Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Blender
Philips Viva Collection HR2168
2 pagine -
Blender
Philips Avance Collection HR1643
2 pagine -
Blender
Philips HR1363
10 pagine 0.43 mb -
Blender
Philips HR2101
2 pagine -
Blender
Philips Viva Collection HR1615
84 pagine -
Blender
Philips Minimixer HR2877
2 pagine -
Blender
Philips Avance Collection HR1674
2 pagine -
Blender
Philips HR1372
112 pagine 1.01 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HR2002. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HR2002 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HR2002 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HR2002 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HR2002
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HR2002
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HR2002
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HR2002 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HR2002 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HR2002, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HR2002, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HR2002. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HR2002[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 HR2011, HR2010 HR2004, HR2002, HR2001, HR2000 B A C D H I J P Q R S T E F G L M K N O 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
HR2002 ENGLISH 6 1 3 20 27 34 40 47 54 6 1 68 75 82 89 ?[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Motor unit B Control knob with pulse setting and speed settings Blender with plastic jar (HR2004/HR2002/HR2001/HR2000 only): Blende[...]
-
Pagina 7
super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance. - Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are v er y shar p. - If the blades get stuck, unplug the appliance before y o[...]
-
Pagina 8
- Never use the mill for more than 30 seconds without interr uption. Let the mill cool down for at least 1 minute between processing cycles. - Never forget to place the sealing ring in the blade unit before you assemb le the mill jar , otherwise leakage occur s. - Always process clo ves, star anise and aniseed together . If pr[...]
-
Pagina 9
T ur n the control knob to the pulse setting if you want to process ingredients v er y briey . - If you want to crush ice cubes, put not more than 6 ice cubes (of appro x. 25x35x25mm) in the blender jar and turn the control knob to pulse position a few times. - Cut meat or other solid ingredients into smaller pieces before putting t[...]
-
Pagina 10
Tip: For optimal results, put the jar with the remaining ingredients back onto the appliance and let it run for a f ew more seconds. Note: When you process a large quantity , we advise you not to put all the ingredients in the lter at the same time . Star t to process a small quantity and let the appliance run for a f ew seconds . Then switch of[...]
-
Pagina 11
4 Clean the removable parts in hot water with some washing-up liquid. Note: All par ts except for the motor unit can be cleaned in the dishwasher . Storag e 1 T o store the mains cord, wind it round the base of the motor unit. En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at [...]
-
Pagina 12
2 Put the kohlrabi, potatoes, celer y , carrots and 0.35ltr water in the blender jar in this or der . Then blend for 30 seconds. 3 Put the blended ingredients in a pan and bring them to boil. Add the rest of the water (0.2ltr), crème fraîche, lentils, meat, herbs, stock cube and seasonings. 4 Let the soup simmer for 30 minutes. Stir the soup regu[...]
-
Pagina 13
13 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Ab yste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Motorová jednotka B Ovládací knoík s pulsním nastav[...]
-
Pagina 14
- Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulo vat, pokud nebyly o používání přístroje předem instr uován y nebo nejsou pod dohledem osoby zodpo vědné za jejich bezpečnost. - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.[...]
-
Pagina 15
- Při čištění nožových jednotek se nedotýk ejte čepelí nožů. Jsou v elmi ostré a mohli byste se snadno pořezat. - Nikdy nenechávejte mlýnek v nepřetržitém pro vozu déle než 30 sekund. Než budete pokračovat, nechte mlýnek vychladnout nejméně 1 minutu. - Nikdy nezapomeňte na nožov ou jednotku[...]
-
Pagina 16
4 Ovládacíknoíkotočtedopoloh y1nebo2. Chcete-li přísady zpracovávat velmi krátce, otočte o vládací knoík do pulsní polohy . - P okud by b ylo třeba dr tit kostky ledu, nevkládejte do nádob y mixér u více než 6 kostek o rozměrech 25 x 35 x 25 mm a několikrát otočte o vládací k[...]
-
Pagina 17
Tip: Optimálního výsledku dosáhnete , když vložíte nádobu se zbylými přísadami zpět do přístroje a zapněte přístroj ještě na něk olik sekund. Poznámka: Pokud potřebujete zpr acovat větší množství, nevkládejte všechny suro viny do ltru najednou. Začněte zpraco vávat pouze menší množství a nechte přístroj v ch[...]
-
Pagina 18
3 Motoro voujednotkučistětepouzena vlhčenýmhadříkem. 4 Vyjímatelnéčástium yjtevhorkévoděspřída vkemm ycíhopr ostředku. Poznámka: Všec hny části kromě motor ové jednotk y lze mýt v myčce na nádobí. 1 Síťovoušňůruuložteobt[...]
-
Pagina 19
1 Nakrájejtepřísadynakouskyov elik osti2x2x2cm. 2 K edlubny , brambor y , celer , mrke va0,35lvodydejtevtomtopořadídonádobymixéru. Mixujteasi30sekund. 3 Namixovanésur ovinyvložtedohrnceapřiv eďtekvaru. Přidejte?[...]
-
Pagina 20
20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Motoreinheit B Drehschalter mit Impu[...]
-
Pagina 21
- V erw enden Sie den Mix- bzw . den Mühlenbecher keinesfalls zum Ein- und Ausschalten des Geräts. - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann g[...]
-
Pagina 22
Mühle (nur HR2011/HR2001) W arnhinw eis - V erw enden Sie die Mühle unter keinen Umständen zum Mahlen sehr har ter Substanzen wie Muskatnuss, Kandiszucker oder Eiswürfel. - Berühren Sie beim Reinigen der Mühlenmessereinheit keinesfalls die Klingen. Sie sind sehr scharf und können leicht V er letzungen verur sachen. - La[...]
-
Pagina 23
2 SchließenSiedenDeckel. HR2011/HR2010: Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher , drücken Sie ihn nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest, bis er hörbar einrastet. 3 SetzenSiedenMessbecherindieDeckelöffn ungein. (Abb. 5) 4 DrehenSiedenDr ehschalteraufStufe1oder?[...]
-
Pagina 24
5 LassenSiedasGerätca. 40Sekundenlaufen. 6 SchaltenSiedasGerätabundnehmenSiedenMixbechermitderMessereinheitv onder Motoreinheit ab . NehmenSiedenDeck elnichtab. LassenSiedenMessbecherunddenFilterimBecher . 7 GießenSiedas?[...]
-
Pagina 25
BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressiv e Flüssigk eitenwieBenzinoder Azeton. Tipp: Das Gerät und die Aufsätze lassen sich am einfachsten unmittelbar nac h dem Gebrauch reinigen. 1 ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose. 2 Nehmen Sie a[...]
-
Pagina 26
Herzhafte Gemüsesuppe aus Budapest Zutaten - 100 g Kohlrabi - 150 g Kar toffeln - 150 g Sellerie - 50 g Karotten - 100 g geräucher tes Schweineeisch - 0,55 l W asser - 100 g Linsen (aus der Dose) - 125 g Crème fraîche - 10 g P eter silie - Salz, fr isch gemahlener Pfeffer , 1 Brühwürf el, 1 Lorbeerb latt 1 Schneiden Sie die Zutaten in 2 cm[...]
-
Pagina 27
27 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. P ar a sacar el ma yor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Unidad motora B Botón de control con selector de velo[...]
-
Pagina 28
- Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del aparato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no j[...]
-
Pagina 29
- No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiar las, ya que están muy alados y podría cor tar se fácilmente los dedos. Precaución - No utilice el molinillo durante más de 30 segundos sin inter r upción. Deje que se enfríe durante al menos 1 minuto entre un ciclo de procesado y otro . - No olvide nunca colocar la junta en l[...]
-
Pagina 30
3 Introduzcaelvasomedidorenlaaberturadelatapa. (g. 5) 4 Gireelbotóndecontr olalavelocidad1ó2. Si desea procesar los ingredientes muy poco tiempo , gire el botón de control a la posición turbo . - Si quiere picar cubitos de hielo, no ponga m[...]
-
Pagina 31
6 Apague el aparato y quite la jarra de la batidora con la unidad de cuchillas de la unidad motora. Noabraniquitelatapa. Dejeelvasomedidoryelltroenlajarra. 7 Sir valabebidaporlaboquilladelajarradelabatidora. (g. 8) Consejo: P ara conseguir unos resultad[...]
-
Pagina 32
Noutiliceestropajos, agentesabrasivosnilíquidosagr esivos, comogasolinaoacetona, para limpiar el aparato . Consejo: La limpieza del aparato y de sus piezas es más fácil si se hace inmediatamente después de usarlos . 1 Asegúresedequeelaparatoestádesenchufado . 2 Quitetodasl[...]
-
Pagina 33
Nutritiva crema de v erduras de Budapest Ingredientes - 100 g de colinabo - 150 g de patatas - 150 g de apio - 50 g de zanahorias - 100 g de carne de cerdo ahumada - 0,55 l de agua - 100 g de lentejas (en conser va) - 125 g de nata fresca - 10 g de perejil - Sal, pimienta recién molida, 1 pastilla de caldo y 1 hoja de laurel 1 Cortelosin[...]
-
Pagina 34
34 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome. Mootor B Juhtnupp impulssrežiimi ja kiir use seadetega. Kannmikser plast[...]
-
Pagina 35
- Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. - Ärge katsuge lõiketer asid, er[...]
-
Pagina 36
Ette vaatust - Ärge kunagi kasutage peenestajat ühe kor raga kauem kui 30 sekundit. Laske peenestajal töötlemistsüklite vahel vähemalt 1 minut jahtuda. - Ärge kunagi unustage rõngastihendit lõiketer adele panna, enne kui need peenestaja nõu külge kinnitate . V astasel korr al hakkab nõu lekkima. - Alati töödelge nelki, tähtaniisi ja [...]
-
Pagina 37
Näpunäiteid - Kui soovite peenestada jääkuubikuid, är ge pange kannu üle 6 jääkuubiku (umbes 25 x 35 x 25 mm) ning seejärel keerake juhtnupp mõneks korr aks impulssrežiimi. - Lõigake liha jm tahked toiduained enne kannmikseri kannu panemist väikesteks tükkideks. - Ärge töödelge kor raga suur t kogust tahkeid toiduaineid. Parema tul[...]
-
Pagina 38
lisage teine väik e k ogus. Korr ak e seda toimingut, kuni kõik koostisosad on töödeldud. Hoidk e töötlemise ajal kaas alati mikserikannul. 8 Puhastagekõikieemaldatudosikohepärastkasutamist(vtpt„Puha stamine”). ?[...]
-
Pagina 39
Hoiustamine 1 T oitejuhtme hoiustamiseks keerak e see ümber mootorisektsiooni aluse. - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks kogumispunkti. Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 13). [...]
-
Pagina 40
40 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Bloc moteur B Bouton de [...]
-
Pagina 41
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans sur veillance . - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous s[...]
-
Pagina 42
Moulin (HR2011/HR2001 uniquement) - N’utilisez jamais le moulin pour moudre des ingrédients très dur s tels que la muscade, le sucre candi et les glaçons. - Ne touchez pas les lames du moulin lor s du nettoy age , au r isque de vous blesser . - N’utilisez jamais le moulin p[...]
-
Pagina 43
HR2011/HR2010 : placez le couvercle sur le blender , appuyez dessus et faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic). 3 Insérezlamesur egraduéedansl’oriceducouver cle . (g. 5) 4 Réglezleboutondecommandesurlavitess[...]
-
Pagina 44
6 Éteignezl’appareiletr etirezleblenderetl’ensemblelamesdublocmoteur . N’ouvrezpas/ner etirezpaslecouv ercle. Laissezlamesuregraduéeetleltr edanslebol. 7 V ersezlaboissonparlebecverseurdublender . (g. 8) Conseil :[...]
-
Pagina 45
Conseil : Il est recommandé de nettoy er l’appareil et ses accessoires immédiatement après l’utilisation. 1 Assurez-v ousquel’appareilestdébranché. 2 Retireztouteslespiècesamovibles. N’oubliezpasderetir erlesbaguesd’étanchéitédublenderetdumoulin(HR2011/HR2001 [...]
-
Pagina 46
- 100 g de chou-rave - 150 g de pommes de terre - 150 g de céleri - 50 g de carottes - 100 g de porc fumé - 0,55 l d’eau - 100 g de lentilles (en conser ve) - 125 g de crème fraîche - 10 g de per sil - Sel, poivre fr ai[...]
-
Pagina 47
47 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome. Jedinica motora B Regulator s postavk om za pulsir anje i posta vkama brzine Miješalicasplastičnom?[...]
-
Pagina 48
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do voljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgov or na za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje apar ata. - Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igr ala s aparatom. - Nem[...]
-
Pagina 49
- Mlinac nikada nemojte koristiti duže od 30 sekundi bez prekida. Između ciklusa obrade mlinac obav ezno ostavite 1 min utu da se hladi. - Pazite da ne zaboravite sta viti br tveni pr sten u jedinicu s rezačima prije sastavljanja posude mlinca jer u suprotnom može doći do curenja sastojaka. - Klinčiće , anis i sjemenke anisa [...]
-
Pagina 50
- Ako želite drobiti kockice leda, stavite najviše 6 kockica (veličine ok o 25 x 35 x 25 mm) u posudu miješalice i nekoliko puta okrenite regulator na položaj za pulsiranje . - Meso i ostale kr ute sastojke izrežite na male komade prije no što ih stavite u posudu miješalice. - Nemojte obrađivati veliku količinu kr u[...]
-
Pagina 51
Savjet: Za optimalne rezultate posudu s preostalim sastojcima vr atite na aparat i pustite ga da r adi još nek oliko sekundi. Napomena: Kada obrađujete veće k oličine sastojaka, savjetujemo vam da ne stavljate sve sastojk e u lter odjednom. Stavite manju k oličinu sastojaka i uključite aparat na nek oliko sekundi. Zatim isključite aparat [...]
-
Pagina 52
Nemojtedodirivatirezače. Vrlosuoštri. 3 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom. 4 Dijelovek ojisemoguodvojitičistiteuvrućojv odismalosredstvazapranjeposuđa. Napomena: Svi dijelovi osim jedinice motor a mogu se prati u str oju za pranje posuđa. ?[...]
-
Pagina 53
1 Sastojkepr ethodnoizrežitenak omadeveličine2x2x2cm. 2 K orabu, krumpire, celer , mrkvu i 0,35 l vode tim redoslijedom sta vite u posudu miješalice. Miješajte 30 sekundi. 3 Izmiješanesastojkesta viteulonacipustitedapr oključaju. Zatimdodajteostatakvode(0,2l), [...]
-
Pagina 54
54 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Motoregység B Kezelőgomb pulzus fok ozattal és sebességfokozatok[...]
-
Pagina 55
- A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személy ek felügy elet nélkül soha ne használják a készüléket. - Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. - Ne nyúljon a késekhez, különösen ha a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, mer t a kések rendkívül élesek! [...]
-
Pagina 56
Figyelem - Ne használja a darálót megszakítás nélkül 30 másodpercnél hosszabb ideig. Az egy es munkaciklusok között legaláb b 1 percet pihentesse a gépet, hogy lehűlhessen. - A szivárgás megelőzése érdekében a darálópohár felerősítése előtt ne feledje az aprítókésbe hely ezni a tömítőgyűrűt. - A szegfűsz eget, á[...]
-
Pagina 57
- Ha jégkockát szeretne aprítani, akkor legfeljebb 6 (kb . 25 x 35 x 25 mm-es) dar abot helyezz en a turmixkehelybe , és néhányszor fordítsa a k ezelőgombot pulzus fokozatba. - A húst és egyéb szilárd hozzávalókat kisebb darabokr a vágva hely ezze a turmixkehelybe. - Ne dolgozzon egysz er re nagy mennyiségű sz[...]
-
Pagina 58
Tipp: Az optimális eredmény érdekében tegye vissza az edényt a benne mar adt alapanyag okkal a készülékre, és még néhány másodpercig kapcsolja be . Megjegyzés: Ha nagyobb mennyiséget dolgoz f el, javasoljuk, hogy ne tegye az össz es hozzávalót egyszerr e a szűrőbe . K ezdje egy k evéssel, s kapcsolja be a készülék et néhán[...]
-
Pagina 59
Neérintseakések et, mer tnagyonélesek. 3 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsa. 4 Alev ehetőrészeketmeleg, mosószeresvízbenmossael. Megjegyzés: A motoregységen kívül minden elem mosogatógépben is tisztítható. 1 Ahálózatikábeltamo[...]
-
Pagina 60
1 Azalapanyag okatvágjafel2x2x2cm-esdarabokra. 2 Helyezzeők etaturmixgépbeaköv etkezősorr endben: karalábé, burgonya, zeller , sárgarépa, 0,35lvíz. T urmixoljon30másodper cig. 3 Forraljaf eleg ylábasbanazőröltalapan yagokat. ?[...]
-
Pagina 61
61 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/w elcome . Motore B Manopola di controllo con funzione pulse e impostazioni [...]
-
Pagina 62
- Non utilizzate mai il vaso del fr ullatore o il bicchiere per tritatutto per accendere o spegnere l’apparecchio. - Non lasciate mai in funzione l’apparecchio incustodito. - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano rice[...]
-
Pagina 63
- Non usate il tritatutto per tr itare ingredienti molto dur i come la noce moscata, lo zucchero candito e i cubetti di ghiaccio. - Non toccate i bordi taglienti del gr uppo lame tritatutto quando lo pulite perché le la[...]
-
Pagina 64
HR2011/HR2010: posizionate il coperchio sul vaso fr ullatore , premetelo v er so il basso e r uotatelo in senso orar io no a far lo scattare in posizione . 3 Inseriteildosatorenell’aperturadelcoper chio. (g. 5) 4 Posizionatelamanopolasull’impostazionediv elocità1o2. Ruotate la m[...]
-
Pagina 65
6 Spegnete l’apparecchio e rim uovete il vaso frullator e con il gruppo lame collegato dal gruppo motore. Nonaprite/rimuo veteilcoper chio. Lasciateildosatoreeilltr onelvaso. 7 V ersateilcompostoottenutoattra versol’appositobeccucciodelvaso . (g. 8) Consiglio Per ottene[...]
-
Pagina 66
2 Smontate tutte le parti estraibili. Rimuov ete l’anello di tenuta del frullatore e l’anello di ten uta del tritatutto (solo HR2011/ HR2001). Fateattenzioneanontoccarelelame, poichésonomoltoaflate. 3 Pulite il gruppo motore con un panno umido . 4 Pulite le parti estraibili in acqua calda aggiungendo del deterg[...]
-
Pagina 67
Zuppa di ver dure budapestina Ingredienti - 100 g di cav olo r apa - 150 g di patate - 150 g di sedano - 50 g di carote - 100 g di maiale affumicato - 0,55 l di acqua - 100 g di lenticchie (in scatola) - 125 g di crème fraîche - 10 g di prezzemolo - sale , pepe macinato, 1 dado, 1 foglia d’alloro 1 T agliategliingredientiinpicco[...]
-
Pagina 68
68 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. Bendras aprašymas (P a v . 1) V ariklio įtaisas B V aldymo rankenėlė su pulsinio režimo ir greičio nustatymais Maišytuvassuplastikiniu[...]
-
Pagina 69
- Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kur iems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kuriems trūksta patir ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti pr ietaisą. - Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. - Ne[...]
-
Pagina 70
- Niekada nenaudokite smulkintuv o be per tr aukos ilgiau nei 30 sekundžių. Palikite smulkintuvą atvėsti mažiausiai 1 minutei tarp gaminimo ciklų. - Kad išvengtumėte nutekėjimo , pr ieš uždėdami smulkintuvo ąsotį, niekada nepamirškite į pjaustymo įtaisą įdėti sandarinimo žiedo. - Gvazdikėlius, anyž[...]
-
Pagina 71
4 Pasukitevaldymorankenėlęį1ar2gr eičiorežimopadėtį. Jei produktus norite apdoroti labai greitai, kelis kar tus pasukite valdymo r ankenėlę į pulsinio režimo padėtį. P atarimai - Jeigu norite sugrūsti ledo gabalėlius, įdėkite ne daugiau kaip 6 ledo gabalėlius (maždaug 25 x 35 x 25 mm dydžio) į[...]
-
Pagina 72
7 Gėrimąišpilkitepromaišytuv oąsočiosnapelį. (Pav . 8) P atar imas: Optimalių rezultatų pasieksite ąsotį su likusiais produktais uždėję atgal ant prietaiso ir įjungę jį dar k elioms sekundėms. P astaba: Kai apdorojate didelį produktų kiekį, patariame nedėti visų produktų į ltrą vienu metu. Pr[...]
-
Pagina 73
Nelieskiteašmenų. Ašmenyslabaiaštrūs. 3 V ariklįnuvalykitedrėgnašluoste. 4 Nuimamasdalisplaukitekarštamevandenyje, įp ylęšiektiekindųploviklio. P astaba: Visas dalis , išskyrus variklio įtaisą, galima plauti indaplovėje . Laikymas 1 Saugodamimaitinimolaidą, [...]
-
Pagina 74
1 Produktussupjaustykite2x2x2cmgabalėliais. 2 Kaliaropę, bulves, salierąirmorkasnurodytatvarkasudėkiteįmaišytuv oąsotįirįpilkite350 mlvandens. T adamaišykite30sekundžių. 3 Sumaišytusproduktussudėkiteįprikaistuvįiružvirinkite[...]
-
Pagina 75
75 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājum u www .philips.com/welcome. Motora nodalījums B Kontroles poga ar pulsa iestatījumu un ātruma iestatījumi[...]
-
Pagina 76
- Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā per sona na v īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. - Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bēr ni. - Nepieskarieties asme?[...]
-
Pagina 77
- Nekad nelietojiet dzirnaviņas ilgāk par 30 sekundēm bez pār tr aukuma. Star p apstrādes cikliem ļaujiet dzirnaviņām atdzist vismaz vienu minūti. - Lai novērstu šķidr uma noplūdi, vienmēr uzlieciet asmeņu b lokam blīvgredzen u, pirms piestipr ināt dzirnaviņu trauku. - Vienmēr pār strādājiet ķiplo[...]
-
Pagina 78
4 Pagriežotvadībaspogu, izvēlieties1. vai2. ātrumu. Ja vēlaties apstrādāt produktus ļoti īsu brīdi, iestatiet vadības pogu pulsa režīmā. P adomi - Ja vēlaties sasmalcināt ledus gabaliņus, ievietojiet blendera krūkā ne vairāk kā sešus ledus gabaliņus (aptuveni 25x35x25mm lielus), un dažas reizes p[...]
-
Pagina 79
P adoms . Lai iegūtu vislabākos r ezultātus , vēlreiz uzlieciet krūku ar atlikušajiem pr oduktiem uz ierīces un ļaujiet tai darboties dažas sekundes . Piezīme: Apstrādājot lielu daudzumu produktu, ieteicams neievietot visus produktus ltrā vienlaicīgi. Sāciet ar mazas porcijas apstrādi un ļaujiet ierīcei dažas sekundes darbotie[...]
-
Pagina 80
3 Tīrietmotorablokuarmitrudrānu. 4 Mazgājietnoņemamāsdetaļaskarstāūdenī, kampievienotsnedaudztraukumazgājamā līdzekļa. Piezīme: Visas detaļas , izņemot motora nodalījumu, var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. 1 Laiglabātuelek[...]
-
Pagina 81
1 Sagriezietsastāvdaļas2x2x2cmgabaliņos. 2 Liecietkolrābjus, kar tupeļus, seleriju, burkānusun0,35lūdensšādāsecībāmaisīšanastraukā. Maisiet 30 sekundes. 3 Ievietojietsajauktāssastāvdaļaskatlāunvāriettās. Pievienojietpalikušoūdeni(0,2l), ?[...]
-
Pagina 82
82 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u v olledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Motor unit B Bedieningsknop met pulsstand en snelheidsstanden [...]
-
Pagina 83
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, tenzij iemand die ver antwoordelijk is v oor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. - H[...]
-
Pagina 84
- Raak de snijkanten van de mesunit van de maalmolen niet aan wanneer u de mesunit schoonmaakt. De snijkanten zijn zeer scher p en u kunt zich er makkelijk aan snijden. Let op - Laat de maalmolen nooit langer dan 30 seconden zonder onderbreking w er ken. Laat de maalmolen na iedere bewerkingscyclus minstens 1 minuut afkoelen. - V ergeet nooit de af[...]
-
Pagina 85
4 Draaidebedieningsknopnaarsnelheid1of2. Draai de bedieningsknop naar de pulsstand als u het appar aat slechts kor t wilt laten wer ken. - Als u ijsblokjes wilt v er malen, doe dan niet meer dan 6 ijsblokjes (van ca. 25 x 35 x 25 mm) per keer in de blenderkan en dr aai de bedieningsknop enkele keren naar de[...]
-
Pagina 86
Tip: Plaats de kan met de overg ebleven ingrediënten terug op het appar aat en laat het apparaat nogmaals enk ele seconden werk en voor een optimaal resultaat. Opmerking: W anneer u gr ote hoeveelheden ingrediënten wilt verwerk en, doe dan niet alle ingrediënten in één k eer in het lter . Doe een kleine hoeveelheid ingrediënten in het l[...]
-
Pagina 87
2 Demonteeralleverwijderbar eonderdelen. V ergeet niet om de afdichtring van de blender en de afdichtring van de maalmolen (alleen HR2011/HR2001) te verwijder en. Raakdemessennietaan. Dezezijnzeerscherp . 3 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek. 4 Maak de verwijderbar e onderdelen schoon in warm water m[...]
-
Pagina 88
V oedzame groentesoep uit Boedapest Ingrediënten - 100 g koolrabi - 150 g aardappelen - 150 g bleekselderij - 50 g wor tels - 100 g gerookt var kensvlees - 550 ml water - 100 g linzen (uit b lik) - 125 g crème fraîche - 10 g peter selie - zout, ver sgemalen peper , 1 bouillonblokje , 1 laur ierblad 1 Snijddeingrediënteninstukjes[...]
-
Pagina 89
89 Wpro wadz enie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome. Część silnikowa B P okrętło regulacyjne z ustawieni[...]
-
Pagina 90
- Nigdy nie pozosta wiaj włączonego urządzenia bez nadz or u. - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) o ogr aniczon ych zdolnościach zycznych, sensor ycznych lub umysło wych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytko waniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzoro wane lub zost[...]
-
Pagina 91
- Nigdy nie używaj młynka do mielenia bardzo twardych składników , takich jak: gałka muszkatoło wa, cukier w k ostkach, czy też k ostki lodu. - Nie dotykaj ostrzy części tnącej młynka podczas czyszczenia. Są one bar[...]
-
Pagina 92
2 Zamknijpokr ywkę. Modele HR2011/HR2010: Umieść pokr ywkę na dzbanku blender a, dociśnij ją i przekręć w prawo („usłyszysz kliknięcie”). 3 Wsuńmiarkędootworuwpokrywce . (r ys. 5) 4 Przekręćpokrętłoregulacjiszybk ościdopozycji1lub2. Jeśli chcesz bardzo krótko [...]
-
Pagina 93
6 Wyłączurządzenieizdejmijdzbanekblenderazzamoco wanączęściątnącązczęści silnik owej. Nieotwieraj/zdejmujpokrywki. Miarkęiltrpozostawwdzbanku. 7 Wylejza wartośćdzbankaprzezdziobek. (r ys. 8) Wskazówka: Aby uzyskać lepsze rezultaty , ponownie [...]
-
Pagina 94
Pamiętajowyjęciuuszczelekzblenderaimłynka(tylk oHR2011/HR2001). Niedotykajostrzy , sąonebardzoostre. 3 Wytrzyjczęśćsilnik owąwilgotnąs zmatką. 4 Um yjodłączaneczęściwgorącejwodziezdodatkiempłynudom ycianaczyń. Uwaga: Wszystkie czę[...]
-
Pagina 95
- 100 g kalarepy - 150 g ziemniaków - 150 g selera - 50 g marchwi - 100 g wędzonej wieprz owiny - 0,55 l wody - 100 g soczewicy (z puszki) - 125 g crème fraîche (lekko kwaśnej śmietany) - 10 g pietr uszk[...]
-
Pagina 96
96 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www .philips. com/welcome. P ohonná jednotka B Ovládací gombík [...]
-
Pagina 97
- Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra alebo nádobu mlynčeka na zapnutie alebo vypn utie zariadenia. - Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozor u. - T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie[...]
-
Pagina 98
V ar o vanie - Mlynček nesmiete nikdy použiť na mletie veľmi tvrdých suro vín, ako napr . m uškátového orecha, čínskeho tvrdého cukr u alebo kociek ľadu. - Pri čistení sa nedotýkajte ostr ia čepelí mlynčeka. Sú veľmi ostré a ľahko by ste si n[...]
-
Pagina 99
HR2011/HR2010: Umiestnite veko na nádobu mixéra, zatlačte ho nadol a otočte v smere poh ybu hodinových ručičiek (budete počuť „kliknutie“). 3 Dootvoruv ekavložteodmerku. (Obr . 5) 4 Otočenímovládaciehogombíkanasta vterýchlosť1alebo2. Ak chcete surovin y spr acovávať len v e[...]
-
Pagina 100
6 Vypnitezariadenieanádobumixérasnasadenýmnásta vcomsčepeľamiodpojteodpohonnej jednotky . Neotvárajte/neodstraňujtevek o . Odmerkualternechajtevnádobe . 7 Cezhrdlovylejteznádobymixérapripra v enýnápoj. (Obr . 8) Tip Optimálny výsledok[...]
-
Pagina 101
2 Demontujtevšetkyoddeliteľnésúčiastky . Nezabudnitezložiťtesniacikrúžokmixéraatesniacikrúžokmlynčeka(lenHR2011/HR2001). Nedotýkajtesačepelí. Súveľmiostré. 3 Pohonnújednotkuočistitena vlhčenoutkaninou. 4 Oddeliteľnésúčiastkyočistite[...]
-
Pagina 102
- 10 g petržlenu - soľ, nové korenie, 1 kocka b ujónu, 1 bobkový list 1 Suro vinyvopr ednakrájajtenakúskysrozmermi2x2x2cm. 2 Donádobymixéravložtesur ovinyvnasledujúcomporadí: kaleráb, zemiaky , zeler , mrkvaa 0,35lvodya30sekúndmixujte. 3 Zmixo[...]
-
Pagina 103
103 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) Motorna enota B Regulator z nastavitvijo hitrega m ešanja in nastavitvami hitrosti Mešalniksplastičnoposodo(samoHR2004/HR2002/HR[...]
-
Pagina 104
- Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgo vorna za njihovo varnost. - Otroci naj se ne igrajo z apar atom. - Ne dotikajte se rezil, predvsem ko je [...]
-
Pagina 105
P ozor - Mlinčka ne uporabljajte neprekinjeno več kot 30 sekund. Med posameznimi obdelavami naj se ohlaja vsaj 1 minuto . - Preden namestite posodo mlinčka, v rezilno enoto namestite tesnilo, da preprečite puščanje . - Klinčke, zv ezdasti janež in janež obdelujte skupaj. Če jih obdelujete posebej, lahko te sestavine poškodujejo plastičn[...]
-
Pagina 106
- Preden meso in dr uge trdne sestavine daste v posodo mešalnika, jih narežite na manjše kose . - Naenkrat ne obdelujte večjih količin trdnih sesta vin. Priporočamo, da te sestavine obdelujete v manjših količinah. - Za pripr av o par adižniko vega soka narežite paradižnik na štir i kose in jih skozi odpr tino v pokrovu spustite na vr te[...]
-
Pagina 107
1 Sesta vinedajtevposodomlinčka(Sl. 9). Obdelujete lahko mokre in suhe sesta vine . Posodemlinčkanena polniteprek ooznakeMAX. 2 Narezilnoenotomlinčkanamestite?[...]
-
Pagina 108
- Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za recikliranje . T ako pr ipomorete k ohranitvi okolja (Sl. 13). Za ser vis, infor macije ali v primer u težav obiščite Phil[...]
-
Pagina 109
109 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome. Motorenhet B Kontrollvred med pulsinställning och hastighetsinställning[...]
-
Pagina 110
får instr uktioner angående användning a v apparaten av en per son som är ansvarig för der as säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med appar aten. - Rör inte vid knivarna, sär skilt när apparaten är inkopplad. Knivar na är mycket vassa. - Om knivarna fastnar dr ar du ur nätsladden innan du avlägsnar ingrediens[...]
-
Pagina 111
V arning! - Använd aldrig kvar nen mer än 30 sekunder i taget. Låt sedan kvar nen svalna under minst en minut innan den används igen. - Glöm inte att placera tätningsr ingen på knivenheten innan kvarnbägaren monter as. Det nns annar s risk för läckage . - Mal alltid kr yddnejlikor , stjär nanis och anisfrön tillsammans. Om dessa ingr[...]
-
Pagina 112
- Om du vill krossa isbitar lägger du högst 6 isbitar (ca 25 x 35 x 25 mm) i mixerbehållaren och vrider kontrollvredet till pulsläget någr a gånger . - Skär kött eller andra fasta ingredienser i mindre bitar innan du lägger dem i mixerbehållaren. - Kör inte stora mängder fasta ingredienser samtidigt. För att få ett bra re[...]
-
Pagina 113
Obs! Om du ska mixa större mängder bör du inte placer a alla ingredienser i ltret på samma gång. Börja med att köra en mindr e mängd oc h låt apparaten gå i någr a sekunder . Stäng sedan av apparaten och tillsätt ytterligare en liten mängd. Upprepa procedur en tills alla ingredienser är mixade . Låt alltid lock et sitta kvar på [...]
-
Pagina 114
1 För varanätsladdenlindadruntmotor enhetensnedredel. - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 13). Garanti och ser vice Om du beh[...]
-
Pagina 115
115[...]
-
Pagina 116
116[...]
-
Pagina 117
117[...]
-
Pagina 118
118 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]
-
Pagina 119
119[...]
-
Pagina 120
4222.005.0062.1[...]