Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Blender
Philips HR1635
6 pagine -
Blender
Philips HR2860
172 pagine -
Blender
Philips Daily Collection HR2874
4 pagine -
Blender
Philips Viva Collection HR2166
2 pagine -
Blender
Philips HR2166
2 pagine -
Blender
Philips HR2099
2 pagine -
Blender
Philips HR2874
4 pagine -
Blender
Philips Viva Collection HR1634
6 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HR2003. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HR2003 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HR2003 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HR2003 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HR2003
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HR2003
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HR2003
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HR2003 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HR2003 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HR2003, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HR2003, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HR2003. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HR2003[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 A B C D E F G H I J K L M N 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
HR2003 ENGLISH 6 FRANÇAIS 1 4 한국어 22 简体中文 30[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Motor unit B Control knob with pulse setting and speed settings C Blender blade unit D Sealing ring of blender E Plastic blender jar F Le[...]
-
Pagina 7
- Never use an y accessor ies or par ts from other manufacturers or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. - Do not exceed the maximum lev el indicated on the blender jar and the mill beakers. Blender W arning - Never reach into the b lender jar with your nger s or an[...]
-
Pagina 8
- Always mak e sure the lid is assembled proper ly and the measuring cup is inser ted proper ly in the lid before y ou switch on the blender . - Cut fr uit into smaller pieces before y ou put it in the lter . - Soak dried ingredients, such as soy beans, before you put them in the lter . Built-in safety lock This feature ensures that y ou can [...]
-
Pagina 9
- Cut meat or other solid ingredients into smaller pieces before putting them in the b lender jar . - Do not process a large quantity of solid ingredients at the same time . T o get good results, we advise you to process these ingredients in a series of small batches. - T o make tomato juice , cut the tomatoes in four and drop the pieces through th[...]
-
Pagina 10
8 Clean all remo vable par ts immediately after use (see cha pter ‘Cleaning’). Mill This blender is supplied with tw o mills: - The dr y mill (the smaller one) is intended for grinding dr y ingredients, such as dr ied beans, dr ied rice , dr ied shrimps or dr y tea leav es. - The wet mill (the larger one) is intended for chopping moist ingredie[...]
-
Pagina 11
Thorough cleaning 1 Mak e sure the blender is unplugged. 2 Disassemble all remo vable parts. Do not forget to r emove the blender sealing ring. Do not touch the blades. The blades are very sharp. 3 Clean the motor unit with a moist cloth. 4 Clean the remo vable par ts in hot water with some washing-up liquid. Note: All par ts except the motor unit [...]
-
Pagina 12
2 Use the PULSE setting to pr ocess the ingredients for 30 seconds. Five spices po wder Note: This recipe can be prepared with the dry mill. Ingredients - 2g aniseed - 2g star anise - 2g (Chinese) cassia - 2g (Chinese) liquorice 1 Put all ingredients in the dry mill. 2 Use the PULSE setting to pr ocess the ingredients for 30 seconds. Thai mosaman c[...]
-
Pagina 13
2 Put the soak ed soy beans in the lter and pour the water into the blender jar . Blend for 30 seconds. 3 P our the soy milk into a pan and bring to the boil. Then add some sugar and let the soy milk simmer until all sugar has dissolved. 4 Serve hot or cold. Nourishing veg etable soup fr om Budapest Ingredients - 100g kohlrabi - 150g potatoes - [...]
-
Pagina 14
14 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Description générale (g. 1) A Bloc moteur B Bouton de commande av ec position Pulse et réglage de la vitesse[...]
-
Pagina 15
Attention - Débranchez toujour s le blender avant d’installer , de retirer ou de positionner des accessoires sur le bol mélangeur , le moulin à sec ou le moulin étanche , et avant de le netto yer . - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V [...]
-
Pagina 16
Filtre Attention - N’utilisez jamais le ltre pour préparer des ingrédients dont la température dépasse 80 °C . - Ne surchargez pas le ltre . Ne mettez pas plus de 70 g de graines de soja séchées ou 150 g de fr uits à la fois dans le ltre. - Assurez-vous que le couv ercle est cor rectement xé et que la mesure graduée y est co[...]
-
Pagina 17
Laissez toujours le blender refr oidir après av oir préparé une portion. Conseils - P our obtenir de la glace pilée , placez au maximum 6 glaçons (d’en viron 25 x 35 x 25 mm) dans le bol mélangeur , puis réglez le bouton de commande sur la position Pulse à plusieur s reprises. - Coupez la viande et les autres aliments solides en morceaux [...]
-
Pagina 18
Conseil : Pour obtenir des résultats optimaux, replacez le bol avec les ingrédients r estants sur le blender et faites-le f onctionner encore quelques secondes . Remarque : Si vous tr aitez de grandes quantités, il est recommandé de ne pas mettre tous les ingrédients à la fois dans le ltre. Commencez par une petite por tion et faites fonct[...]
-
Pagina 19
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le r obinet. Ne passez pas le bloc moteur au la ve-vaisselle. N’utilisez jamais de tampons à récurer , de pr oduits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoy er l’appar eil. Conseil : Il est recommandé de nettoy er le blender et[...]
-
Pagina 20
- 450 ml de lait 1 Coupez les ingrédients en petits mor ceaux de 2 cm envir on. 2 Mettez tous les ingrédients dans le bol mélangeur . 3 T ournez le bouton de commande sur la vitesse 2 et mix ez pendant 75 secondes. Garam massala Remarque : La prépar ation de cette recette peut s’effectuer au mo yen du moulin à sec . Ingrédients - 10 g de cl[...]
-
Pagina 21
- 20 g de piment frais, épépiné - 30 g d’échalote - 1 gousse d’ail - 1 cuillère à soupe d’eau 1 Placez tous les ingrédients dans le moulin étanche. 2 Utilisez la position PULSE pour préparer les ingrédients pendant 30 secondes. Lait de soja Laissez toujours l’appar eil refr oidir après a voir préparé une portion. Ingrédients -[...]
-
Pagina 22
22 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A 본체 B 순간작동 설정 및 속도 설정을 갖춘 속도 조절기 C 블렌더 칼날 D 블렌더 봉합 링 E 플라스틱 블[...]
-
Pagina 23
- 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이 무효화됩니다. - 블렌더 용기 및 분쇄기 용기의 최대 수량 표시선을 초과하지 마십시오. 블[...]
-
Pagina 24
필터 주의 - 80°C 이상의 재료 가공시에는 절대로 필터를 사용하지 마십시오. - 필터를 무리하게 사용하지 마십시오. 한 번에 70g 이상의 말린 콩 또는 150g의 과일을 넣지 마십시오. - 블렌더의 전원을 켜기 전에 용기 뚜껑을 제대로 닫았는지, 그리고 계량컵을 올바르?[...]
-
Pagina 25
여러번작동할경우매사용후에는블렌더를실내온도와비슷해질때까지식혀 주십시오. 도움말 - 조각 얼음을 분쇄하고 싶을 때는 조각 얼음(약 25x35x25mm) 6개 이하를 블렌더 용기에 넣고 속도 조절기를 순간작동 위치로 여러 차례 돌리십시오[...]
-
Pagina 26
참고:많은양을가공할때는필터에모든재료를한꺼번에넣지마십시오.소량만넣고 잠깐동안블렌더를작동하여가공한다음블렌더를끄고소량을더넣으십시오.이 방법을반복하여모든재료를가공하십시오.?[...]
-
Pagina 27
3 속도조절기를세척/순간작동설정으로몇번돌리십시오. 4 블렌더용기를본체에서분리하고,속을비운후깨끗한물로헹구십시오. 꼼꼼하게 청소하기 1 전원플러그가분리되어있는지확인하십시오. 2 분리?[...]
-
Pagina 28
한국어 28 1 마른재료용분쇄기에모든재료를넣으십시오. 2 순간작동설정을사용해서재료를30초간갈아주십시오. 오향 가루 참고:이요리법은마른재료용분쇄기로조리할수있습니다. 재료 - 아니스 2g - 스타아니스 2g - 계?[...]
-
Pagina 29
- 물 600ml 1 요리하기전에콩을4시간동안불린다음물기를빼십시오. 2 불린대두를필터안에넣으십시오.블렌더용기에물을붓고30초동안 갈아주십시오. 3 냄비에두유를붓고끓인다음,일정량의설탕을?[...]
-
Pagina 30
简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www. philips.com/welcome 上注册您的产品。 一般说明 (图 1) A 马达组件 B 带有暂动设定和速度设定的控制钮 C 搅拌杯刀片组件 D 搅拌杯密封圈 E 塑料搅拌杯 F 水位标记 G 搅拌杯盖 H 搅拌?[...]
-
Pagina 31
搅拌机 警告 - 在搅拌机运转时,切勿将手指或其它物体伸入搅拌杯中。 - 将搅拌杯装在马达装置上之前,请确保刀片组件已牢牢固定在搅拌杯上。 注意 - 切勿将温度超过 80 ° C 的物料装入搅拌杯。 - 为避免物料溢出,搅拌杯中的液体不能超过 1 升。特别是高速加工[...]
-
Pagina 32
首次使用之前 在初次使用搅拌机之前,请彻底清洗与食品接触的部件(见“清洁”一章)。 使用本产品 搅拌机 搅拌杯可用于制作菜泥、切块和搅拌。搅拌杯还可用于准备汤、酱和奶昔。您还可以用搅 拌杯加工蔬菜、水果、肉和薄饼面糊等等。 搅拌杯使用准备 1 ?[...]
-
Pagina 33
过滤网使用准备 1 将带有刀片组件的搅拌杯安装在马达装置上,顺时针转动将其固定(可听到“咔 哒”一声)。(图4) 搅拌杯可通过两种方式安装:手柄在右侧或者手柄在左侧。 2 将过滤网放入搅拌杯。(图6) 确保过滤器上的凹槽正好对准搅拌杯?[...]
-
Pagina 34
拆卸碾磨器 1 拔掉搅拌机插头。 2 将碾磨器从马达装置上逆时针拧掉。 3 将碾磨器翻转过来,顺时针拧动刀片组件将其从碾磨杯上卸下。 4 使用之后立即清洁所有可拆卸部件(见“清洁”一章)。 清洁 清洁产品前,务必先将电源插头拔?[...]
-
Pagina 35
原料 - 250 克熟鸡肉 - 250 克煮熟的土豆 - 250 克绿豆 - 450 毫升牛奶 1 将原料预先切成2x2x2cm见方的小块。 2 将所有原料放到搅拌杯中。 3 将控制旋钮旋到2档速度并搅拌75秒。 麻辣沙拉 注意:以下是可以使用干磨器准备的食谱。 原料 [...]
-
Pagina 36
辣椒酱 注意:以下是可以使用湿磨器准备的食谱。 原料 - 6 克干红辣椒,去籽 - 20 克鲜红辣椒,去籽 - 30 克葱 - 1 颗大蒜 - 1 汤匙水 1 将所有原料放入湿磨杯。 2 使用“PULSE”(暂动)设置加工原料30秒。 豆浆 每加工一批物料之后,应始终让产品冷[...]
-
Pagina 37
简体中文 37 4 0 x 4 0 m m HR2003 TYPEPLA TE ON F-BOX HR2003 TYPEPLA TE ON DFU : : HR2003 : 350W : 220V~ : : 50Hz : /70 RA TING LABEL 39 x 19mm. 2010/11/05 2010/12/08[...]
-
Pagina 38
38 38 2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 11 12[...]
-
Pagina 39
39[...]
-
Pagina 40
4222.005.0157.2 100% 循环再造纸[...]