Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Palson Maya manuale d’uso - BKManuals

Palson Maya manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Palson Maya. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Palson Maya o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Palson Maya descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Palson Maya dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Palson Maya
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Palson Maya
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Palson Maya
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Palson Maya non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Palson Maya e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Palson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Palson Maya, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Palson Maya, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Palson Maya. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Balanza de cocina Kitchen scale Bal an ce de cui sin e Bal an ça de cozi nh a K üche nw aa ge Bil an cia da cucin a K eu k en w eegs cha al tarra Zugar i á kou zínav K on yh ai mé rleg Mu t f ak T ar t ñs ñı Maya Cód. 30491 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZ[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . 5 FRANÇAIS . . . . . . . . . . 6 PORTUGUÊS . . . . . . . . 7 DEUTSCH . . . . . . . . . . . 8 IT ALIANO . . . . . . . . . . . 9 NEDERLANDS . . . . . . . 10 ELLHNIKA . . . . . . . . . . 1 1 . . . . . . . . . 12 . . . . . . . 13 MAGY AR . . . . . . . . . . . . 14 TÜRKÇE . . . . . [...]

  • Pagina 4

    4 E Nue stro s pr oduc tos e stán desar rol lados para alcan zar los má s alto s est ánda res de cal idad, funci onali dad y diseño. Espe ramo s que disf rut e de su nu eva bal anza ele ctr ónic a de co cina Maya d e PALSO N. PRECAUCIONES IMPORT ANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas determinadas precaucion[...]

  • Pagina 5

    5 GB Our pr oduc ts are develo ped to meet the hi ghest qua lit y , per f orma nce and des ign stan dards . We hop e you en joy yo ur new PALSON Maya kitc hen scal es. IM POR T A NT SA FET Y PRECAUTI ON S Whe n us ing e lect ric al appli ance s, c er tain basi c sa fety pre caut ions must be follo wed, i nclu ding the follo wing : - I n or der t o [...]

  • Pagina 6

    6 F Nos pr odui ts sont dével oppé s pour rép ondre aux st andar ds de qualit é, de fonct ionna lité et de desi gn les plus él evés. Nous esp érons que vous prof iter ez de votr e nou velle bala nce de c uisine éle ctr oniqu e de P AL SON. PRÉCAUT IO NS I MPO RTANTES Lor sque vous utili sez d es ap pare ils é lect riq ues, vous d evez to[...]

  • Pagina 7

    7 P Os noss os produ tos estão des envolvi dos para ating ir o s ma is altos padrõ es de qua lidade, fun ciona lidad e e desi gn. Espe ramo s que des fru te da sua nova ba lanç a de coz inha Maya da PALSON . RECO ME NDAÇÕES IM POR T A NTES DE S EGUR A NÇA Ao utili zar apare lhos eléc tr ico s, é nece ssá rio tomar sem pre a lguma s pr ecau[...]

  • Pagina 8

    8 D Unse re Pr oduk te si nd auf hö chste Ans prü che h insic htlic h Qu alit ät, Funk tio nsfäh igkeit und Desi gn au sgel egt. Wir hof fen , dass Sie sic h mit Ihr er ne uen Kü chenw aage Maya vo n PALSO N wo hl f ühlen. WI CHTI GE SICH ER HEI TSH INW EI SE Beim B enut zen vo n Elek tro gerä ten müs sen st ets be stim mte Sic her heit svo[...]

  • Pagina 9

    9 I I no str i pro dott i so no st ati svi luppat i pe r ragg iunge re i p iù elevat i st andar d quali tati vi, di funzi onali tà e d esig n. Ci aug uria mo che pos siate usuf rui re ap pieno del la vos tra nuova bilanc ia e let tron ica da c ucina Maya di PALSO N. IM POR T A NTI PRECAUZ ION I Qua ndo si ut iliz zan o appar ecc hi elet tr ici, s[...]

  • Pagina 10

    10 NL Onz e pr oduc ten zijn ont wor pen om aan de hoog ste vereis ten met b etre kkin g tot k walit eit, fun cti onalit eit en d esign te vold oen. Wij hope n dat u vee l pl ezier bel eef t aan uw nieu we keukenw eegs chaal Maya van PALSO N. BEL A NGR IJK E VOO R ZORGS MA ATREGE LEN Bij het geb ruik van el ekt ris che a pparat en die nen al tijd e[...]

  • Pagina 11

    11 GR T a d i ká m a v p ro i ón ta e ín ai kat as ke ua sm é na gi a n a a nta po kr í non ta i s ta plé on u y hlá s tá nta r tó s o se p o ió tht a ó so ka i s e l eit ou rg i kót hta ka i s ced i a sm ó. Elp ízo um e n a a pol aú se te th n ka in oú r i a s av h le kt ro ni kñ zuga r iá Maya th v PALS ON . SHM AN TIK ÉV PRO F[...]

  • Pagina 12

    12 RU Пр оек т иру я н аши из де ли я, м ы стр ем имс я к то му, чт об ы и х кач ес тв о, д иза йн и функ ци он ал ьно ст ь отв еча ли ст ан да рта м наи выс ше го ур ов ня. На де емс я, чт о Вам по нр ави тс я нов[...]

  • Pagina 13

    13 AR                        [...]

  • Pagina 14

    14 HU T er mékei nket sz igor ú minős égi, prak tika i és ter vezés i sze mpont ok alapján állítot tuk elő. Remélj ük, hogy meg les z elé gedve a PALSO N M aya konyh ai mé rle gével. FONTO S B IZ TONSÁG I ELŐ ÍR ÁS OK A z el ekt romo s kés zülékek has ználat a so rán mindi g ta rt sa be a z alá bbi bizt onság i el őírás[...]

  • Pagina 15

    15 TR Ür ü nl e ri m i z e n y ü ks e k k a li t e, i wl e vl i k v e d i zay n s t a nd a r ta l a rñn a u la w m ak i ç i n g e l iw t i ri l m iw t i r. P AL SON´un ye n i e le k t ro n i k m u t fa k t a r tı s ın ı i yi g ü nl e rd e ku l l an m a nñz ñ d i l iy or u z. ALÑN MASÑ GEREKEN ÖN EMLI TEDBIR LER El e kt r i kl i a l e[...]

  • Pagina 16

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www .palson.com e-mail: palson@palson.com[...]