Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Grind & Brew HD7762 manuale d’uso - BKManuals

Philips Grind & Brew HD7762 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Grind & Brew HD7762. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Grind & Brew HD7762 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Grind & Brew HD7762 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Grind & Brew HD7762 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Grind & Brew HD7762
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Grind & Brew HD7762
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Grind & Brew HD7762
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Grind & Brew HD7762 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Grind & Brew HD7762 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Grind & Brew HD7762, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Grind & Brew HD7762, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Grind & Brew HD7762. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Reg is te r you r prod uc t a nd ge t su pp or t at w w w .philips.com/welcome Use r manu al Alw a ys her e to help y ou H D7 76 2[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    HD7762 IIB ENGLISH 4 D ANSK 8 SUOMI 12 FRANÇAIS 16 IT ALIANO 20 NEDERLANDS 24 NORSK 28 SVENSKA 32[...]

  • Pagina 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome . Important Read this user manual carefully bef ore y ou use the appliance and sa ve it for future ref erence . Danger - Never immer se the appliance in water or any o[...]

  • Pagina 5

    - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If a problem occur s that you cannot solv e b y means of this user manual, contact the Consumer Care Centre in y our countr y . If the prob lem cannot be solved, take the appliance to a ser vice centre author ised by Philips for examination or repair . Do n[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH Guarantee and support If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/support or read the separ ate worldwide guar antee leaet. T roubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the prob lem with the information below , visit www .p[...]

  • Pagina 7

    Problem Possible solution If the dripping does not stop, the drip stop may be clogged. T o clean the drip stop, pull at the tab of the lter basket holder on the right side of the of the coffeemaker to open the holder . T ake out the lter basket. Then r inse the lter basket and the drip stop under the tap. If you remo ve the jug f or more t[...]

  • Pagina 8

    D ANSK 8 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Appar atet må aldr [...]

  • Pagina 9

    9 - Hvis der opstår problemer , du ikke kan løse v ed hjælp af br ugsvejledningen, bedes du k ontakte det lokale Philips Kundecenter . Hvis ikke prob lemet kan løses, skal du medbr inge apparatet til et autor iseret Philips-ser vicevær ksted, så de kan under søge eller reparere det. For søg aldr ig selv at reparere appar atet, da reklamatio[...]

  • Pagina 10

    Sikk erhed og support Hvis du br ug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge www .philips.com/support eller læse i den separate folder “W or ld-Wide Guar antee”. F ejlnding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du br ug for yder ligere hjælp og vejledning, så besøg www .p[...]

  • Pagina 11

    Problem Mulig løsning Hvis apparatet ikke stopper med at dr yppe , kan dr ypstop- funktionen være tilstoppet. Rengør dr ypstoppet ved at trække i tappen på holderen til lter kur ven på højre side af kaffemaskinen for at åbne holderen. T ag lterkur ven ud. Skyl derefter lter kur ven og dr ypstoppet under vandhanen. Hvis du fjerner k[...]

  • Pagina 12

    12 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar v etta var ten. V aara - Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteese[...]

  • Pagina 13

    - Jos et voi ratkaista ongelmatilannetta tämän käyttöohjeen ohjeiden a vulla, ota yhteyttä Philipsin kuluttajapalv elukeskukseen. Jos ongelmaa ei voi ratkaista, toimita laite tutkitta vaksi tai korjattavaksi Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos yr ität korjata laitetta itse , sen takuu mitätöityy . V ar oitus - Älä aseta laitett[...]

  • Pagina 14

    Vianmääritys Tähän osaan on koottu ta vallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seur aavista tiedoista, lue osoitteesta www .philips.com/suppor t vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalv eluun. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei toimi. T yönnä pistoke pistorasi[...]

  • Pagina 15

    Ongelma Mahdollinen ratkaisu Kahvi ei ole tarpeeksi kuumaa. Lämmitä kannu kuumalla vedellä ennen kahvin valmistamista. Kahvi jäähtyy kannussa nopeammin, jos valmistat vain m uutaman kupillisen kahvia. Kahvi säilyy kuumana pidempään, jos keität 10 kupillista eli täyden kannun kahvia. Käytä ohuita kahvikuppeja, jotka haihdutta vat kahvist[...]

  • Pagina 16

    Introduction Félicitations pour votre achat et bienv enue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser v ez-le pour un usage ulté[...]

  • Pagina 17

    17 - Ne videz pas le réser voir d’eau en inclinant l’appareil car vous risquer iez d’endommager l’appareil. Videz le réser v oir d’eau uniquement suivant les instr uctions de r inçage . - N’utilisez jamais l’appareil si la pr ise , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si vous ne par venez pas à r?[...]

  • Pagina 18

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 1). Garantie et assistance Si vous a vez besoin d’une assistance ou d’inf or mati[...]

  • Pagina 19

    Problème Solution possible Le ltre déborde lor sque je retire la verseuse au cour s d’un cycle de préparation. Si vous retirez la v er seuse pendant plus de 20 secondes pendant le cycle de préparation du café, le système stop-goutte r isque de faire déborder le por te-ltre . Notez également que le café prend tout son arôme uniquem[...]

  • Pagina 20

    20 IT ALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Importante Pr ima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per ev entuali r iferimenti futur i. P [...]

  • Pagina 21

    21 IT ALIANO - Non svuotate il serbatoio dell’acqua inclinando l’apparecchio onde evitare di danneggiar lo. Svuotate il serbatoio dell’acqua seguendo esclusivamente le istr uzioni per la pulizia. - Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. - Se si verica un problema che[...]

  • Pagina 22

    22 IT ALIANO Ordinazione degli accessori P er acquistare accessori o par ti di r icambio, visitate il sito www .shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. P otete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto , consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). T [...]

  • Pagina 23

    23 IT ALIANO Problema Possibile soluzione Quando si usa caffè pre-macinato, l’aroma risulta troppo leggero. Assicuratevi che la quantità di caffè pre-macinato nel ltro sia compatibile con la quantità di acqua presente nel serbatoio. T enete presente che l’apparecchio utilizza tutta l’acqua nel serbatoio. Usate caffè macinato di una mi[...]

  • Pagina 24

    24 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te k[...]

  • Pagina 25

    - Dit appar aat is ontworpen om bonen te malen en dan kofe te zetten. Gebr uik het appar aat voorzichtig en op de juiste wijze om v erbr anding door heet water en stoom te voor komen. - Leeg het water reser v oir niet door het appar aat te kantelen. Dit kan het appar aat beschadigen. Leeg het water reser voir alleen door de spoelinstr uctie te v[...]

  • Pagina 26

    26 Accessoires bestellen Ga naar www .shop.philips.com/service om accessoires en reser veonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer . U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘w or ldwide guar antee’-vouwblad v oor contactgegevens). Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur nie[...]

  • Pagina 27

    27 Probleem Mogelijk e oplossing Als ik voorgemalen kofe gebr uik, is de kofe te slap . Zorg er v oor dat de hoeveelheid voorgemalen kofe in het lter in ov ereenstemming is met de hoeveelheid water in het waterreser voir . Bedenk daarbij wel dat het apparaat al het water in het water reser voir gebr uikt. Gebr uik gemalen kofe van ee[...]

  • Pagina 28

    Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere ref er anse . Fare - Appar atet må ikke senkes ned i vann ell[...]

  • Pagina 29

    29 - Du må ikke br uke appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve appar atet er ødelagt. - Hvis det oppstår et problem du ikk e kan løse ved hjelp a v denne br uker veiledningen, tar du kontakt med forbruker senteret i landet der du bor . Hvis prob lemet ikke kan løses, tar du appar atet med til et ser vicesenter som er godkjent a v Phi[...]

  • Pagina 30

    F eilsøking Dette avsnittet gir en oppsummering a v de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjelp a v informasjonen nedenfor , kan du gå til www .philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbr uker støtten i landet der du bor . Problem Mulig løsnin[...]

  • Pagina 31

    Problem Mulig løsning Kaffen er ikke varm nok. V arm opp kannen med var mt vann før du begynner å tr akte kaffe. Kaffen i kannen a vkjøles raskere hvis du bare tr akter noen få kopper . Kaffen holder seg varm lenger hvis du tr akter 10 kopper , som utgjør en full kanne . Br uk tynne kopper etter som de absorberer mindre var me fr a kaffen enn[...]

  • Pagina 32

    32 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandbok en noggr ant innan du använder apparaten och spar a den för fr amtida br uk. Fara - Sänk aldr ig ned appar aten i vatten el[...]

  • Pagina 33

    - Om ett problem uppstår som du inte kan lösa med hjälp a v den här användarhandbok en kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land. Om problemet f or tfar ande inte kan lösas tar du med appar aten till ett a v Philips auktor iser ade ser viceombud för under sökning och repar ation. För sök inte reparer a appar aten själv . Om du gör de[...]

  • Pagina 34

    F elsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v informationen nedan kan du gå till www .philips.com/ support och läsa svaren på vanliga frågor . Du kan äv en kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig lösning Apparaten funger ar inte . S?[...]

  • Pagina 35

    Problem Möjlig lösning Kaffet är inte tillräckligt varmt. Värm kannan med var mt vatten innan du börjar br ygga kaffe . Kaffet i kannan svalnar for tare om du bar a br ygger någr a koppar . Kaffet håller sig varmt längre om du br ygger 10 koppar , vilket motsvarar en full kanna. Använd tunna koppar , efter som de absorber ar mindre vär m[...]

  • Pagina 36

    36 EN container selector D A Beholdervælger FI Säiliönvalitsin FR Sélecteur de réservoir IT Selettore contenitor e NL Reservoirkeuzeknop NO Beholdervelger SV Behållar väljare EN coarseness knob D A Knap til formalingsgrad FI Jauhatuksen säätönuppi FR Sélecteur de mouture IT Manopola di regolazione della macinatura NL Maaljnheidknop[...]

  • Pagina 37

    1 4 7 8 2 5 3 6 EN Set the clock time before r st use . D A Indstil klokkeslættet før før ste br ug. FI Aseta kellonaika ennen ensimmäistä käyttöä. FR Réglez l’heure avant la première utilisation. IT Impostate l’ora al pr imo utilizzo. NL Stel de kloktijd in voor het eer ste gebr uik. NO Still inn klokkeslettet før du br uker appa[...]

  • Pagina 38

    1 3 6 2 4 7 5 EN Y ou need to ush the coffeemaker once before r st use . D A Du skal gennemskylle kaffemaskinen en gang før før ste br ug. FI Huuhtele kahvinkeitin ennen ensimmäistä käyttöä. FR Rincez la machine à café avant la première utilisation. IT La macchina per caffè deve essere pulita al primo utilizzo. NL V oor het eer ste[...]

  • Pagina 39

    EN Y ou can adjust the strength of your coffee. Exper iment with different strength settings and the coar seness knob to nd out which setting you prefer , or use less water to mak e your coffee stronger . D A Du kan justere den ønskede kaffestyrke . Eksperimenter med for skellige styr keindstillinger og knappen til formalingsgr ad for at nde[...]

  • Pagina 40

    1 3 6 10 2 4 7 8 11 5 9 40[...]

  • Pagina 41

    13 17 14 18 19 15 12 41 16[...]

  • Pagina 42

    1 3 9 2 5 4 7 10 6 8 11 42[...]

  • Pagina 43

    1 4 2 8 5 3 6 7 EN The timer function enables y ou to program the time at which you want the brewing process to star t. D A Timer -funktionen gør det muligt at programmere det tidspunkt, hvor br ygningen skal star te . FI Ajastintoiminnolla voit valita k ellonajan, jolloin haluat kahvinsuodatuksen alkavan. FR La minuterie v ous permet de progr amm[...]

  • Pagina 44

    1 2 3 5 4 EN Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. D A Apparatet må aldr ig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen. FI Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. FR Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni d[...]

  • Pagina 45

    EN Whenever y ou switch between coff ee bean container s or coffee beans, there will always be traces left of the previously ground type of coffee beans that can affect the taste of y our coffee. Clean the coffee bean chute ev er y 1 to 2 weeks or whenev er you switch between coff ee bean container s to prevent freshly ground coff ee and traces in [...]

  • Pagina 46

    1 5 3 2 6 4 7 8 10 9 46[...]

  • Pagina 47

    EN Descale the coffeemaker when y ou notice excessive steaming or when the brewing time increases. It is advisable to descale it ever y two months. Only use white vinegar to descale , as other products may cause damage to the coffeemaker . D A Afkalk kaffemaskinen, hvis der kommer meget damp ud, eller hvis br yggetiden for længes. Det anbefales at[...]

  • Pagina 48

    1 3 7 2 4 5 8 6 10 9 48[...]

  • Pagina 49

    19 18 16 17 15 11 12 13 14 49[...]

  • Pagina 50

    21 22 23 24 20 50[...]

  • Pagina 51

    [...]

  • Pagina 52

    4222.200.0639.2[...]