Philips Daily Collection HD6103 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 124 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Deep fryer
Philips HD6180
136 pagine -
Deep Fryer
Philips HD9650 Airfryer XXL
27 pagine 5.63 mb -
Deep fryer
Philips Viva Collection Digital Airfryer HD9238
2 pagine -
Deep Fryer
Philips HD9640
28 pagine 4.18 mb -
Deep Fryer
Philips HD9747 Airfryer
29 pagine 4.99 mb -
Deep fryer
Philips Airfryer HD9225
12 pagine -
Deep fryer
Philips Cucina HD6155
100 pagine -
Deep Fryer
Philips HD9622
144 pagine 13.06 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Daily Collection HD6103. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Daily Collection HD6103 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Daily Collection HD6103 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Daily Collection HD6103 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Daily Collection HD6103
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Daily Collection HD6103
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Daily Collection HD6103
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Daily Collection HD6103 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Daily Collection HD6103 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Daily Collection HD6103, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Daily Collection HD6103, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Daily Collection HD6103. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HD6103[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
1[...]
-
Pagina 4
[...]
-
Pagina 5
HD6103 ENGLISH 6 D ANSK 12 DEUTSCH 18 25 ESP AÑOL 32 SUOMI 39 FRANÇAIS 45 IT ALIANO 52 한국어 59 NEDERLANDS 65 NORSK 72 POR TUGUÊS 78 SVENSKA 85 TÜRKÇE 91 繁體中文 97 简体中文 103 114 12 0[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Fr ying basket B Lid C ’MIN’ and ‘MAX’ indications D Cord storage compar tment E Cord F Integrated handles G On/off switch H T emp[...]
-
Pagina 7
- Prevent water and/or ice from coming into contact with oil or fat, as this causes heavy spattering or violent bubb ling of the oil of fat. T o achieve this, remove all excess ice from froz en ingredients before y ou fr y them and dr y ingredients thoroughly before y ou fr y them. Do not overll the basket. After cleaning, dr y all par ts thorou[...]
-
Pagina 8
Using the appliance 1 T aketheentir ecordfromthecor dstoragecompar tment. (Fig. 6) 2 Putthepluginthewallsock et. 3 Pr esstheon/offswitchtoswitchontheappliance(Fig. 7). , Thetemperaturelightg oeson(Fig. 8). 4 Setthetemperatur e[...]
-
Pagina 9
- Carefully shake off as m uch ice and water as possible and dab the food to be fried until it is proper ly dr y . - Do not fr y ver y lar ge quantities at one time. Do not exceed the quantities mentioned in the food table at the end of this booklet ( - indicates the recommended quantity). ?[...]
-
Pagina 10
3 Pr esstheon/offswitchtoswitchontheappliance(Fig. 7). 4 Setthetemperatur econtroltothePreCleanfunction. (Fig. 8) , Thewaterisheatedtoatemperaturejustbelo wboilingpoint. 5 Unplugtheapplianceafter20-30min utes. 6 P ourthewat[...]
-
Pagina 11
Problem Possiblecause Solution There is too much food in the basket. Never fr y more food at one time than the quantity mentioned in the food table at the end of this booklet. The fr yer does not work. The thermal safety cut-out has been activated. Go to your Philips dealer or a ser vice centre authorised by Philips to hav e the fuse replaced. T[...]
-
Pagina 12
12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. A Frituregr yde B Låg C MIN- og MAX-mær ker D Rum til ledningsopbevar ing E L[...]
-
Pagina 13
- Steg madvarerne , indtil de er gyldenbr une og ikke mørke eller br une , og fjer n altid brankede dele . Undlad at stege fødevarer , som indeholder meget stivelse, specielt kar toer og kor nprodukter , ved temperaturer over 175°C (da der ellers kan dannes store mængder acr ylamid). - Sørg for , at vand og/eller is ikke kommer i kontakt me[...]
-
Pagina 14
4 Erfedtetmegetk oldt, kandetbeg yndeatsprøjte, nårdetsmeltes. Dettekanundgåsvedat prikk enoglehulleridetstørknedefedtmedengaffel(g. 5). Paspåikk eatbeskadigeinderskålenmedgaen. Sådan bruges apparatet 1 T rækhelenetle[...]
-
Pagina 15
Gode råd til friturestegning - Oversigt over tilberedningstider og temperatur indstillinger ndes i tabellen bagest i denne br ugsv ejledning. - Ryst omhyggeligt så meget is og vand af som m uligt, og dup madvarer ne, indtil de er helt tør re. - Steg ikke for store mængder ad gangen. Over skrid ikke de mængder , der er angivet i tabellen bag[...]
-
Pagina 16
4 SættemperaturvælgerenpåPr eClean. (g. 8) , V andetopvarmestilentemperaturligeunderk ogepunktet. 5 T agstikketudafstikk ontaktenefter20-30minutter . 6 Tøminderskålenogr engørdensombeskrev etnedenfor . Rengøring af apparatet 1 Rengøra ppar[...]
-
Pagina 17
Problem Muligårsag Løsning Frituregr yden vir ker ikke. Overophedningsikringen er blev et aktiveret. Kontakt din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-ser vicevær ksted for at få udskiftet sikringen. Frituregr yden afgiver en stærk, ubehagelig lugt. Det permanente antifedtlter er mættet. T ag låget af, og vask låg og lter[...]
-
Pagina 18
18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Frittier korb B Deckel C ”MIN”- und “MAX”-Mar kier ungen D Kabelfach E Netzkabel F Integrier [...]
-
Pagina 19
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Bei unsachgemäßem Gebr auch oder V erwendung für halbprofessionelle oder prof essionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Gar antie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab. - Frittieren Sie die[...]
-
Pagina 20
F estes F ett Sie können auch festes Frittierfett verw enden. In diesem Fall sind einige zusätzliche V or sichtsmaßnahmen erforder lich, um Fettspr itzer so wie ein Überhitzen und damit eine Beschädigung des Heizelements zu v erhindern. 1 SchmelzenSiedasf esteFettv order V erwendunglangsambeimäßigerHitze?[...]
-
Pagina 21
Nach dem Frittier en 1 KlappenSiedenGriffdesFrittierk orbsauf(Abb. 9). 2 Drück enSiedieEntriegelungstaste , umdenDeck elzuöffnen(Abb. 2). V orsicht: GefahrdurchheißenDampfundF ettspritzer! 3 NehmenSiedenFrittierk orbheraus, undschüttelnSie?[...]
-
Pagina 22
Reinigung LassenSiedasÖlbzw . Fettvollk ommenabkühlen(mindestens4Stunden), bevorSiedieFritteuse reinigenoderbe wegen. BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressive Flüssigk eitenwieBenzinoder Azeton. T auchen[...]
-
Pagina 23
Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den nor malen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb . 18). Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (w[...]
-
Pagina 24
Problem MöglicheUrsache Lösung Das Öl/Fett ießt beim Frittieren über den Rand. Es ist zu viel Öl/Fett in der Frittierwanne . Achten Sie darauf, dass das Öl/Fett nicht die maximale Füllmenge über schreitet. Das Frittier gut enthält zu viel Flüssigkeit. T rocknen Sie das Fr ittiergut vor dem Frittieren gründlich, und fr ittieren Sie[...]
-
Pagina 25
25 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]
-
Pagina 26
- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από μόνοι σας τη συσκευή, καθώς, σε αυτ?[...]
-
Pagina 27
Μηναναμειγνύετεποτέδιαφορετικάείδηλαδιούήλίπουςκαιμηνπροσθέτετεποτέφρέσκο λάδιήλίποςσεήδηχρησιμοποιημένολάδιήλίπος. - Σας συν[...]
-
Pagina 28
9 Τοποθετήστεπροσεκτικάτοκαλάθιστηφριτέζα. (Εικ. 11) Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά το καλάθι. 10 Κλείστετοκαπάκι. 11 Πιέστετοκουμπίστηλαβήτουκαλαθιο?[...]
-
Pagina 29
Θα ετοιμάσετε τις νοστιμότερες και πιο τραγανές τηγανιτές πατάτες με τον ακόλουθο τρόπο: 1 Χρησιμοποιήστεσκληρέςπατάτεςκαικόψτετιςσε?[...]
-
Pagina 30
Το καπάκι και το καλάθι τηγανίσματος μπορούν επίσης να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων. Βεβαιωθείτεότιόλαταμέρηείναιστεγνάπριντατοποθετήσετεστηφριτέζαμελάδιήλίπος.[...]
-
Pagina 31
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Το λάδι ή το λίπος δεν είναι πια φρέσκο. Αλλάξτε το λάδι ή το λίπος. Να σουρώνετε τακτικά το λάδι ή το λίπος ώστε να παραμένει φρέσκο για περισσότερο χρόνο. Το είδος ?[...]
-
Pagina 32
32 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bien venido a Philips. Par a sacar el ma yor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . A Cesta de freír B T apa C Indicaciones “MIN” y “MA[...]
-
Pagina 33
- Dore la comida en vez de freírla demasiado y retire los restos quemados. No fría alimentos a base de féculas, especialmente patatas y productos con cereales, a temper aturas super iores a 175°C (para reducir al máximo la producción de acr ilamida). - Evite que el agua y/o el hielo entren en contacto con el aceite o la grasa, ya que podría [...]
-
Pagina 34
3 Guar delafreidoraconlagrasar esolidicadaatemperaturaambiente . 4 Silagrasaseenfríam ucho , puedesalpicaralderretirla. Paraevitarlo , hagaunosagujeroscon untenedorenlagrasaresolidicada(g. 5). T engacuidadodenodañarl[...]
-
Pagina 35
Nota: Si no utiliza la freidora con frecuencia, aconsejamos que saque el aceite o grasa líquida y los guarde en r ecipientes bien cerrados, preferiblemente en el frigoríco o en un lugar fresco. Consejos para la fritura - Para ver los tiempos de preparación y las temper aturas, consulte la tabla al nal de estas instr ucciones. - Sacuda y es[...]
-
Pagina 36
Función de prelimpieza (Pr eClean) Este aparato cuenta con una función de prelimpieza (PreClean), que permite dejar la cubeta en remojo con agua caliente y detergente , par a facilitar la limpieza. Asegúresedequehavaciadoelaceiteolagrasadelacubetainternaantesdeutilizarestafunción. 1 Llen[...]
-
Pagina 37
Problema Posiblecausa Solución Los alimentos fritos no tienen un color dorado o no están cr ujientes. La temperatur a seleccionada es demasiado baja o los alimentos no se han frito dur ante el tiempo suciente . Compr uebe en el en voltorio del alimento o en la tabla de estas instrucciones si la temper atura o el tiempo de preparación elegi[...]
-
Pagina 38
Problema Posiblecausa Solución El tipo de aceite o grasa no es adecuado para freír alimentos en una freidora. Utilice aceite o grasa par a freír líquida de buena calidad. Nunca mezcle distintos tipos de aceite o grasa. No ha limpiado bien la cubeta interna. Limpie la cubeta interna (consulte el capítulo “Limpieza’ ’). [...]
-
Pagina 39
39 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. A Paistok ori B Kansi C Vähimmäis- (MIN) ja enimmäismäärän (MAX) ilmaisimet D Säilytyspaikka johdolle E Vi[...]
-
Pagina 40
- Estä vettä ja/tai pääsemästä k osketuksiin öljyn tai rasvan kanssa, koska se saa öljyn tai r asvan roiskumaan tai kuplimaan voimakkaasti. Poista jää pakastetuista aineksista ja kuivaa ainekset ennen niiden paistamista. Älä täytä paistokoria liian täyteen. Kuivaa kaikki osat kunnolla puhdistamisen jälkeen ennen kuin lisäät öljy?[...]
-
Pagina 41
Käyttö 1 V edävirtajohtokok onaanesiinsäilytystilastaan. (K uva6) 2 T yönnäpistokepistorasiaan. 3 Käynnistälaitepainamallakäynnistyskytkintä(K uva7). , Lämpötilanmerkkivalosyttyy(K uva8). 4 Asetalämpötilan valitsinsopivaanlämpötilaan. Katso oikea lämpöt[...]
-
Pagina 42
Vinkk ejä - Katso kypsennysajat ja lämpötila-asetukset tämän käyttöohjeen lopussa olevasta tauluk osta. - Ravistele pois mahdollisimman paljon jäätä ja v että ja taputtele kypsennettävä r uoka talouspaperilla kuivaksi. - Älä paista ko vin suuria määr iä r uokaa k err allaan. Älä ylitä tämän käyttöoppaan lopussa annettuja m?[...]
-
Pagina 43
4 Asetalämpötilan valitsinPreClean-asentoon. (K uva8) , V esilämmitetäänhiukankiehumispistettäalhaisempaanlämpötilaan. 5 Irr otapistokepistorasiasta20-30min uutinkuluttua. 6 Kaadav esipoisöljysäiliöstäjapuhdistasäiliöseuraavienohjeidenmukaisesti.[...]
-
Pagina 44
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu Keittimestä lähtee voimakas epämiellyttävä haju. Kär yn- ja rasvansuodatin on likainen. P oista kansi, ja pese kansi ja suodatin kuumalla astianpesuvedellä tai astianpesuk oneessa. Öljy tai rasva ei ole enää hyvää. V aihda öljy tai r asva. Siivilöi öljy tai r asva säännöllisesti, niin se pysyy pi[...]
-
Pagina 45
45 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . A Panier B Couvercle C Repère[...]
-
Pagina 46
Attention - Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour réparation ou vér ication. N’essay ez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute inter vention par des personnes non qualiées entraîne l’annulation de la gar antie. - P osez l’appareil sur une surface hor iz ontale , plane et stable. - Cet[...]
-
Pagina 47
- Remplacez toujour s une huile ou une graisse qui commence à mousser en chauffant, qui a un goût ou une odeur de rance , ou qui fonce ou devient sir upeuse. Graisse solide V ous pouvez également utiliser des gr aisses solides spéciales pour friture. Dans ce cas, vous devez prendre des précautions supplémentaires pour éviter les éclaboussur[...]
-
Pagina 48
Après la cuisson 1 Déplo yezlapoignéedupanier(g. 9). 2 Appuy ezsurleboutondedéverr ouillagepourouvrirlecouver cle(g. 2). Faitesattentionàlavapeurbrûlanteetauxéclaboussur esd’huiletoujourspossibles. 3 Retir ezlepanierdelafrit[...]
-
Pagina 49
Netto yage Laissezl’huileoulagraisserefr oidirpendantaumoins4heuresa vantdenettoyeroudedéplacer lafriteuse. N’utilisezjamaisd’épongesàrécurer , deproduitsabrasifsoudedétergentsagressifstelsque l’essenceoul’acétonepournettoy er[...]
-
Pagina 50
- Lor squ’il ne f onctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pour ra être recyclé. V ous contr ib uerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 18). [...]
-
Pagina 51
Problème Causepossible Solution L ’huile ou la graisse déborde de la friteuse en cour s de cuisson. Il y a trop d’huile ou de graisse dans la fr iteuse. Assurez-vous que la quantité d’huile ou de graisse dans la friteuse ne dépasse pas le repère MAX. Les aliments sont trop humides. Séchez complètement les aliments avant de commencer[...]
-
Pagina 52
52 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www .philips.com/welcome. A Cestello B Coperchio C Indicazioni “MIN” e “MAX” D V ano di[...]
-
Pagina 53
- Questa friggitr ice assicura cibi dor ati e non anneriti senza residui di fr ittura. Non fr iggete cibi contenenti amido, sopr attutto patate o prodotti a base di cereali, a temper ature superior i a 175°C per ridur re al minimo la produzione di acrilamide . - Evitate che acqua e/o ghiaccio vengano a contatto con olio o grassi, per prevenire sch[...]
-
Pagina 54
Grasso solido È possibile utilizzare grasso di fr ittura solido con estrema cautela, per evitare che il gr asso schizzi e la resistenza si surr iscaldi o venga danneggiata. 1 Seintendeteutilizzar enuoviblocchidigrasso, scioglietelilentamenteinuntegameafuoco lento . 2 V ersateilgrassoliquef[...]
-
Pagina 55
Dopo la frittura 1 Estraetel’impugnaturadelcestello(g. 9). 2 Pr emeteilpulsantedisgancioperaprireilcoper chio(g. 2). Fateattenzionealvapor ebollenteeaipossibilischizzid’olio . 3 T oglieteilcestellodallafriggitriceedrimuo vetel’olio?[...]
-
Pagina 56
Pulizia Lasciateraffred darecompletamentel’oliooilgrasso(almeno4or e)primadipulireospostare lafriggitrice. Nonusateprodottiosostanzeabrasiv eodetergentiaggressivi, comebenzinaoacetone , per pulirel’a pparecchio . Nonimmergeteilrivestimento[...]
-
Pagina 57
- P er contr ib uire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio tr a i riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autor izzato (g. 18). Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips www .philip[...]
-
Pagina 58
Problema Possibilecausa Soluzione Il cibo è eccessivamente umido. Asciugate bene il cibo da friggere e attenetevi alle istr uzioni contenute in questo man uale dell’utente. Nel cestello c’è troppo cibo. Non friggere una quantità di prodotti super iore alla quantità ripor tata nella tabella dei cibi alla ne di questo opuscolo. Durante [...]
-
Pagina 59
59 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A 튀김 바구니 B 뚜껑 C ’MIN’ 및 ‘MAX’ 표시선 D 코드 보관함 E 코드 F 내장 손잡이 G on/off(켜짐/꺼짐) [...]
-
Pagina 60
- 재료가 검은색이나 짙은 갈색이 될 때까지 튀기지 말고 황금빛 도는 노란색이 되도록 튀기고, 타버린 찌꺼기는 제거하십시오. 감자나 곡물 제품처럼 녹말 성분이 많은 음 식은 175°C 이상의 온도에서 튀기지 마십시오(아크릴아미드 생성 최소화). - 식용유나 패트가[...]
-
Pagina 61
3 다시고체가된패트가들어있는튀김기는실내온도에서보관하십시오. 4 매우찬패트는녹을때튈수있습니다.튐현상을방지하려면고체가된패트에포 크나젓가락으로구멍을몇개뚫어주십시오(그?[...]
-
Pagina 62
튀김 도움말 - 간략한 준비 시간 및 튀김 온도 설정은 본 책자 마지막의 조리 표를 참조하십시오. - 튀김 재료에서 얼음과 물을 최대한 털어내고 두드려 물기를 제거하십시오. - 동시에 너무 많은 양을 튀김기에 넣지 마십시오. 본 책자 마지막의 조리 표에 나와있 는 [...]
-
Pagina 63
4 온도조절을PreClean기능으로설정하십시오.(그림8) , 물이끓기직전까지가열합니다. 5 20-30초후제품의플러그를뽑으십시오. 6 내부용기에서물을따라내고아래설명과같이용기를청소하십시오. 제품 청소 1[...]
-
Pagina 64
문제점 가능한 원인 해결책 튀김기에서 불쾌 한 냄새가 강하 게 납니다. 패트 제거 영구 필터가 포화되었습니다. 뚜껑을 분리한 다음 소량의 세제를 푼 따 뜻한 물 또는 식기 세척기를 사용하여 뚜 껑과 필터를 청소하십시오. 식용유나 패트가 신선하 지 않습니다. ?[...]
-
Pagina 65
65 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. A Frituur mand B Deksel C ’MIN’- en ‘MAX’-aanduiding D Snoer[...]
-
Pagina 66
- Frituur etenswaren totdat ze goudgeel zijn in plaats van donker of br uin en v erwijder verbrande deeltjes. Fr ituur etenswaren die v eel zetmeel bevatten, met name aardappel- en gr aanproducten, niet op een hogere temperatuur dan 175°C (om het ontstaan van acr ylamide te minimaliseren). - V oor kom dat water en/of ijs in contact komt met olie o[...]
-
Pagina 67
U kunt ook vast frituur vet gebr uiken, maar in dat geval dient u extra voorzorgsmaatregelen te nemen om spatten van het vet en o ver verhitting of beschadiging van het verwarmingselement te voor komen. 1 Alsunieuw eblokkenvetwiltgaangebruik en, smeltdezedaneerst?[...]
-
Pagina 68
Na het frituren 1 Klaphethand vatvandefrituurmanduit(g. 9). 2 Drukopdeontgr endelknopomhetdekselteopenen(g. 2). Pasopvoordehetestoomenhete ventueelspattenvandeolie. 3 Neemdefrituurmanduitdefriteuseenschuddemandom[...]
-
Pagina 69
Schoonmak en Laatdeolieofhetvetminstens4uurafk oelenvoordatudefriteuseschoonmaaktofv erplaatst. Gebruiknooitschuursponzen, schurendeschoonmaakmiddelenofagr essiev evloeistoffenzoals benzineofacetonomhetapparaatschoontemak en. Dompeldefriteus[...]
-
Pagina 70
Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een prob leem hebt, bezoek dan de Philips-w ebsite (www .philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guarantee’-vouwb lad). Als er geen Consumer Care Centre i[...]
-
Pagina 71
Probleem Mogelijk eoorzaak Oplossing Tijdens het frituren loopt er olie of vet o ver de rand van de friteuse . Er zit te veel olie of v et in de friteuse . Zorg er voor dat de olie of het vet in de friteuse de ‘MAX’-aanduiding niet overschr ijdt. De etenswaren bevatten te veel v ocht. Droog de etenswaren goed voordat u z e frituur t en fritu[...]
-
Pagina 72
72 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. A Frityr kur v B Lokk C Mer ke for MIN og MAX D Oppbevar ingsrom f or lednin[...]
-
Pagina 73
- Forhindre at vann og/eller is kommer i kontakt med olje eller f ett. Det kan forår sak e my e spr ut og bobling i oljen eller f ettet. Du kan gjøre dette ved å fjerne all overødig is fra frosne ingredienser før du friterer dem, og tør ke ingrediensene godt før du friterer dem. Ikke fyll kur ven for full. Etter rengjøring tør ker du al[...]
-
Pagina 74
Bruk e apparatet 1 T aheleledningenutavledningsr ommet. (g. 6) 2 Settstøpseletinnistikk ontakten. 3 T r ykkpåa v/på-br yter enforåslåpåapparatet(g. 7). , T emperaturlampentennes(g. 8). 4 Setttemperaturbryterenpåønsk ettemperatur . Se[...]
-
Pagina 75
Friteringstips - Hvis du trenger generell informasjon om tilberedningstider og fr iteringstemper aturer , kan du kikke på tabellen bakerst i dette heftet. - Rist for siktig a v mest mulig is og vann og tør k a v maten før fr itering. - Ikke friter svær t store mengder om gangen. Ha aldr i i større mengder enn det som er oppgitt i tabellen bake[...]
-
Pagina 76
K ontrolleratoljenellerf etteterfjernetfrainnerbeholderenførdubrukerdennefunksjonen. 1 Fyllinnerbeholder enmedkaldtvannopptiltrekvartavfullkapasitet, ogtilsettlittoppvaskmi ddel. (g. 15) 2 Settstøpseletinnistikk ontakten. 3 T r ykk[...]
-
Pagina 77
Problem Muligårsak Løsning Den friter te maten har ikke gyllenbr un farge og/eller er ikke sprø. Den valgte temperaturen er for la v, og/eller maten har ikke blitt friter t lenge nok. Se på pakken eller i tabellen bakerst i dette heftet om temperaturen og/eller tilberedningstiden du har valgt, er r iktig. Sett temperaturbr yteren til r iktig[...]
-
Pagina 78
78 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. A Cesto de fritar B T ampa C Indicações ‘MIN’ e ‘MAX’ D Compar timento par a arr u[...]
-
Pagina 79
Cuidado - Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips par a examinação ou reparação. Não tente repar ar o aparelho sozinho; caso contrár io, a gar antia perde a sua validade. - Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana e estável. - Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Se for[...]
-
Pagina 80
Gordura sólida T ambém é possível usar gordur a sólida de fritura, mas neste caso são necessár ias precauções extra para evitar que a gordur a salpique e a resistência entre em sobreaquecimento ou se estrague . 1 Sequiserusarno vosblocosdeg ordura, derreta-osprimeir olentamenteemlumebrando numa?[...]
-
Pagina 81
Após a fritura 1 Dobr eapegadocestodefritar(g. 9). 2 Primaobotãodelibertaçãoparaabriratampa(g. 2). T enhaatençãoaovaporquenteeàpossibilidadedeoóleosalpicar . 3 Retir eocestodafritadeiraeelimineoóleoouago[...]
-
Pagina 82
Limpeza Deix equeoóleoouagorduraar refeçadurante, pelomenos, 4horasantesdelimparoumover afritadeira. Nuncautilizeesfregões, agentesdelimpezaabrasivosoulíquidosagr essivos, taiscomopetróleo ouacetona, paralimparoaparelho . Nunca[...]
-
Pagina 83
Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preser var o ambiente (g. 18). Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www [...]
-
Pagina 84
Problema Possív elcausa Solução O óleo ou a gordura saem pela extremidade da fritadeir a durante a fr itura. A fritadeir a tem muito óleo ou muita gordura. Cer tique-se de que o óleo ou a gordur a não excedem a indicação ‘MAX’. Os alimentos têm demasiada humidade . Seque bem os alimentos antes de os fritar e frite-os de acordo c[...]
-
Pagina 85
85 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . A Frityr korg B Lock C MIN- och MAX-nivå D Sladdför var ingsutr ymme E N[...]
-
Pagina 86
- Förhindra att vatten eller is kommer i kontakt med olja eller matfett. Det gör att oljan eller matfettet stänker eller b ubblar kraftigt. Det kan du göra genom att ta bor t all överödig is från fr ysta ingredienser och tor ka ingredienserna ordentligt innan du fr iterar dem. Lägg inte i för mycket i k or gen. T or ka alla delar ordent[...]
-
Pagina 87
V arförsiktigsåattduinteskadarinnerskålenmedgaffeln. 1 T authelasladdenfrånsladdförvaringsutr ymmet. (Bild6) 2 Sättistickk ontaktenivägguttaget. 3 T r yckpåpå/a v-knappenförattslåpåapparate[...]
-
Pagina 88
Friteringstips - En översikt av friter ingstider och -temperaturer hittar du i mattabellen i slutet av de här anvisningarna. - Skaka för siktigt bor t så mycket is och vatten som möjligt och torka av maten som ska friter as tills den är ordentligt torr . - Friter a inte myck et stora mängder mat samtidigt. Överskr id inte den mängd som ang[...]
-
Pagina 89
3 T r yckpåpå/a v-knappenförattslåpåapparaten(Bild7). 4 Ställintemperaturr eglagetpåPreClean-funktionen. (Bild8) , V attnetvärmsupptillentemperaturstraxunderk okpunkten. 5 Draurnätslad denefter20–30minuter . 6 Hällutvattnetur?[...]
-
Pagina 90
Problem Möjligorsak Lösning Fritösen funger ar inte . Värmebr ytaren har aktiverats. Vänd dig till en Philips-återför säljare eller ett a v Philips auktoriser ade ser viceombud för att få säkringen utbytt. Fritösen avger en star k obehaglig lukt. P er manentltret för olja/ matfett är igensatt. T a av locket och rengör locket oc[...]
-
Pagina 91
91 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. A Kızar tma sepeti B Kapak C ’MIN[...]
-
Pagina 92
- Yiyecekleri, koyu ya da kahv erengi yerine altın sarısı renginde kızar tmaya özen gösterin ve yanmış ar tıkları temizleyin. Patates v eya hububat gibi nişasta içeren gıdaları (akrilamit oluşumunu en aza indirmek için) 175°C’nin üzer inde kızar tmamaya dikkat edin. - Y ağın çok fazla sıçr amasına ve tehlik eli derecede k[...]
-
Pagina 93
1 Elektrikkablosununtamamınık ordonsaklamabölümündençıkarın. (Şek. 6) 2 Fişiprizetakın. 3 Cihazıaçmakiçinaçma/ka pamadüğmesinebasın(Şek. 7). , Sıcaklıkışığısöner(Şek. 8). 4 Sıcaklıka [...]
-
Pagina 94
- Hazır lama süreleri ve kızar tma sıcaklıkları için, bu kitapçığın sonundaki tablo ya bakın. - Yiyecekleri sallayarak üzer lerindeki suyu ve buzu azaltın, kızar tmadan önce iyice kur uyana kadar bekleyin. - T ek seferde çok fazla miktarda kızar tma yapmayın. Bu kitapçığın s[...]
-
Pagina 95
1 İçkabı, dörtteüçünekadarsoğuksuiledoldurunveüzerinebirazbulaşıksıvısı ekleyin. (Şek. 15) 2 Fişiprizetakın. 3 Cihazıaçmakiçinaçma/ka pamadüğmesinebasın(Şek. 7). 4 Sıcaklıkk ontrolünüÖn T emizlemefonksiyonunaa y[...]
-
Pagina 96
Sorun Nedeni Çözüm Sepette çok fazla yiyecek vardır . Bu kitapçığın sonunda y er alan gıda tablosunda belir tilen miktar lardan daha fazla yiyeceği bir seferde kızar tmayın. Fritöz çalışmıyor . T er mik emniyet kilidi etkinleşmiştir . Sigor tanın değiştir ilmesi için Philips bayisine y a da Philips tarafından onaylı ser vi[...]
-
Pagina 97
97 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) A 油炸網籃 B 蓋子 C MIN (最低) 與 MAX (最高) 刻度 D 收線槽 E 電線 F 內建把手 G 電源開關 H 溫度設定鈕 I 溫度指示燈 J PreClean (清潔浸泡[...]
-
Pagina 98
- 請確定油炸鍋內的油脂位於內鍋的 MIN (最低) 與 MAX (最高) 標示之間,以避免溢出 或是產生過度加熱的情形。 - 請勿在倒入炸油前打開電源,這會損害本產品。 - 本產品的設計不是為了透過外部定時器或獨立遙控系統來進行操作。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電[...]
-
Pagina 99
使用此產品 1 將整條電線從收線槽取出。(圖6) 2 將插頭插入電源插座。 3 按下On/Off電源開關,開啟電器電源。(圖7) , 加熱指示燈會亮起。(圖8) 4 將溫度控制設定在所需的油炸溫度。 油炸所需溫度,請參閱油炸食品包裝說明,或是使用[...]
-
Pagina 100
去除異味 某些食物,特別是魚類,會讓炸油發出異味。如要中和炸油味道: 1 請將炸油加熱到160°C。 2 將兩小片麵包或是些許的荷蘭芹枝葉丟入油裡。 3 等到泡泡消失,用鍋鏟將麵包或是荷蘭芹從油炸鍋內取出。 現在炸油又會回復原本風味。 自製薯?[...]
-
Pagina 101
鍋蓋與油炸網籃也可以用洗碗機來清洗。 當您在油炸鍋裡倒入食用油或食用脂肪之前,請先確定所有的組件已經完全風乾。 收納 1 在您清潔或是移動鍋子之前,請先讓食用油或是食用脂肪冷卻至少4小時。 2 將所有組件裝回油炸鍋內,然後蓋上蓋子。 3 [...]
-
Pagina 102
問題 可能原因 解決方法 油炸過程中,炸油 溢出炸鍋。 油炸鍋內倒入太多炸 油。 請確定炸鍋內的炸油沒有超過「MAX」刻 度。 食物中含有過多的水 分。 油炸前請徹底瀝乾食物,並依照使用手冊 指示油炸食物。 油炸網籃裡放入過多 的食物。 一次油炸的份量,請?[...]
-
Pagina 103
103 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) A 炸篮 B 盖子 C MIN(最小)和 MAX(最大)刻度 D 电线储藏格 E 电线 F 集成式把手 G 开/关切换钮 H 温度控制 I 温度指示灯 J ?[...]
-
Pagina 104
- 确保电炸锅内油或油脂的份量始终在电炸锅内锅内侧的 MIN(最小)和 MAX(最大) 刻度之间,以防止溢出或过热。 - 在放入油或油脂前,切勿打开电源开关,否则会损坏本产品。 - 本产品不能利用外部定时器或独立的遥控器系统操作。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产?[...]
-
Pagina 105
6 打开炸篮把手。(图9) 7 打开盖子。(图2) 8 从炸锅中取出炸篮,将要煎炸的食物放入炸篮。(图10) 不要一次炸制过量食物。不要超过本说明书末尾的食物表格中标明的份量( - 表示建议的 份量)。 注意:炸制食物之前应?[...]
-
Pagina 106
自制炸薯条 按照下面的方法您便可以炸出美味松脆的炸薯条: 1 选用坚实的马铃薯,切条并用冷水冲洗。 这样可防止薯条在炸制时粘在一起。 注意:将薯条彻底弄干。 2 将薯条炸两次:第一次在160摄氏度的温度下炸4-6分钟,第二次在175摄氏度[...]
-
Pagina 107
存储 1 清洁或移动电炸锅之前,先让油或油脂冷却至少4小时。 2 将所有部件放回电炸锅,并盖好锅盖。 3 将电源线推回电线储藏格。(图16) 4 抓住电炸锅把手将电炸锅提起,然后将其存放好。(图17) 环保 - 弃置产品时,请不要将其与一般生[...]
-
Pagina 108
问题 可能的原因 解决方法 炸篮里食物太多。 一次不要炸超过本使用说明书末尾附表建 议量的食物。 炸制过程中油或油脂 剧烈冒泡。 食物中的水分太多。 炸食物前先彻底晾干食物。 所用的油或油脂种类 不适合炸制食品。 请使用优质煎炸油或液体煎炸油脂。切?[...]
-
Pagina 109
109[...]
-
Pagina 110
110[...]
-
Pagina 111
111[...]
-
Pagina 112
112[...]
-
Pagina 113
113[...]
-
Pagina 114
114 114[...]
-
Pagina 115
115[...]
-
Pagina 116
116[...]
-
Pagina 117
117[...]
-
Pagina 118
118[...]
-
Pagina 119
119[...]
-
Pagina 120
120[...]
-
Pagina 121
5-8 min. 19[...]
-
Pagina 122
2 3 4 5 6 7 PreClean 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18[...]
-
Pagina 123
[...]
-
Pagina 124
4222.001.9910.3[...]