Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Ladyshave HP6317. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Ladyshave HP6317 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Ladyshave HP6317 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Ladyshave HP6317 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Ladyshave HP6317
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Ladyshave HP6317
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Ladyshave HP6317
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Ladyshave HP6317 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Ladyshave HP6317 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Ladyshave HP6317, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Ladyshave HP6317, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Ladyshave HP6317. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HP6317/01[...]
-
Pagina 2
2 1[...]
-
Pagina 3
HP6317/01 ENGLISH 4 FRANÇAIS 1 2 한국어 20 ภาษาไทย 28 繁體中文 34 简体中文 40 52 58[...]
-
Pagina 4
4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. With your new Philips ladysha ve Body Contour y ou can quickly , easily and comfor tabl y remov e unwanted hair from dr y or wet skin. The Philips ladyshav e Body Cont[...]
-
Pagina 5
Children should be super vised to ensure that they do not pla y with the appliance . Caution Do not clean the appliance with water that is hotter than show er temperature . Use and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C . Make sure y our hands and the appliance are dr y when you inser t the batteries. Do not use the shaving f [...]
-
Pagina 6
Remov e the batter ies if you are not going to use the appliance f or a month or more . do not leav e empty batteries in the appliance . 1 Make sur e that your hands and the appliance are dry when you insert the batteries. 2 Pull the upper part of the appliance off the lower part (Fig. 3). 3 Insert the two batteries into the batter y compartment (F[...]
-
Pagina 7
The comb attachment can be put onto the shaving head in diff erent positions, depending on the area to be tr immed. 1 Set the T rim/Shav e slide to the ‘T rim’ position (Fig. 11). 2 T o trim the bikini zone , place the comb attachment on the sha ving head with the recess of the attachment on the fr ont of the appliance (Fig. 12). 3 T o trim the[...]
-
Pagina 8
4 Remove the cutter block (Fig. 17). 5 Clean the hair chamber with the brush supplied (Fig. 18). 6 For extra thor ough cleaning, you can also rinse the ladysha ve under the tap . Mak e sure the battery compar tment is properly closed when y ou clean the appliance under the tap 7 After cleaning, alwa ys put the comb attachment on the appliance to pr[...]
-
Pagina 9
recycling. By doing this, you help to preser v e the environment (Fig. 21). Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw a way empty batteries with the nor mal household waste , but dispose of them at an ofcial collection point for batteries. Always remo ve the batter ies before you discard and hand in the applianc[...]
-
Pagina 10
Problem Cause Solution The trim/shave slide has been set to the wrong position. Set the trim/shave slide to the ‘shav e’ position when you are shaving with the sha ving foils. Set the trim/shave slide to the ‘trim’ position when you are trimming with the comb attachment or shaping precise lines and countour s without the comb attachment. St[...]
-
Pagina 11
Problem Cause Solution The appliance was dropped into water while the upper par t was not connected to the low er par t. Let the par t that fell into water dr y immediately without attaching the other par t to it. Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or c[...]
-
Pagina 12
12 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. A vec votre nouv eau Ladyshav e Body Contour de Philips, r asez rapidement et efcacement les poils, sur peau sèc[...]
-
Pagina 13
l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. Attention Lor sque vous nettoy ez l’appareil, la tempér ature de l’eau ne doit pas dépasser celle de l’eau de votre douche. Conser vez l’appareil à une température comprise entre 15 ?[...]
-
Pagina 14
N’exposez pas l’appareil à des températures supér ieures à 35 °C . Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un mois ou plus. Retirez toujour s les piles usées de l’appareil. 1 Assurez-v ous d’a voir les mains sèches et de bien sécher l’appar eil a vant d’insérer les piles. 2 Détachezlapartie[...]
-
Pagina 15
T ondeuse Placezlesabotsurlatêtederasageandetondrelespoilsàune même longueur (envir on 5 mm), par ex emple au niveau du bikini (g. 10). Le sabot peut être placé de plusieur s manières sur la tête de r asage, en fonction de la zone à tondre. 1 Réglez le bouton coulissant tondeuse/rasoir [...]
-
Pagina 16
N’ex ercezaucunepr essionsurlagrillederasageand’évitertoute détérioration. 3 Secouezlégèrementlagrillederasageand’ôterlespoilsou nettoy ez-la à l’aide de la petite brosse f ournie. 4 Retirezlebloctondeuse(g. 17). 5 Nettoy ez le compartim[...]
-
Pagina 17
En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 21). Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne je[...]
-
Pagina 18
Problème Cause Solution Le bouton coulissant tondeuse/rasoir est réglé sur la mauvaise position. Réglez le bouton tondeuse/ rasoir sur la position r asoir lor sque vous utilisez les grilles de rasage pour vous r aser . Réglez-le sur la position tondeuse lor sque vous utilisez le sabot ou lor sque vous dessinez des lignes ou des contour s préc[...]
-
Pagina 19
Problème Cause Solution Les deux par ties de l’appareil ont été détachées et l’une d’entre elles est tombée dans l’eau. Laissez sécher la par tie tombée dans l’eau sans attendre , sans rexer l’autre par tie. Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, vi[...]
-
Pagina 20
20 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품 을 등록하십시오. 새로운 필립스 여성용 면도기 바디 컨투어를 사용하면 마른 피부 또는 젖은 피부 상태에서, 빠르고 쉽고 편안하게[...]
-
Pagina 21
주의 샤워 시에 사용하는 물의 온도보다 뜨거운 물에서 제품을 사 용하거나 세척하지 마십시오. 제품은 15°C - 35°C 사이의 온도에서 사용 및 보관하는 것이 적합합니다. 배터리를 삽입할 때에는 반드시 제품과 손이 마른 상태인지 확인하십시오. 쉐이빙 포일 또는 빗[...]
-
Pagina 22
1 배터리를 끼우기 전에 손과 제품이 마른 상태인지 확인하십시 오. 2 제품의 상단부를 잡아당겨 하단부와 분리하십시오 (그림 3). 3 배터리함에 배터리 2개를 끼우십시오 (그림 4). 참고: 배터리함에 표시된 배터리의 극성 (+/-)에 맞게 끼우십시 오. 4 제품의 하단부를 ?[...]
-
Pagina 23
트리머 사용법 체모를 균일한 길이(약 5mm)로 트리밍하려면 쉐이빙 헤드에 빗 액세서리를 부착하십시오(예: 비키니 라인 면도 시) (그 림 10). 빗 액세서리는 트리밍할 부위에 따라 쉐이빙 헤드에 다양하게 부 착하여 사용할 수 있습니다. 1 트리밍/면도 선택스위치를 ?[...]
-
Pagina 24
손상 방지를 위해 쉐이빙 포일에는 무리한 힘을 가하지 마십시 오. 3 체모를 제거하려면 쉐이빙 포일을 천천히 흔들거나 제공된 브 러시로 청소하십시오. 4 커터 블록을 분리하십시오 (그림 17). 5 제공된 브러시로 수염받이를 청소하십시오 (그림 18). 6 수돗물로 세척?[...]
-
Pagina 25
환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 21). 배터리는 환경 오염 물질을 포함하고 있습니다. 배터리는 일 반 가정용 쓰레기와 함께 버리?[...]
-
Pagina 26
문제점 원인 해결책 트리밍/면도 선택 스위치가 잘못 설 정되었습니다. 쉐이빙 포일로 면도할 때는 트리밍/면도 선택스위치를 ‘Shave(면도)’로 설정합 니다. 빗 액세서리로 트리밍 하거나 빗 액세서리없이 정 밀한 라인 및 곡면을 면도할 경우 트리밍/면도 선택스위[...]
-
Pagina 27
문제점 원인 해결책 제품의 상단부를 하단부에 연결하지 않은 채 제품을 물 속에 빠뜨렸습니 다. 물에 빠진 부분을 다른 부분 과 연결하지 말고 즉시 건조 시키십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스[...]
-
Pagina 28
28 บทนำ ขอแสดงควา มยินดีที่คุณ สั่งซื้อและย ินดีตอนรับส ผลิตภัณฑข อง Philips! เพื ่อใหคุณไดรั บประโยชนอย างเต็มที่จาก บริการ[...]
-
Pagina 29
ความสอดคลองกับมาตรฐาน ผลิ ตภัณ ฑขอ งฟล ิปส ได มาตร ฐานด านค ลื่น แม เหล็ กไฟฟ า (EMF ) หากมี การใ ชงา นอย างเ หมาะ สมแล ะสอด ค?[...]
-
Pagina 30
หาม ใชแผ นฟอยล สำหรั บโกนท ี่ทำจา กเงิน เพื่อโ กนบริเ วณใต วงแขน และตา มแนวขอ บบิกิ นี่เพื ่อปอ งกันกา รบาด เจ็บที่อาจเกิด?[...]
-
Pagina 31
2 ถอดแผนฟอยลสำหรับโกนออก (รูปที่ 16) ไมควรออกแรงกดฟอยลโกนขนมากเกินไป เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นได 3 คอย ๆ ?[...]
-
Pagina 32
การแกปญหา ปญหา สาเหตุ การแกปญหา ประสิทธิภาพการโกน ขนหรือกันขนลดลง หัวโกนสกปรก ถอดแผนฟอยลและทำความสะอาดดวยแปรงที่ใ?[...]
-
Pagina 33
ปญหา สาเหตุ การแกปญหา ป ดฝา คร อบช อ งใส แบ ตเ ตอร ี่ ไม ถูกตอง ปดฝาครอบชองใสแบตเตอรี่ใหถูกตอง (เสียงดัง ‘คลิก’) ตั ว?[...]
-
Pagina 34
34 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,來善用飛利浦提供的支援。 使用新的飛利浦 Ladyshave Body Contour 得體刀,不論是在乾或 濕的皮膚表面上,您都可以迅速、輕鬆而且舒適地除去令您尷尬 的毛髮。 飛利浦 Ladyshave Body [...]
-
Pagina 35
若發現刀網及/或梳具配件組損壞或斷裂時,請勿繼續使用,以 免造成傷害。 請小心使用熱水。請隨時檢查熱水是否太燙,以避免手部燙 傷。 本電器用品僅供除毛與修剪人類毛髮使用,請勿用作其它用 途。 符合標準 本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,EMF[...]
-
Pagina 36
使用本產品 除毛 1 將修剪/除毛撥鈕推至「除毛」位置。 (圖 5) 2 將您要的刀網裝到得體刀頭上。 金色刀網適用於刮除腋下的毛髮。 (圖 6) 金色刀網適用於修剪比基尼線。 (圖 7) 銀色刀網適用於刮除腿上的毛髮。 (圖 8) 請勿使用銀色刀網來處理腋毛和比基尼線,以免[...]
-
Pagina 37
2 將修剪/除毛撥鈕推至「修剪」位置,即可鎖定長毛髮修整 刀。 (圖 11) 清潔與維護 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油 或丙酮) 清潔本產品。 每次使用後 請在每次使用後清洗 Ladyshave 得體刀。 1 關閉 Ladyshave 電源。 2 取下刀網。 (圖 16)[...]
-
Pagina 38
僅能使用原廠的飛利浦銀色刀網 (型號 HP6117/01) 來進行更 換。 僅能使用原廠的飛利浦金色刀網 (型號 HP6121) 來進行更換。 僅能使用原廠的飛利浦刀阻 (型號 HP6111) 來進行更換。 環境保護 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產 品放置於政府指?[...]
-
Pagina 39
問題 原因 解決方法 修剪/除毛撥鈕設 定在錯誤的位 置。 當使用刀網除毛時,請將修剪/ 除毛撥鈕推至「除毛」位置。 當使用梳具配件組修剪毛髮, 或是拆下梳具配件組以修剪精 準的線條和外形時,請將修剪/ 除毛撥鈕推至「修剪」位置。 比平常更 強烈的皮 膚刺[...]
-
Pagina 40
40 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持,请注册您的产品,网址www.philips.com/welcome。 使用全新飞利浦 Ladyshave 干湿美容剃毛器可以从干燥或湿润的 皮肤上轻松、快捷且舒适地剃除多余毛发。 飞利浦 Ladyshave 干湿美容剃毛器[...]
-
Pagina 41
确保您在安装电池时双手和产品都是干的。 如果剃毛刀网和/或比基尼修建附件损坏或破损,则请不要再继 续使用,因为这可能造成人身伤害。 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否太高,以防烫 手。 本产品仅限于供人切剃和修理毛发。不可将其用作任何?[...]
-
Pagina 42
使用本产品 剃毛 1 将 Trim/Shave(修剪/剃毛)滑块设置在“Shave(剃 毛)”位置。 (图 5) 2 将所需剃毛刀网推至剃毛刀头上。 使用金黄色剃毛刀网剃除腋下毛发。 (图 6) 使用金黄色剃毛刀网剃除比基尼线部位的毛发。 (图 7) 使用银色剃毛刀网剃除腿部毛发。 (图 8) 切?[...]
-
Pagina 43
造型 1 移动比基尼修建附件以塑造完美线条和轮廓,例如比基尼部 位。 (图 15) 2 将 Trim/Shave(修剪/剃毛)滑块设置在“Trim(修剪)”位 置以锁定较长毛发修剪器。 (图 11) 清洁和维护 不要使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙 酮)来清洁产品。 ?[...]
-
Pagina 44
按图示的方法将挂环安装到产品上。 (图 20) 更换 如果您每星期使用 Ladyshave 干湿剃毛器两次或两次以上,我们 建议您每一至两年更换一次刀网和刀片。 银色剃毛刀网只能用原装的飞利浦剃毛刀网(型号 HP6117/01)进行更换。 金黄色剃毛刀网只能用原装的飞利浦剃毛[...]
-
Pagina 45
问题 原因 解决方案 Trim/Shave(修 剪/剃毛)滑块设 定位置不正确。 当使用剃毛刀网剃毛时,将 Trim/Shave(修剪/剃毛)滑块 设在 Shave(剃毛)的位置。 当使用比基尼修剪附件修剪或 在没有使用比基尼修剪附件的 情况下塑造精美线条或轮廓 时,将 Trim/Shave(修剪/剃 [...]
-
Pagina 46
保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可以与本国的飞利浦顾客服务中心联系 (您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果本国没有飞利浦 顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器 的[...]
-
Pagina 47
47[...]
-
Pagina 48
48[...]
-
Pagina 49
49[...]
-
Pagina 50
50[...]
-
Pagina 51
51[...]
-
Pagina 52
52[...]
-
Pagina 53
53[...]
-
Pagina 54
54[...]
-
Pagina 55
55[...]
-
Pagina 56
56[...]
-
Pagina 57
57[...]
-
Pagina 58
58[...]
-
Pagina 59
59[...]
-
Pagina 60
60[...]
-
Pagina 61
61[...]
-
Pagina 62
62 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Pagina 63
63[...]