the menu and error messages displayed on the monitor is adjustable. 1 Press the m button, and press klmn to select [ E ] (SETUP). MENU EXIT SET OK SETUP 2 Press the B button. 1 2 3 BACKUP NO SA VE SETTINGS SETUP ENGLISH PIXEL MAPPING MEMORY FORMA T MENU EXIT SET OK 3 Use kl to select [ W ] and pr[...]

  • Pagina 14

    14 EN Shooting, Playback, and Erasing 2 Hold the camera and compose the shot. 1/400 F3.5 AUTO Horizontal grip V ertical grip Monitor When holding the camera, take care not to cover the fl ash with your fi ngers, etc. 3 Press the shutter button halfway down to focus on the subject. When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (sh[...]

  • Pagina 15

    15 EN 4 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. 1/400 F3.1 P Image review screen Press fully T o view images during shooting Pressing the q button enables playback of images. T o return to shooting, either press the K button or press the shutter button halfway down. T o sho[...]

  • Pagina 16

    16 EN Operations during movie playback Fast-f orward: Press and hold down n . Rewind: Press and hold down m . Pause: Press the B button. 2009.10.26 12:30 100-0004 00:12 / 00:34 IN During playback Elapsed time/ T otal recording time First (last) fr ame/frame advance: During pause, press k to display the fi rst frame, and press l to display the last[...]

  • Pagina 17

    17 EN *1 When the subject is dark, noise reduction is automatically activated. This approximately doubles the shooting time during which no other pictures can be taken. T o take pictures of a moving subject like a pet ([  PET]) 1 Use kl to select [  PET], and press the B button to set. 2 Hold the camera to align the AF target mark on the subj[...]

  • Pagina 18

    18 EN In some cases, the camera may not select the desired shooting mode. When the camera cannot identify which is the optimal mode, P mode will be selected. T o focus on a moving subject continuously (AF T racking) Press m to enter the AF tracking standby condition. For details on procedure to start tracking, see “T o focus on a moving subject c[...]

  • Pagina 19

    19 EN Using the fl ash The fl ash functions can be selected to best match the shooting conditions. 1 Press the # button. P OK OK AUTO SET SET FLASH AUTO FLASH AUTO AUTO ! # $ 2 Use mn to select the setting option, and press the B button to set. Option Description FLASH AUTO The fl ash fi res automatically in low-light or backlight conditions. R[...]

  • Pagina 20

    20 EN Adjusting the brightness ( Exposur e compensation) The standard brightness (appropriate exposure) set by the camera based on the shooting mode (except for G ) can be adjusted brighter or darker to obtain a desired shot. 1 Press the F button. 0.0 0.0 +0.3 +0.3 +0.7 +0.7 +1.0 +1.0 EXPOSURE COMP . Exposure compensation value 2 Use klmn to select[...]

  • Pagina 21

    21 EN Using the self-timer After the shutter button is pressed all the way down, the picture is taken after a short delay . 1 Press the Y button. OFF P OK OK N ORM SET SELFTIMER OFF ON Y 12M 2 Use kl to select the desired setting option, and press the B button to set. Option Description OFF The self-timer is deactivated. ON The self-timer lamp turn[...]

  • Pagina 22

    22 EN Using the FUNC menu The FUNC menu provides the following menu functions that can be quickly accessed and set. [WB] (p. 25) •[ A IMAGE QUALITY] (p. 24) • [ISO] (p. 25) • 1 Press the B button. WB AU TO AUTO 5 3 1 w x y 12 M ISO AUTO WB AUTO N ORM P 2 Use kl to select the menu function and mn to select the desired setting option, and then [...]

  • Pagina 23

    23 EN Index view and close-up view Index view enables quick selection of a desired image. Close-up view (up to 10x magni fi cation) allows checking of image details. 1 Press the zoom buttons. 2009.10.26 4 IN 12:30 2009.10.26 12:30 10 x 4 IN 2009.10.26 12:30 4 IN 2009.10.26 12:30 4 IN 4 IN 12 M 2009.10.26 12:30 100-0004 N ORM WT W T W T WT W T Inde[...]

  • Pagina 24

    24 EN Menus for Shooting Functions In shooting mode, settings can be adjusted. E indicates the mode in which the function can be set. The default settings of the function are highlighted in . Selecting the appropriate image quality for your application [ A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY E : P G h s n Still pictures Submenu 1 Submenu 2 Application I[...]

  • Pagina 25

    25 EN Select the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Adjusting to a natural color scheme [ WB] B CAMERA MENU X WB E : P h s n Submenu 2 Application AUTO The camera automatically adjusts the white balance according to the shooting scene. 5 For shooting outdoors under a clear sky 3 For shooting outdoors under a [...]

  • Pagina 26

    26 EN Creating panoramic images [ P ANORAMA] B CAMERA MENU X P ANORAMA E : P h s Panorama shooting lets you create a panoramic picture, using the OL YMPUS Master 2 software on the provided CD-ROM. The focus, exposure (p. 14), zoom position (p. 19), and [WB] (p. 25) are locked at the fi rst frame. The fl ash (p. 19) is fi xed to $ (FLASH OFF) mod[...]

  • Pagina 27

    27 EN Select the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Switching the shooting modes [ C SWITCH SHOOTING MODES] C SWITCH SHOOTING MODES E : P G h s n Submenu 1 Application P Shooting with optimum aperture value and shutter speed (p. 14). G Shooting with automatic settings (p. 17). DIS MODE Using the digital image[...]

  • Pagina 28

    28 EN Menus for Playbac k, Editing, and Printing Functions Settings can be adjusted during image playback. Playing back pictures automatically [ G SLIDESHOW] G SLIDESHOW T o start a slideshow After pressing the B button, the slideshow starts. T o stop the slideshow, press the B button or the m button. Retouching images [ H PERFECT FIX] H PERFECT FI[...]

  • Pagina 29

    29 EN Select the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Rotating images [ y ] J PLA YBACK MENU X y Submenu 2 Application U +90° The image is rotated 90° clockwise. V 0° The image is not rotated. t –90° The image is rotated 90° counter-clockwise. 1 Use mn to select an image. 2 Use kl to select the rotation [...]

  • Pagina 30

    30 EN Erasing data completely [ MEMOR Y FORMA T]/[ FORMA T] E SETUP X MEMORY FORMA T/FORMA T Before formatting, check that no important data is left in the internal memory or card. Non-Olympus cards and cards that have been formatted by a computer must be formatted with this camera before use. Submenu 2 Application YES Completely erases the image d[...]

  • Pagina 31

    31 EN Select the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Adjusting the brightness of the monitor [ s ] E SETUP X s Submenu 2 Application BRIGHT/ NORMAL Selects the monitor brightness depending on the surrounding brightness. Setting the date and time [ X ] E SETUP X X “Setting the date and time” (p. 12) T o sel[...]

  • Pagina 32

    32 EN Saving battery power between shots [ POWER SA VE] E SETUP X POWER SA VE Submenu 2 Application OFF Cancels [POWER SA VE]. ON When the camera is not being used for approx. 10 seconds, the monitor automatically turns off to save battery power . T o resume standby mode Press any button. Selecting the battery type [ BA TTER Y TYPE] E SETUP X BA TT[...]

  • Pagina 33

    33 EN Printing 2 T urn on the printer , and then connect the printer and camera. USB cable (supplied) USB connector OK PC / CUSTOM PRINT EASY PRINT ST ART n button 3 Press n to start printing. 4 T o print another image, use mn to select an image, and press the B button. T o exit printing After a selected image is displayed on the screen, disconnect[...]

  • Pagina 34

    34 EN Changing the printer’s settings for printing [ CUSTOM PRINT] 1 Follow Steps 1 and 2 for [EASY PRINT] (p. 33), and press the B button. EASY PRINT USB SET OK EXIT CUSTOM PRINT PC 2 Use kl to select [CUSTOM PRINT], and press the B button. 3 Use kl to select the print mode, and press the B button. Submenu 2 Application PRINT This prints the ima[...]

  • Pagina 35

    35 EN Submenu 5 Submenu 6 Application < × 0 to 10 This selects the number of prints. DA TE WITH/ WITHOUT Selecting [WITH] prints the images with the date. Selecting [WITHOUT] prints the images without the date. FILE NAME WITH/ WITHOUT Selecting [WITH] prints the fi le name on the image. Selecting [WITHOUT] does not print any fi le name on the[...]

  • Pagina 36

    36 EN Print Reser vations (DPOF *1 ) In print reservations, the number of prints and date imprint option are saved in the image on the card. This enables easy printing at a printer or print shop supporting DPOF by using only the print reservations on the card without a computer or a camera. *1 DPOF is a standard for storing automatic printout infor[...]

  • Pagina 37

    37 EN Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 36). 2 Use kl to select [ U ], and press the B button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation data 1 Press the q button, and then press the m button to display the top menu. 2 Use klmn to select [ L PRINT ORDER], and[...]

  • Pagina 38

    38 EN Using OL YMPUS Master 2 System requir ements and installation of OL YMPUS Master 2 Install the OL YMPUS Master 2 software by referring to the included installation guide. Connecting the camera to a computer 1 Make sure the camera is turned off. The monitor is off. The lens is retracted. 2 Connect the camera to a computer . USB cable (supplied[...]

  • Pagina 39

    39 EN T ransfer ring and saving images without using OL YMPUS Master 2 This camera is compatible with the USB Mass Storage Class. Y ou can transfer and save the image data on your computer while the camera and the computer are connected. System requirements Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac [...]

  • Pagina 40

    40 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. Insert new or recharged batteries in the correct direction. [...]

  • Pagina 41

    41 EN Er ror message When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action q CARD ERROR Card problem Insert a new card. q WRITE PROTECT Card problem Use a computer to cancel the read-only setting. > MEMORY FULL Internal memory problem Insert a card. Erase unwanted images. *1 •[...]

  • Pagina 42

    42 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” T aking a picture of a subject not in the center of the screen After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter butto[...]

  • Pagina 43

    43 EN Color hue “T aking pictures with colors at the same shade as they appear” T aking pictures by selecting [WB] (p. 25) Best results in most environments can normally be obtained with the AUTO setting, but for some subjects, you should try experimenting with different settings. (This is especially true for sunshade under a clear sky , mixed [...]

  • Pagina 44

    44 EN Appendix Batter y handling precautions In addition to the batteries provided with the camera, the following types of battery can be used. Choose the power source best suited to the situation. AA alkaline batteries The number of pictures that you can take may vary considerably depending on the battery manufacturer and shooting conditions. AA N[...]

  • Pagina 45

    45 EN Using an xD-Pictur e Car d A card (and internal memory) also corresponds to the fi lm that records images in a fi lm camera. Otherwise, the recorded images (data) can be erased, and retouching is also available with the use of a computer . Cards can be removed from the camera and exchanged, but this is not possible with the internal memory [...]

  • Pagina 46

    46 EN Number of storable pictures (still pictures)/Continuous recording length (movies) in the internal memory and xD-Picture Card Still pictures IMAGE SIZE COMPRES- SION Number of storable still pictures Internal memory Using a 1GB xD-Picture Card Without sound Without sound D 3968×2976 L 2 152 M 5 300 H 2560×1920 L 6 359 M 13 695 I 2048×1536 L[...]

  • Pagina 47

    47 EN Using the microSD Attachment Do not use the attachment with Olympus digital cameras that do not support this microSD Attachment, as well as with other brands of digital cameras, computers, printers, and other devices that support xD-Picture Card. Doing so not only may damage the pictures taken, but may also result in the malfunction of the de[...]

  • Pagina 48

    48 EN Handling the Camera W ARNING Do not use the camera near fl ammable or explosive gases. Do not use the fl ash and LED on people (infants, small children, etc.) at close range. Y ou must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the fl ash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision. Ke[...]

  • Pagina 49

    49 EN Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fi tting charger . Never heat or incinerate batteries. T ake precautions when carrying or storing batteries to pr[...]

  • Pagina 50

    50 EN Caution for Usage Environment T o protect the high-precision technology contained in this product, never leave the camera in the places listed below , no matter if in use or storage: Places where temperatures and/or humidity are high or go through extreme changes. Direct sunlight, beaches, locked cars, or near other heat sources (stove, radia[...]

  • Pagina 51

    51 EN LCD Monitor Do not push the monitor forcibly; otherwise the image may become vague, resulting in a playback mode failure or damage to the monitor . A strip of light may appear on the top/bottom of the monitor , but this is not a malfunction. When a subject is viewed diagonally in the camera, the edges may appear zigzagged on the monitor . Thi[...]

  • Pagina 52

    52 EN FCC Notice Radio and T elevision Interference Changes or modi fi cations not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to prov[...]

  • Pagina 53

    53 EN OL YMPUS WORLDWIDE LIMITED W ARRANTY - IMAGING PRODUCTS Olympus warrants that the enclosed Olympus® imaging product(s) and related Olympus® accessories (individually a “Product” and collectively the “Products”) will be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year from the d[...]

  • Pagina 54

    54 EN IF ANY IMPLIED W ARRANTIES APPL Y AS A MA TTER OF LAW , THEY ARE LIMITED IN DURA TION TO THE LENGTH OF THIS LIMITED WARRANTY . SOME ST A TES MA Y NOT RECOGNIZE A DISCLAIMER OR LIMIT A TION OF WARRANTIES AND/OR LIMIT A TION OF LIABILITY SO THE ABOVE DISCLAIMERS AND EXCLUSIONS MA Y NOT APPL Y . THE CUSTOMER MA Y ALSO HA VE DIFFERENT AND/OR ADDI[...]

  • Pagina 55

    55 EN For customers in Europe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety , health, environment and customer protection. “CE” mark cameras are intended for sales in Europe. This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipme[...]

  • Pagina 56

    56 EN Notes regarding Guarantee maintenance 1 This Guarantee will only be valid if the Guarantee Certi fi cate is duly completed by Olympus or an authorized dealer or other documents contain suf fi cient proof. Therefore, please make sure that your name, the name of the dealer , the serial number and the year , month and date of purchase are all [...]

  • Pagina 57

    57 EN SPECIFICA TIONS Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Movie : A VI Motion JPEG Memory : In[...]

  • Pagina 58

    58 EN Inde x ERASE K ALL ERASE ....................................... 29 SEL. IMAGE ...................................... 29 Single image erase ............................ 16 Error message ...................................... 41 F F ACE DETECT ..................................... 26 Flash FILL IN ..............................................[...]

  • Pagina 59

    59 EN O OL YMPUS Master 2 ............................. 38 Operation guide .................................... 12 P P ANORAMA .......................................... 26 PERFECT FIX H .................................. 28 PictBridge ............................................. 33 Playback image Closeup view .....................................[...]

  • Pagina 60

    VN405901[...]