Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Styler
Philips Care SilkySmooth HP8333
8 pagine -
Styler
Philips ProCare HP8656
21 pagine -
Styler
Philips HPS930
2 pagine -
Styler
Philips Salon Airstylist Essential HP4624
100 pagine -
Styler
Philips ProCare HP8339
152 pagine -
Styler
Philips SalonStraight Active HP8310
6 pagine -
Styler
Philips HP4665
104 pagine -
Styler
Philips Multistyler HP8698
13 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HP8360. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HP8360 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HP8360 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HP8360 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HP8360
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HP8360
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HP8360
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HP8360 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HP8360 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HP8360, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HP8360, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HP8360. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HP8360/00[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 D E F C B A J I H G 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
HP8360/00 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 3 ESP AÑOL 20 FRANÇAIS 27 IT ALIANO 34 NEDERLANDS 4 1 POR TUGUÊS 48[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. This new SalonStraight ProProtect 230 str aightener protects your hair against heat damage. It has a unique active cooling system that gentl y blo ws cool air onto you[...]
-
Pagina 7
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance. Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre [...]
-
Pagina 8
For safety reasons, the str aightener automatically switches off after having been on f or 1 hour . Do not wind the mains cord round the appliance . W ait until the appliance has cooled down before y ou store it. Keep the straightening plates clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spr ay and gel, for a perfect straighte[...]
-
Pagina 9
2 If the straightening plates ar e unlocked, press the tw o plates together and push the locking button to lock them in this position. Tip: The straightener heats up more quickly when the straightening plates are lock ed together . 3 Set the on/off slide switch to ‘I’ (Fig. 3). The light of temperature setting 1 starts ashing on the displa y[...]
-
Pagina 10
7 Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section. Note: It is better to section off the crown ar ea and to straighten the hair underneath rst. Then straighten the top area. 8 Push the locking button to unlock the straightening plates if the y are lock ed. 9 T ake a section that is not wider than 5cm. Place i[...]
-
Pagina 11
T o switch on the active cooling system again, press the active cooling button until the active cooling light goes on. Note: For the active cooling system to be effective, mak e sure the cooling outlet grille always points tow ards the hair r oots while you pull the straightener do wn the lock of hair to be straightened (Fig. 8). Cleaning Nev er im[...]
-
Pagina 12
Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone n umber in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips [...]
-
Pagina 13
13 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Der neue SalonStraight ProProtect 230 Haar glätter schützt Ihr Haar vor Beschädigungen durch zu hohe T emper aturen. Er verfügt über eine ak[...]
-
Pagina 14
W enn Sie das Gerät in einem Bad verwenden, trennen Sie es nach dem Gebrauch von der Stromver sorgung. Die Nähe zum Wasser stellt ein Risiko dar , sogar w enn das Gerät abgeschaltet ist. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie da[...]
-
Pagina 15
Lassen Sie die Platten jeweils nicht länger als ein paar Sekunden im Haar , da Sie Ihr Haar ander nfalls beschädigen könnten. Schalten Sie das Gerät immer aus, auch wenn Sie es nur für einen Augenblick aus der Hand legen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . Aus Sicherheitsgründen schaltet sich der Haarglätter n[...]
-
Pagina 16
erreichen, gilt auch für dieses Gerät: Benutzen Sie es nicht zu häug, um Haar schäden zu vermeiden. W enn Sie den Haar glätter unsachgemäß oder bei zu hohen T emper aturen verw enden, kann Ihr Haar austrocknen oder sogar verbrennen. Wählen Sie eine T emper atur aus, die Ihrem Haar typ entspricht. 1 Steck en Sie den Stecker in die Steckdo[...]
-
Pagina 17
Die Anzeigen für die gewählte T emperaturstufe blink en auf dem Displa y und signalisieren, dass sich das Gerät auf diese T emperatur aufheizt. W enn die Anzeigen nicht mehr blinken, ist das Gerät auf die gewählte T emperatur aufgeheizt und einsatzbereit. 6 Kämmen oder bürsten Sie Ihr Haar , damit es glatt und lock er fällt (Abb. 7). 7 T ei[...]
-
Pagina 18
Die aktive Kühlfunktion wird automatisch aktivier t, sobald das Gerät eingeschaltet ist. Hinweis: Das Gerät erzeugt ein Geräusch, wenn die Kühlfunktion aktivier t wird. Solange die aktive Kühlfunktion eingeschaltet ist, erzeugt das Gerät untersc hiedliche Geräusc he. Das ist völlig normal und beeinträchtigt die Kühlfunktion nicht. Um die[...]
-
Pagina 19
4 V erstauen Sie das Gerät in der mitgelieferten hitzebeständigen T asche, und bewahr en Sie es an einem sicheren und tr ockenen Ort auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse aufhängen. Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Samme[...]
-
Pagina 20
20 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Esta nueva plancha para el pelo SalonStr aight ProProtect 230 protege el cabello del daño por altas temperatur as. Incor pora un exclusivo sis[...]
-
Pagina 21
Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido [...]
-
Pagina 22
P or motivos de seguridad, la plancha se desconecta automáticamente tras una hor a de funcionamiento. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Espere a que se enfríe el aparato antes de guardar lo. Para conseguir un alisado perfecto , mantenga las placas alisador as limpias y sin polvo , suciedad, ni productos de peluquería co[...]
-
Pagina 23
2 Si las placas alisadoras están desbloqueadas, junte las dos placas y presione el botón de bloqueo para bloquearlas en esta posición. Consejo: La planc ha se calienta con mayor rapidez cuando las placas alisadoras están bloqueadas juntas. 3 Coloque el botón de encendido/apagado en la posición “I” (g. 3). El piloto de posición de temp[...]
-
Pagina 24
7 Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga demasiado cabello en un mechón. Nota: es mejor separar la par te de la coronilla y alisar primero el cabello de la par te inferior . A continuación, alise la par te superior. 8 Si las placas alisadoras están bloqueadas, presione el botón de bloqueo para desbloquearlas. 9 T ome un [...]
-
Pagina 25
Para activar de nuevo el sistema de enfriamiento activo , pulse el botón de enfriamiento activo hasta que el piloto cor respondiente se encienda. Nota: Par a que el sistema de enfr iamiento activo sea ecaz, deberá asegurarse de que la rejilla de salida de enfriamiento está or ientada siempre hacia la raíz del cabello mientr as desliza la pla[...]
-
Pagina 26
Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en [...]
-
Pagina 27
27 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Le nouveau lisseur SalonStraight ProProtect 230 protège vos cheveux de la chaleur . Il possède un système de ref[...]
-
Pagina 28
A vant de br ancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le secteur locale . Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation [...]
-
Pagina 29
Éteignez toujour s l’appareil a vant de le poser , même pour un cour t instant. Débranchez toujour s l’appareil après utilisation. Par mesure de sécurité, le lisseur s’éteint automatiquement au bout d’une heure . N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Attendez que l’appareil ait refroidi a vant de le r [...]
-
Pagina 30
Si vous utilisez le lisseur de manière inadaptée ou si v ous sélectionnez une température incor recte , vous r isquez de surchauff er le cheveu, voire de le brûler . V eillez à toujour s sélectionner une tempér ature adaptée à votre type de chev eu. 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 2 Si les plaques lissantes so[...]
-
Pagina 31
5 Utilisez les boutons % et ^ pour régler la températur e appr opriée . (g. 6) Les vo yants de la température sélectionnée clignotent sur l’afcheur pour indiquer que l’appar eil est en train d’atteindre cette température. Quand les vo yants de la température sélectionnée arrêtent de clignoter , cela signie que l’appareil[...]
-
Pagina 32
Système de refr oidissement actif L ’appareil est équipé d’un système de refroidissement actif qui, pendant le passage des plaques lissantes, projette un ux d’air froid sur vos cheveux an de ne pas les abîmer . Le système de refroidissement actif s’active automatiquement quand l’appareil est allumé. Remarque : L ’appareil ?[...]
-
Pagina 33
2 Laissez l’appar eil refr oidir complètement sur une surface qui résiste à la chaleur a vant de le ranger . 3 Appuy ez sur le bouton de verr ouillage pour ver rouiller les plaques lissantes l’une contre l’autr e a vant de ranger l’appareil (g. 10). 4 Mettez l’appar eil dans sa housse résistante à la chaleur et rangez-le dans un e[...]
-
Pagina 34
34 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www . philips.com/welcome. La nuo va piastr a SalonStraight ProProtect 230 protegge i capelli dai danni causati dal calore . È dotata di un esclusivo sistema di r affreddamento att[...]
-
Pagina 35
Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . V er icate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cui il cav o[...]
-
Pagina 36
Scollegate sempre il cav o di alimentazione dopo l’uso. P er motivi di sicurezza, la piastr a per capelli si spegne automaticamente dopo essere rimasta accesa per un’or a. Non avv olgete il cav o di alimentazione attor no all’apparecchio . Lasciate raffreddare l’apparecchio pr ima di ripor lo. Fate in modo che le piastre siano sempre pulite[...]
-
Pagina 37
1 Inserite la spina nella pr esa di corrente a mur o . 2 Se le piastr e non sono bloccate , unitele agendo sul pulsante di blocco per chiuderle in posizione. Consiglio La piastra si riscalda più velocemente quando le due par ti sono bloccate . 3 Impostate l’interruttor e a scorrimento on/off su “I” (g. 3). La spia di impostazione della te[...]
-
Pagina 38
Quando le luci non lampeggiano più, l’apparecchio ha raggiunto la temperatura selezionata ed è pronto all’uso . 6 P ettinate o spazzolate i capelli per eliminare e ventuali nodi (g. 7). 7 Utilizzate un pettine per divider e i capelli in ciocche sottili. Nota è meglio sollevare le ciocche superior i e stir are per prima cosa i capelli sott[...]
-
Pagina 39
P er disattivare il sistema di raffreddamento attivo, tenete premuto il pulsante relativo no a che la spia del sistema non si spegne (g. 9). P er riattivare il sistema di r affreddamento attivo , tenete premuto il pulsante relativo no a che la spia del sistema non si accende. Nota Per f are in modo che il sistema di raffreddamento attivo s[...]
-
Pagina 40
Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il n umero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti,[...]
-
Pagina 41
41 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e SalonStr aight ProProtect 230-straightener bescher mt uw haar tegen beschadiging door hitte. Het apparaat is voorzien van een uniek actief koel[...]
-
Pagina 42
Als u het apparaat in de badkamer gebr uikt, haal de stekker dan na gebr uik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het appar aat is uitgeschakeld. Controleer of het voltage aangegev en op het appar aat o vereenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het appar aat aansluit. Controleer regelmatig o[...]
-
Pagina 43
Gebr uik het apparaat niet op kunsthaar . Houd de platen per keer nooit langer dan enkele seconden in uw haar , omdat uw haar ander s kan worden beschadigd. Schakel het apparaat uit voordat u het neer legt, al is het maar voor even. Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. Om veiligheidsredenen schakelt het apparaat automatisch uit n[...]
-
Pagina 44
Gebr uikt u de straightener niet op de voorgeschreven manier of kiest u niet de juiste temperatuur , dan kan dit o ver verhitting of zelfs verbranding van het haar tot gevolg heb ben. Zor g er voor dat u altijd een temper atuur kiest die bij uw haar type past. 1 Steek de stekk er in het stopcontact. 2 Als de ontkrulplaten ontgr endeld zijn, drukt u[...]
-
Pagina 45
5 Gebruik de knoppen % en ^ om de juiste temperatuurstand in te stellen. (g. 6) De lampjes tot aan de gek ozen temperatuurstand knipperen om aan te gev en dat het apparaat tot deze stand opwarmt. W anneer de lampjes tot aan de gek ozen temperatuurstand niet meer knipperen, heeft het apparaat de gek ozen stand bereikt en is het klaar voor gebruik[...]
-
Pagina 46
Actief k oelsysteem Het apparaat is voorzien van een actief koelsysteem dat een koele luchtstroom richting het haar blaast direct nadat de ontkr ulplaten door het haar zijn gegaan om schade aan het haar te voorkomen. Het actieve koelsysteem w ordt automatisch geactiveerd wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. Opmerking: Het apparaat produceert ee[...]
-
Pagina 47
2 Laat het apparaat v olledig afkoelen op een hittebestendig oppervlak voor dat u het opbergt. 3 Druk op de v ergrendelingsknop om de ontkrulplaten op elkaar te vergr endelen voor dat u het apparaat opbergt (g. 10). 4 Plaats het apparaat in het meegele verde hittebestendige etui en berg het op een veilige en dr oge plaats op . U kunt het apparaa[...]
-
Pagina 48
48 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O nov o alisador SalonStr aight CoolProtect 230 protege o seu cabelo dos danos prov ocados pelo calor . O seu sistema de ar refecimento activ o único sopra gentil[...]
-
Pagina 49
V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regularmente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philip[...]
-
Pagina 50
Desligue sempre da corrente após cada utilização. P or razões de segur ança, o alisador desliga-se automaticamente , após estar ligado durante 1 hor a. Não enrole o o de alimentação à volta do aparelho . Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o guardar . Mantenha as placas de alisamento limpas e sem poeiras, sujidade e produtos para[...]
-
Pagina 51
de que seleccionou uma temperatur a adequada para o seu tipo de cabelo. 1 Ligue a cha à tomada eléctrica. 2 Se as placas de alisamento estiv erem desbloqueadas, prima as duas placas e empurr e o botão de bloqueio para as bloquear em posição. Sugestão: O alisador aquece mais rapidamente quando as placas estão juntas . 3 Regule o interrupto[...]
-
Pagina 52
Quando as luzes corr espondentes à temperatura seleccionada se apagam, o aparelho está quente e pr onto a utilizar . 6 P enteie ou escove o cabelo para o desembaraçar e amaciar (g. 7). 7 Utilize um pente para dividir o cabelo em madeixas. Não faça madeixas muito gr ossas. Nota: É melhor deixar o alto da cabeça para o m, começar a alis[...]
-
Pagina 53
arrefecimento estiver activo. T rata-se de uma situação normal e não afecta o desempenho do sistema de arrefecimento. Para desligar o sistema de arrefecimento activo, pr ima e mantenha premido o botão de arrefecimento activo até que a luz de arrefecimento activo se apague (g. 9). Para voltar a ligar o sistema de arrefecimento activo , pr im[...]
-
Pagina 54
Meio ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 11). Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .ph[...]
-
Pagina 55
55[...]
-
Pagina 56
56[...]
-
Pagina 57
57[...]
-
Pagina 58
58 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]
-
Pagina 59
59[...]
-
Pagina 60
4222.002.7335.1 ww w . ph ili ps .c om u[...]