Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic ES8228 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic ES8228 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic ES8228. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic ES8228 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic ES8228 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic ES8228 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic ES8228
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic ES8228
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic ES8228
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic ES8228 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic ES8228 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic ES8228, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic ES8228, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic ES8228. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Sha v er Rasoir rechargeable Model No . ES8228 N° de modèles ES8228 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely . Il est recommandé de lire attentivement ce man uel avant d’utiliser l’appareil. English 2 Français 12 Español 22 ES8228_USA.indb 1 2006/08/2[...]

  • Pagina 2

    2 English 1. Close supervision is necessar y when this appliance is used by , on, or near children or in valids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manuf acturer. 3. Nev er operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly , [...]

  • Pagina 3

    3 English Important  Before use This Wet/Dry shaver can be used f or wet shaving with sha ving lather or for dry shaving. Y ou can use this watertight shaver in the shower and clean it in w ater. The following is the symbol of Wet sha ver . The symbol means that hand-held par t may be used in a bath or shower . T reat y ourself to wet lather sha[...]

  • Pagina 4

    4 English P ar ts identification                Protective cap  System outer foil  Inner blades  System outer foil release buttons  Pivot action selector  Finger rest  On/Off switch  LCD panel  T rimmer  T rimmer handle  Adaptor  P ower cord  Appliance plug SELECT CLE[...]

  • Pagina 5

    5 English Charging with the self-c leaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. Y ou can charge without the recharger . 2 3 Charge Attach the detergent cartridg e and the water tank to the self-cleaning recharger . Pa g e 7 Insert the appliance plug. Plug in the adaptor . [...]

  • Pagina 6

    6 English  Using the trimmer About the LCD panel 10 minutes after charging is completed The backlight of the LCD panel blinks once ev er y 2 seconds. After charging is completed The backlight of the LCD panel blinks once ev er y second. While charging The backlight of the LCD panel glows. During use The battery capacity is low when “10%” app[...]

  • Pagina 7

    7 English  Preparing the self-cleaning rec harger Remov e the shaver and the appliance plug from the self-cleaning recharger .   2 1 3 4   Cleaning with the self-cleaning rec harger Care Remove the water tank and then open the water tank cap. W ash away the old cleaning liquid and then rinse the water tank. P our tap water up to t[...]

  • Pagina 8

    8 English  Cleaning the shaver • Each time you press [SELECT], the course changes from “Clean/ Dry/Charge”  “Clean/Dr y”  “Dr y/Charge”  “Dr y”  “Charge”. • The courses star t approximately 6 seconds after the y are selected. • The course will be abor ted if the power is cut off . In this case, perform the c[...]

  • Pagina 9

    9 English Cleaning with the self-cleaning rec harger (continued)  Do the following if the status lamp b links or glows during the “Clean/Dry/Charge” course or the “Clean/Dr y” course . Blinks Correctly set the detergent car tridge and then restar t a course. If the status lamp goes out Continue a course. Glows Remov e the shaver from the[...]

  • Pagina 10

    10 English Cleaning the self-cleaning rec harger 1. Be sure to remov e the water tank and the appliance plug from the self-cleaning recharger . • Be careful not to spill the cleaning liquid. 2. Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tra y with a cloth or tissue paper dampened with water . • Clean the corners [...]

  • Pagina 11

    11 English Removing the b uilt-in rechargeable battery Remov e the built-in rechargeable battery before disposing of the shav er. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shav er again. This could cause fire or an electric shock. Replace it at an author ized service center. 1. Disconnect the power cord from the shav er when [...]

  • Pagina 12

    12 Français 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 3. N’uti[...]

  • Pagina 13

    13 Français Important  A vant usage Ce rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Ce qui suit est le symbole du rasoir humide. Le symbole signifie que la partie tenue en main peut ?[...]

  • Pagina 14

    14 Français Nomenclature                Capuchon protecteur  Grille extérieure du système  Lames intérieures  Boutons d’ouverture de la grille extérieure du système  Sélecteur de pivotement  Repose-doigt  Interrupteur  ACL  T ondeuse  Manette de la tondeuse  Adaptat[...]

  • Pagina 15

    15 Français Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyant Essuyez bien toutes gouttes d’eau sur le chargeur ou aux alentours pour le sécher avant le chargement. Le chargement peut se faire sans chargeur . 2 3 Charger Fixez la cartouche de détergent et le réservoir d’eau sur le chargeur auto- nettoyant. Page 17 Insérez la fiche de l’[...]

  • Pagina 16

    16 Français À propos de l’ACL 10 minutes après la fin du chargement Le rétroéclairage de l’ACL clignote toutes les deux secondes. À la fin du chargement Le rétroéclairage de l’ACL clignote toutes les secondes. En cours de chargement Le rétroéclairage de l’ACL s’allume. En cours d’utilisation La batterie est faible lorsque ?[...]

  • Pagina 17

    17 Français  Préparation du chargeur auto-nettoyant Retirez le rasoir et la fiche de l’appareil du chargeur auto-nettoyant.   2 1 3 4   Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant Entretien Retirez le réservoir d’eau, puis ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. Jetez la vieille solution nettoyante, puis rincez le [...]

  • Pagina 18

    18 Français  Nettoyage du rasoir • Chaque pression de [SELECT] fait commuter le régime entre “Nettoyage/séchage/chargement”  “Nettoyage/séchage”  “Séchage/chargement”  “Séchage”  “Chargement”. • Les régimes démarrent environ 6 secondes après leur sélection. • Le régime est interrompu si le courant[...]

  • Pagina 19

    19 Français Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant (suite)  Procédez comme suit si le témoin d’état clignote ou s’illumine pendant le régime “Nettoyage/séchage/chargement” ou “Nettoyage/séchage”. Nettoyage du rasoir sans chargeur auto- nettoyant 3 4 6 Un nettoyage par vibrations “soniques” de votre rasoir est rec[...]

  • Pagina 20

    20 Français Nettoyage du chargeur auto-nettoyant 1. Assurez-vous de retirer le réservoir d’eau et la fiche de l’appareil du chargeur autonettoyant. • Prenez soin de ne pas renverser la solution nettoyante. 2. Essuyez délicatement tous brins de barbe pris dans la cavité de nettoyage avec un chiffon ou un mouchoir humecté d’eau. • Net[...]

  • Pagina 21

    21 Français Extraction de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter le rasoir . Ne démontez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de réutiliser le rasoir . Ceci pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Remplacez-la dans un centre agréé de réparation. 1. Débranchez le cordo[...]

  • Pagina 22

    22 Español 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cord[...]

  • Pagina 23

    23 Español Importante  Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizars[...]

  • Pagina 24

    24 Español Identificación de las partes                T apa protectora  Lámina exterior del sistema  Cuchillas internas  Botones de liberación de la lámina exterior del sistema  Botón selector de acción  Descanso para dedos  Interruptor Encendido/ Apagado  Panel LCD  Cort[...]

  • Pagina 25

    25 Español Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. La afeitadora puede cargarse sin el recargador . 2 3 Carga Instale el cartucho de detergente y el depósito de agua en el recargador de limpieza automática. Págin[...]

  • Pagina 26

    26 Español Acerca del panel LCD 10 minutos después de completarse la carga La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada 2 segundos. Cuando la carga se haya completado La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada segundo. Durante la carga La luz de fondo del panel LCD se ilumina. Durante el uso La capacidad de la batería estará baj[...]

  • Pagina 27

    27 Español  Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática.   2 1 3 4   Limpieza con el recargador de limpieza automática Cuidado Retire el depósito de agua y , a continuación, abra la tapa del depósito de agua. Elimine el líquido[...]

  • Pagina 28

    28 Español  Limpieza de la afeitadora • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/Cargar” “Limpiar/Secar” “Secar/Cargar” “Secar” “Cargar”. • Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos después de su selección. • El programa se cancelará si la alimentación [...]

  • Pagina 29

    29 Español Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática 3 4 6 Recomendamos limpiar su afeitadora con el método de limpieza de vibración “sónica” cuando aparezca en el panel LCD. 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabó[...]

  • Pagina 30

    30 Español Limpieza del recargador de limpieza automática 1. Asegúrese de eliminar el depósito de agua y el enchufe del dispositivo del recargador de limpieza automática. • T enga cuidado de no derramar el líquido de limpieza. 2. Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañue[...]

  • Pagina 31

    31 Español Retirar la batería recargable interna Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas. Reemplácela en un centro de servicio autorizado. 1. Desconecte el cable de alimentación de la afei[...]

  • Pagina 32

    IN USA CONT ACT : Panasonic Consumer Electr onics Company One Panasonic Wa y 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERT O RICO CONT ACT : Panasonic Sales Compan y Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Av enue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONT A CT: A U CANADA, CONT ACTER: Panasonic Can[...]