Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Philips EasyLife FC9258
152 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips BP300
4 pagine 0.35 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8720
8 pagine 1.93 mb -
Vacuum Cleaner
Philips MiniVac Stick FC6132
1 pagine 0.05 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC6402 - PowerPro Aqua
16 pagine 4.53 mb -
Vacuum Cleaner
Philips SmartPro Active FC8820
156 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips FC8681
8 pagine 1.62 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC9720
8 pagine 1.99 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Impact FC8390. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Impact FC8390 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Impact FC8390 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Impact FC8390 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Impact FC8390
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Impact FC8390
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Impact FC8390
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Impact FC8390 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Impact FC8390 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Impact FC8390, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Impact FC8390, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Impact FC8390. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
FC8398 - FC8390 4222.003.3067.2 1 25-10-2006 13:36:48[...]
-
Pagina 2
2 4222.003.3067.2 2 25-10-2006 13:36:49[...]
-
Pagina 3
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4222.003.3067.2 3 25-10-2006 13:37:03[...]
-
Pagina 4
4 4222.003.3067.2 4 25-10-2006 13:37:04[...]
-
Pagina 5
FC8398-FC8390 ENGLISH 6 9 1 2 1 5 1 8 2 1 24 28 3 1 34 3 7 4 0 4[...]
-
Pagina 6
6 Important Read this user manual carefully bef ore you use use the appliance and sa ve it for future ref erence . Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord of this appli[...]
-
Pagina 7
V acuuming 1 Pullthecordoutofthea pplianceandputthemainspluginthewallsocket. 2 Push the on/off button on top of the appliance with y our foot to switch on the a ppliance. Y ou can car r y the vacuum cleaner by the handle at the front of the ap[...]
-
Pagina 8
Motor Protection Filter Replace the Motor Protection Filter once a year . 1 Openthecov erandremo vethelter . 2 Insertanewlterintotheholderwiththewhitesidepointingupwards(Fig. 15). Replace the AFS Micro Filter ever y 6 months. 1[...]
-
Pagina 9
9 Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото в?[...]
-
Pagina 10
Щипката за принадлежности може просто да се постави върху тръбата. Тесният и малкият накрайници (само за определени модели) могат да се поставят върху щипката (ф?[...]
-
Pagina 11
За да изпразните торбичката за многократна употреба: 1 Свалетескобата, катояплъзнетенастраниотторбичката. 2 Изтърсетесъдържаниетовкофазабоклук. 3 Затворететорб?[...]
-
Pagina 12
12 Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. P okud byste zjistili závadu na zástrčce , na[...]
-
Pagina 13
13 Příchytku příslušenství lz e připevnit přímo na tr ubici. Nástav ec pro štěrbiny a malá hubice (pouz e některé typy) mohou být upevněny k této příchytce (Obr . 6). 1 Zvys[...]
-
Pagina 14
14 2 Obsahsáčkuvysyptedoodpadk ovéhok oše. 3 Uza vřetesáčektak, žejehouzávěrnasunetezpětnadolníhranusáčku. Prachové sáčky Philips pro opako vané použití jsou k dostání pod označením 4341 004 9209 0. Předvýměnoultrůpř[...]
-
Pagina 15
15 Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele mär gitud toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele . Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade on vigastatud. Kui toitejuhe on vigastatud, pe[...]
-
Pagina 16
16 1 Tõmmak etoitejuheseadmestväljaninglükak epistikpistikupessa. 2 Seadmesisselülitamiseksvajutageseadmelolevatsisse/väljan uppu. T olmuimejat võite kanda seadme ees olevast käepidemest. [...]
-
Pagina 17
17 Alativõtk eseadmepistikennetolmuk otiasendamistseinakontaktistvälja. V ahetage mootor i kaitseltrit kord aastas. 1 A vagekaasjaeemaldagelter . 2 Sisestageuuslterhoidikusse, [...]
-
Pagina 18
18 Prije kor ištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj k or isnički prir učnik i spremite ga za buduće potrebe. Prije pr iključivanja aparata provjer ite odgo vara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže . Nemojte koristiti apar at ako su utikač, kabel ili sam apar at oštećeni. Ako je kabel za napajanje o[...]
-
Pagina 19
19 Uski nastavak za prorez e i mala usisna četka (samo neki modeli) mogu se pričvr stiti na kopču (Sl. 6). 1 Izvucitekabelizaparataipriključiteutikačuzidn uutičnicu. 2 Stopalompritisnitegumbzauključivanje/isk[...]
-
Pagina 20
20 Prijezamjenelterauvijekisključiteaparatiznapajanja. Zamijenite lter za zaštitu motora jednom godišnje . 1 Otv oritepoklopaciizvaditelter . 2 Umetnitenovilterudrža[...]
-
Pagina 21
21 A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útm utatót, és őrizze meg későbbi használatra. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a r ajta feltüntetett f eszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatla[...]
-
Pagina 22
22 A tar tozéktároló csipeszt egyszerűen rá lehet pattintani a csőre. A réstisztító szívófejet és a kis f ejet (bizony os típusoknál) rá lehet pattintani a tar tozéktároló csipeszre (ábra 6). ?[...]
-
Pagina 23
23 3 Zárjaleaporzsák ot: toljavisszaaszorítótaporzsákalsószélére. Philips többször f elhasználható porzsákokat 434 1 00 4 92 090 típusszámon vásárolhat. Mindighúzzakiahálózaticsatlak ozóbólakészüléket, mielőttki[...]
-
Pagina 24
24 Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз ет[...]
-
Pagina 25
25 2 Кілемдердітазалауүшін, құрамалдысаптамадағыықтырмалықосу/өшірутүймесін аяғыңызбентағыбірретбассаңыз, қылшақтылентақайтадансаптамадағыорнына кіреді. [...]
-
Pagina 26
26 Қағаз шаң жинағыш дорба орнына, егер мүмкіндік болса, қайта қолданатын шаң жинағыш дорба қолдансаңыз болады. Қайта қолданатын шаң ж[...]
-
Pagina 27
27 1 Сору қуаты әлсіз. Сору қуаты түймесі максимум ұстанымында екендігін тексеріңіз (ерекше түрлері ғана). Қол сабындағы сырғымасы жабық екендігін тексеріңіз. Мүм[...]
-
Pagina 28
28 Prieš pr adėdami naudotis prietaisu, atidžiai per skaitykite šį var totojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje . Prieš įjungdami pr ietaisą, patikrinkite , ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, laidas arba jis pats sugadinti. J[...]
-
Pagina 29
29 Priedų spaustuką papr asta užspausti ant vamzdžio. Siaurą ir mažą antgalį (tik tam tikr uose modeliuose) galima užspausti ant spaustuko (P av . 6). 1 Ištraukitelaidąišprietaisoir[...]
-
Pagina 30
30 3 Uždarykitemaišelį, užstumdamispaustukąantapatiniomaišeliokrašto . „Philips“ daugkar tinio naudojimo dulkių maišelių modelio numeris yr a 43 41 0 04 9 2090 . Priešk eisdamiltrus, visadaišjunkiteprietaisąišelektrostinklo . [...]
-
Pagina 31
31 Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību, un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. Neizmantojiet ierīci[...]
-
Pagina 32
32 Pieder umu ska va ir viegli nostipr ināma uz caur ules. Šauro uzgali un mazo uzgali (tikai atsevišķiem modeļiem) var ievietot ska vā (Zīm. 6). 1 Izv elcietelektrībasvadunoierīce[...]
-
Pagina 33
33 2 Izkratietmaisiņasaturuatkritumutv ertnē. 3 Aizv erietputekļumaisiņu, pārbīdotskavuatpakaļuzputekļumaisiņaapakšējāsmalas. Philips atkār toti izmantojamo putekļu maisiņu modeļa num ur s ir 4341 004 920 90. Vienmēratvienojietierīcino?[...]
-
Pagina 34
34 Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządz eniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzo[...]
-
Pagina 35
35 Zacisk na akcesoria można zatrzasnąć na r urze . Szczelinówkę i małą nasadkę (tylko wybrane modele) można zatrzasnąć w zacisku na akcesoria (r ys. 6). 1 W yciągnijprzewódsieciowyzo[...]
-
Pagina 36
36 1 Zdejmijzacisk, zsuwającgobokiemzworkanakurz. 2 W ytrzepza wartośćworkadokoszanaśmieci. 3 Zamknijw orek, wsuwającponowniezacisknadolnąkra wędźworka. W or ki na kurz wielokrotnego użytku rmy Philips są dostępne pod numerem produktu: 434 1 00 4 920 90. [...]
-
Pagina 37
37 Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi păstr aţi-l pentr u consultare ulterioară. Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe apar at corespunde tensiunii de alimentare locale . Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul sau aparatul însuşi este deter ior[...]
-
Pagina 38
38 Clema de prindere a accesor iilor se xează simplu pe tub . Accesoriul pentr u spaţii înguste şi accesor iul mic (doar anumite modele) pot xate pe această clemă (g. 6). [...]
-
Pagina 39
39 2 Scuturaţiconţinutulîncoşuldegunoi. 3 Închideţisacul, culisândlalocclemapefundulsacului. Sacii de praf reutilizabili Philips sunt disponibili sub număr ul de cod 4341 004 920 90. Deconectaţiîntotdeaunaaparatulînainted[...]
-
Pagina 40
40 До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Перед подк?[...]
-
Pagina 41
41 2 Приуборкековровнажмитенакулисныйпереключатель, чтобыубратьузкующеткув корпускомбинированнойнасадки. (Рис. 5) Можно с легкость?[...]
-
Pagina 42
42 Вместо бумажных мешков для мусора вы можете пользоваться входящими в комплект поставки мешками для мусора многокра?[...]
-
Pagina 43
43 1 Сила всасывания недостаточна. Убедитесь в том , что регулятор силы всасывания установлен на максимальную силу всасывания (только у ?[...]
-
Pagina 44
44 Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento náv od na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie. Pred pripojením zar iadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je rovnaké. Zariadenie nepoužívajte , ak je poškodená zástrčka, kábel alebo samotné zar iade[...]
-
Pagina 45
45 Sponu na uchytenie príslušenstva jednoducho nasadíte na trubicu. Štrbinový násta vec a malú hubicu (len niektoré modely) môžete zachytiť do spon y (Obr . 6). [...]
-
Pagina 46
46 3 Vr eckovrátitespäťtak, žezasunietesvorkuspäťnajehospodnúhran u. Vrecká na opako vané použitie si môžete objednať pod katalógovým označením 43 41 0 04 9 2090 . Predvýmenouvr eckanaprachzariadenievždyodpojtezosiete. ?[...]
-
Pagina 47
47 Pred uporabo apar ata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shr anite za poznejšo uporabo. Preden aparat pr iključite na električno omrežje , preverite , ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Aparata ne upor abljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali [...]
-
Pagina 48
48 Objemko lahko preprosto pritrdite na cev . Ozki in mali nastav ek (samo pri določenih modelih) lahko nataknete na objemko (Sl. 6). 1 Omr ežnikabelizvleciteizaparatainvtikačvključitevomr[...]
-
Pagina 49
49 Philipsov e vrečke za večkratno uporabo so na voljo pod oznako 4341 004 92090. Predzamenja voltr ovaparatizključite. Zaščitni lter motorja zamenjajte enkrat na leto. 1 Odpritepokr ovinodstranit[...]
-
Pagina 50
50 Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte o vo uputstv o i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Pre uključivanja uređaja prov er ite da li napon naznačen na uređaju odgo vara naponu lokalne mreže . Nemojte da koristite apar at ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat. Da bi se izbegao rizik, glavni kabl aparata u sluč[...]
-
Pagina 51
51 1 Izvucitekablizusisivačaigurniteutikačuzidnuutičnicu. 2 Nogompritisnitedugmezauključivanje/isključivanjenag ornjojstraniusisivačadabiste uključiliuređaj. Za nošenje , na usisivaču pos[...]
-
Pagina 52
52 Uvekisključiteur eđajprezameneltera. Filter za zaštitu motora menjajte jednom godišnje . 1 Otv oritepoklopaciuklonitelter . 2 Sta vitenovilternadržačtakodajebel[...]
-
Pagina 53
53 Перед тим, як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Перед тим, як приєднувати пристр[...]
-
Pagina 54
54 2 Длячищеннякилимівпосуньтекуліснийперемикачвіншийбік, щобсховатищіткув корпусі. (Мал. 5) Затискувач приладдя можна прос?[...]
-
Pagina 55
55 Щоб вийняти і вставити багаторазовий мішок, просто дотримуйтеся інструкцій щодо заміни паперових мішків. Щоб спорожнити багаторазовий мішок: 1 Знімітьфіксатор, потягнувшийогозм[...]
-
Pagina 56
56 4222.003.3067.2 56 25-10-2006 13:37:36[...]
-
Pagina 57
57 4222.003.3067.2 57 25-10-2006 13:37:40[...]
-
Pagina 58
58 4222.003.3067.2 58 25-10-2006 13:37:44[...]
-
Pagina 59
59 4222.003.3067.2 59 25-10-2006 13:37:49[...]
-
Pagina 60
60 4222.003.3067.2 60 25-10-2006 13:37:55[...]
-
Pagina 61
61 4222.003.3067.2 61 25-10-2006 13:37:59[...]
-
Pagina 62
4222.003.3067.2 4222.003.3067.2 62 25-10-2006 13:38:00[...]