Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Senseo Twist & Milk HD7874 manuale d’uso - BKManuals

Philips Senseo Twist & Milk HD7874 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Senseo Twist & Milk HD7874. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Senseo Twist & Milk HD7874 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Senseo Twist & Milk HD7874 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Senseo Twist & Milk HD7874 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Senseo Twist & Milk HD7874
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Senseo Twist & Milk HD7874
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Senseo Twist & Milk HD7874
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Senseo Twist & Milk HD7874 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Senseo Twist & Milk HD7874 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Senseo Twist & Milk HD7874, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Senseo Twist & Milk HD7874, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Senseo Twist & Milk HD7874. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HD7872, HD7870 User manual Br uger vejledning Benutz erhandbuch Mode d’emploi Gebr uiksaanwijzing Br ukerhåndbok For more support go to: www .philips.com/senseo-twist/support 4222_200_0566_3_DFU-Redesign_A5_v2.indd 1 6/18/12 4:54 PM[...]

  • Pagina 2

    4222_200_0566_3_DFU-Redesign_A5_v2.indd 2 6/18/12 4:54 PM[...]

  • Pagina 3

    4222_200_0566_3_DFU-Redesign_A5_v2.indd 3 6/18/12 4:54 PM[...]

  • Pagina 4

    4222_200_0566_3_DFU-Redesign_A5_v2.indd 4 6/18/12 4:54 PM[...]

  • Pagina 5

    5 taste and aroma are extracted from the coffee . Discov er all SENSEO ® coffee b lends at www .senseo .com . T o ensure a smooth and full coff ee taste , you should keep the follo wing things in mind: Fr esh coffee pods Use the SENSEO ® coffee pods that ha ve been specially developed b y Douwe Egber ts for y our SENSEO ® coffee machine for a fu[...]

  • Pagina 6

    6 • This machine is intended for normal household use only . It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, ofces, far ms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments. 3.1 Compliance with standards This machine complies[...]

  • Pagina 7

    7 5 Tilt the water reser voir and place the bottom back onto the machine (1). Then press the top of the water reser voir towards the machine (2). 6 Remov e the dr ip tray . 7 Place a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the coffee spout. 8 Make sure a pod holder , without pod or pods, is in place . 1.5L C Caution: Never ush the mach[...]

  • Pagina 8

    8 • When all the water in the w ater reser voir has been used up, the ushing cycle is nished and the machine switches off. 12 Fill the water reser voir with fresh tap water , put the lid on it and place it back onto the machine . Y our SENSEO ® machine is now ready for use so that you can brew y our r st cup of delicious coffee. 9 Put t[...]

  • Pagina 9

    9 4 Pull the lid lever upwards to open the lid. The lid opens automatically . 5 If you want to mak e one cup of SENSEO ® coffee, place the 1-cup pod holder q in the machine (1). If you want to make tw o cups, put the 2-cup pod holder qq in the machine (2). Make sure the pod holder is clean. 6 Place 1 coffee pod in the 1-cup pod holder q (1) or pla[...]

  • Pagina 10

    10 9 Press the selection button to select the desired coffee strength. Select the cup symbol with three bar s for a regular cup of coff ee (125ml) (1). Select the cup symbol with one bar for a strong cup of coffee (60ml) (2). 10 When you ha ve selected the desired coffee strength, press the 1-cup button q for one cup (1) or press the 2-cup button q[...]

  • Pagina 11

    11 2 T o enter the programming mode , r st select the per sonal coffee memor y symbol (star symbol) with the selection button (1). Keep the selection button pressed for 2 seconds until the star symbol star ts ashing (2) and you hear a beep . Then release the selection button. 3 Press the 1-cup button to make the coff ee ow into the cup (1)[...]

  • Pagina 12

    12 5 Press the on/off button 3 . The on/off button ashes slowly while the water heats up . 6 Make sure that the coffee strength y ou have selected is regular coffee (cup symbol with three bar s). 7 Press the 2-cup button qq to brew two cups of hot water . 8 When the water has heated up, the on/off button lights up continuousl y and the coffee ma[...]

  • Pagina 13

    13 5 T o disassemble the coffee spout, gr ab the two ridges of the inner par t of the spout and squeeze them lightly (1). Move the inner par t downwards to remo ve it from the outer par t of the spout (2). 6 Clean the water reser voir and its lid, the coffee spout, the coffee collector , the drip tr ay , the cup tray and the pod holder s in hot wat[...]

  • Pagina 14

    14 When to descale • Descale the SENSEO ® coffee machine as described below when the C ALC light goes on (after you ha ve brewed appro x. 400 cups of SENSEO ® coffee). Wh y to descale Y our reasons to descale: • It prolongs the life of y our SENSEO ® coffee machine • It ensures maximum cup v olume • It ensures maximum coff ee temperature[...]

  • Pagina 15

    15 4 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the coff ee machine . Close the lid and make sure it is proper l y locked. D Note: Always put a used coff ee pod in the pod holder when you descale the machine. This pod ser ves as a ‘lter’ to prevent the sieve or hole in the pod holder from getting clogged with scale residue [...]

  • Pagina 16

    16 D Notes: Do not rell the water reser voir with used hot water or the used descaling mixture . 2 Tilt the water reser voir and place the bottom back onto the machine (1). Then press the top of the water reser voir towards the machine (2). 3 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the coff ee machine . Close the lid and mak[...]

  • Pagina 17

    17 10 En vir onment • Do not throw a way the machine with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. 11 Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website[...]

  • Pagina 18

    18 12 T roub leshooting 12.1 SENSEO ® coffee machine This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you are unab le to solve the problem with the information below , visit www .philips.com/suppor t for a list of frequently ask ed questions or contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Sol[...]

  • Pagina 19

    19 Problem Solution The C ALC light does not go out after descaling. The C ALC light does not go out if the descaling procedure has not been performed cor rectly . T o perform the descaling procedure cor rectly: 1. Make sure that you do not interr upt the descaling cycle or switch off or unplug the machine during the descaling cycle . Dur ing the d[...]

  • Pagina 20

    20 Problem Solution I cannot open the lid. A vacuum may ha ve tempor arily formed under the lid. Switch off the machine . Pull up the lever and wait 24 hour s before y ou open the lid.Y ou may need to use quite some force. Make sure that y ou do not mov e the SENSEO ® machine . Moving the machine , placing it outdoor s or in a cool or cold environ[...]

  • Pagina 21

    21 Problem Solution The coffee is not hot enough. If you ha ve used the machine for quite some time and the temperature of the coffee decreases, we advise you to descale the machine. See chapter ‘Descaling’. Descale your SENSEO ® coffee machine regularly . Do not use cups that are too large , as they cause the coffee to get cold more quickly .[...]

  • Pagina 22

    22 kaffen. Se alle SENSEO ® -kaffeb landingerne på www .senseo .com . For at være sikker på at få den fyldige og runde smag skal du huske følgende: Frisk e kaffepuder Benyt SENSEO ® -kaffepuderne , der er specielt udviklet af Merr ild til din SENSEO ® -kaffemaskine, og som giver en fyldig og rund smag. Mer rild SENSEO ® -kaffepuderne holde[...]

  • Pagina 23

    23 • Denne maskine er kun beregnet til normal anv endelse i hjemmet. Den er ikke beregnet til br ug i miljøer som per sonalekøkk ener i butikker , på kontorer , på gårde eller andre arbejdspladser . Den er heller ikke beregnet til br ug af gæster på hoteller , moteller , bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning. 3.1 Overhol[...]

  • Pagina 24

    24 4 Placer låget på vandtanken, før du sætter den tilbage på maskinen. 5 Vip vandtanken, og sæt bunden tilbage på plads på maskinen (1). T r yk derefter toppen af vandtanken ind mod maskinen (2). 6 Fjern dr ypbakken. 1 Sæt udløbet på maskinen. T ag fat i de to riller på den inder ste del af udløbet, og tr yk let på dem (1). Placer ud[...]

  • Pagina 25

    25 11 T r yk kor t på 1-kops-knappen q og 2-kops-knappen qq samtidig for at star te gennemskylningen. • On/off-knappen begynder at blink e for at indikere, at gennemskylningsprocessen er startet. • Under gennemskylningsprocessen fyldes vandkogeren automatisk med vand fr a vandtanken, og der kommer koldt vand ud af kaff eudløbet. Under gennems[...]

  • Pagina 26

    26 3 T r yk på on/off-knappen 3 . On/off-knappen blinker langsomt, mens vandet var mes op . D Bemærk: Hvis on/off-knappen b linker hur tigt, indeholder vandtanken ikke nok vand til at br ygge en kop kaffe. 4 T ræk låget opad for at åbne det. Låget åbnes automatisk. 5 Hvis du vil lav e en kop SENSEO ® -kaffe, skal du placere 1-kops-pudeholde[...]

  • Pagina 27

    27 8 Stil en eller to kopper under udløbsåbningerne . Du kan justere højden på kaffeudløbene v ed at skubbe dem op eller ned. Du kan også fjer ne dr ypbakken for at kunne benytte højere kopper . D Bemærk De kopper , du br uger , skal kunne r umme mindst 150 ml, når du br ygger almindelig kaffe, eller 100 ml, når du br ygger stær k kaffe.[...]

  • Pagina 28

    28 5.1 Huk ommelse for individuelt kaffe valg (kun HD7872) Du kan programmere maskinen til at br ygge den mængde kaffe, du foretrækker (op til 145 ml). Du kan eksperimentere og nde ud af, hvad du bedst kan lide . Vi anbefaler , at du br ygger mindst 60 ml for at få den optimale smag og temperatur . Når du programmerer , skal du kun br uge 1-[...]

  • Pagina 29

    29 4 Sæt to kopper eller et stor t kr us under kaffeudløbet for at opsamle vandet. 5 T r yk på on/off-knappen 3 . On/off-knappen blinker langsomt, mens vandet var mes op . 6 Kontroller , at den valgte kaffestyr ke er almindelig kaffe (kopsymbol med tre søjler). 7 T r yk på 2-kops-knappen qq for at br ygge to kopper varmt vand. 8 Når vandet er[...]

  • Pagina 30

    30 5 For at skille kaff eudløbet ad skal du tage fat i de to riller på inder siden af udløbet og tr ykke let på dem (1). Før den indre del nedad for at skille den fra den ydre del af udløbet (2). 6 Rengør vandtanken og det tilhørende låg, kaffeudløbet, tr agten, dr ypbakken, kopristen og pudeholderne i var mt vand eller i opvaskemaskinen.[...]

  • Pagina 31

    31 Gode gr unde til at huske afkalkning: • Det for længer din SENSEO ® -kaffemaskines levetid • Det sikrer den rette kopmængde • Det sikrer kaffens temperatur • Maskinen afgiver mindre støj under br ygning • Det forebygger funktionsf ejl Hvis afkalkningen ikke udføres korrekt, vil kalkpar tikler bliv e efter ladt i maskinen. Dette g?[...]

  • Pagina 32

    32 B Advarsel: Sørg for , at låget er lukket korrekt, og lågudløseren sidder fast, før du begynder at afkalke maskinen. 5 Fjern dr ypbakken. 6 Sæt en skål, der kan r umme mindst 1,5 l, under udløbet til opsamling af afkalkningsblandingen. 7 Når on/off-knappen lyser k onstant, skal du tr ykke på 1-kops-knappen q og 2-kops- knappen qq samti[...]

  • Pagina 33

    33 3 Placer 1-kops-pudeholderen q med en br ugt kaffepude i i kaff emaskinen. Luk låget, og kontroller , at det er ordentligt lukket. 4 Sæt en skål, der kan r umme mindst 1,5 l, under kaffeudløbet til opsamling af vandet. 5 T r yk på 1-kops-knappen q og 2-kops- knappen qq samtidigt i 3 sekunder , indtil der lyder et bip , for at star te skylle[...]

  • Pagina 34

    34 11 Reklamationsr et og service Hvis du har br ug for hjælp eller opl ysninger , eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www .philips.com/suppor t eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter . T elefonnumre ndes i v edlagte “wor ldwide guarantee”-folder . Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land,[...]

  • Pagina 35

    35 12 F ejlnding 12.1 SENSEO ® -kaffemaskine Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme ved br ug af maskinen. Har du br ug for yder ligere hjælp og v ejledning, så besøg www .philips.com/suppor t for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter . Problem Løsning Min kop [...]

  • Pagina 36

    36 Problem Løsning C ALC-indikatoren slukker ikke efter afkalkning. C ALC-indikatoren slukker ikke, hvis afkalkningsproceduren ikke er blevet udfør t korrekt. Sådan udfører du afkalkningsproceduren kor rekt: 1. Sør g for ikk e at afbr yde afkalkningscyklussen eller tage stikket ud til maskinen under afkalkningscyklussen. Under afkalkningscyklu[...]

  • Pagina 37

    37 Problem Løsning Kaffemaskinen producerer mindre kaffe end normalt. Måske er sien i midten af pudeholderen tilstoppet. Er dette tilfældet, skylles pudeholderen under vandhanen. Br ug om nødvendigt en opvaskebørste eller en nål til at fjerne tilstoppelsen. Afkalk kaffemaskinen (se kapitlet “Afkalkning”). Jeg kan ikke lukke låget ordentl[...]

  • Pagina 38

    38 Problem Løsning Jeg kommer til at aktivere berøringspanelet ved et uheld, når jeg gør det rent. Det sker , fordi berøringspanelet er meget følsomt, og der skal kun tr ykkes ganske let på knapperne for at aktivere dem. Der sker ikke noget v ed det, maskinen begynder ikke at br ygge kaffe. T ag altid stikket ud af stikk ontakten, inden mask[...]

  • Pagina 39

    39 Inhaltsangabe 1 Einführung 39 2 Allgemeine Beschr eibung 39 3 Wichtig 40 4 Die Maschine vor dem ersten Gebrauch durchspülen 41 5 SENSEO ® Kaffee zuber eiten 43 6 Reinigung 47 7 Entkalk en 49 8 Fr ostfreie Aufbewahrung 52 9 Zubehör bestellen 52 10 Umwelt 52 11 Garantie und K undendienst 52 12 F ehlerbehebung 53 1 Einführung Herzlichen Glück[...]

  • Pagina 40

    40 Achtung • Legen Sie die SENSEO ® Kaffeepadmaschine nach dem Auspacken niemals auf die Seite. Achten Sie immer – auch beim T r anspor t – darauf, dass sie senkrecht steht. • Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw . Reparatur stets an ein Philips Ser vice-Center . V er suchen Sie nicht, die Maschine selbst zu reparieren, da ander nf[...]

  • Pagina 41

    41 3 Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben mit kaltem Leitungswasser . 4 Setzen Sie den Deckel auf den W asserbehälter , bevor Sie den W asserbehälter wieder in die Maschine einsetzen. 5 Kippen Sie den Wasserbehälter , und setzen Sie den unteren T eil des Behälters in die Maschine ein (1). Drücken Sie anschließend den oberen T eil des Wass[...]

  • Pagina 42

    42 10 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 . Die T aste leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Sie die Maschine durchspülen müssen. 11 Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-T asse- T aste q und die 2-T assen-T aste qq , um das Durchspülen zu star ten. • Der Ein-/Ausschalter beginnt zu blink en, um anzuzeigen, dass der Durchspülvorgang gestartet wurd[...]

  • Pagina 43

    43 1 V ergewisser n Sie sich, dass der W asserbehälter bis über die MIN-Anzeige hinaus gefüllt ist und sich der Deckel auf dem Wasserbehälter bendet. E Tipp: V erwenden Sie täglich fr isches W asser . 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose . 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 . Während das Wasser aufgeheizt wird, blink[...]

  • Pagina 44

    44 7 Schließe n Sie den Deckel (1) und den V er schlusshebel (2). B W arnhinweis: V er gewissern Sie sich vor der Kaffeezubereitung, dass der Deckel richtig geschlossen und der V er schlusshebel des Deckels fest v er schlossen ist. 8 tellen Sie eine bzw . zwei T assen unter die Öffnungen des Kaffeeauslaufs. Die Höhe des Kaffeeauslaufs lässt sic[...]

  • Pagina 45

    45 D Hinweis: Während des Brühvorgangs dürfen Sie den W asserbehälter nicht entfer nen. 12 Entfernen Sie die gebr auchten Kaff eepads, wenn der Kaff ee fer tig ist. Nehmen Sie einfach den Padhalter aus dem Gerät, und entsor gen Sie das/die die Kaffeepad(s). C Achtung: Es könnte sich noch Wasser oder Kaff ee auf dem (den) Kaffeepad(s) bende[...]

  • Pagina 46

    46 D Hinweis: W enn Sie die eingestellte Kaffeemenge änder n möchten, führen Sie die Schr itte 1 bis 3 erneut durch. 5.2 Dur chspülen der Maschine nach eintägiger Gebrauchspause W enn die Kaffeemaschine einen T ag lang nicht in Gebrauch war , spülen Sie sie durch, um sicherzustellen, dass der Boiler mit fr ischem W asser gefüllt wird. Um die[...]

  • Pagina 47

    47 6 Reinigung Ein regelmäßiges Reinigen Ihrer SENSEO ® Kaffeepadmaschine ist wichtig, um sicherzustellen, dass der SENSEO ® Kaffee immer her vo rr agend schmeckt, und um die Nutzungsdauer der Kaffeepadmaschine zu v er längern. B W arnhinweis: T auchen Sie die SENSEO ® Kaffeepadmaschine niemals in Wasser . 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Ge[...]

  • Pagina 48

    48 D Hinweis: Prüfen Sie, ob das Sieb in der Mitte des Padhalters ver stopft ist. W enn dies der Fall ist, spülen Sie den Padhalter unter ießendem W asser ab. Bei Bedarf können Sie eine Spülbür ste verw enden, um das Sieb zu säuber n. 7 Reinigen Sie den Sprühkopf und den Gummidichtungsring mit einem feuchten T uch. C Achtung: Entfernen S[...]

  • Pagina 49

    49 Maschinenleistung und einen besseren Betrieb zu gewähr leisten. Jede Entkalkermischung darf nur einmal verw endet werden. W eitere Informationen zu diesem Entkalker nden Sie auf unserer W ebsite unter www .philips.com . B W arnhinweis: V erwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- ode[...]

  • Pagina 50

    50 5 Entnehmen Sie die Abtropfschale . 6 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. 7 W enn der Ein-/Ausschalter konstant leuchtet, drücken Sie die 1-T asse-T aste q und die 2-T assen-T aste qq 3 Sekunden lang gleichzeitig, bis Sie einen Piepton hören. Lassen Sie di[...]

  • Pagina 51

    51 3 Setzen Sie den Padhalter für 1 T asse q mit einem gebrauchten Kaffeepad in die Kaffeemaschine ein. Schließen Sie den Deckel, und überprüfen Sie , ob er r ichtig eingerastet ist. 4 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. 5 Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekund[...]

  • Pagina 52

    52 10 Umw elt • W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tragen Sie zum Umweltschutz bei. 11 Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite www[...]

  • Pagina 53

    53 12 F ehlerbehebung 12.1 SENSEO ® Kaffeepadmaschine In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Inf ormationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter : www .philips.com/suppor t für eine Liste mit häug geste[...]

  • Pagina 54

    54 Problem Lösung Die C ALC-Anzeige blinkt. Sie haben die 1-T asse-T aste und die 2-T assen-T aste gleichzeitig gedrückt. Dadurch wird der Entkalkungsvorgang gestar tet. W enn dies unabsichtlich geschehen ist, drücken Sie einfach den Ein-/Ausschalter , um die Maschine auszuschalten. W enn Sie den Entkalkungsvorgang star ten wollten, unterbrechen[...]

  • Pagina 55

    55 Problem Lösung 2c. Der W asserbehälter nicht beschädigt oder kaputt ist. Normalerweise sollte kein Wasser innerhalb v on 30 Sekunden nach dem Einfüllen aus dem Boden des Wasserbehälters tropfen. In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Der Deckel lässt sich nicht öffnen. Möglicherweise [...]

  • Pagina 56

    56 Problem Lösung Der Kaffee ist nicht heiß genug. W enn die Maschine eine Zeit lang in Gebr auch war und die T emperatur des Kaffees sinkt, empfehlen wir Ihnen, die Maschine zu entkalken. Lesen Sie den Abschnitt “Entkalken”. Entkalken Sie Ihre SENSEO ® Kaffeepadmaschine regelmäßig. Benutzen Sie k eine zu großen T assen, da der Kaffee dar[...]

  • Pagina 57

    57 Le système innovateur de préparation du café SENSEO ® de Philips et les coffee pads SENSEO ® de Douwe Egber ts sont parfaitement associées an d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme . Découvrez toutes les var iétés de café SENSEO ® sur www .senseo .com . P our obtenir un goût intense et rafné, vous devez re[...]

  • Pagina 58

    58 16 Symbole de café nor mal 17 Bouton de sélection 18 Symbole de café cour t 19 V oyant CALC 20 Bouton pour une tasse q 21 Bouton pour deux tasses qq 22 Réser voir d’eau 23 Couvercle du réser voir d’eau 3 Impor tant Lisez attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Danger • Ne p[...]

  • Pagina 59

    59 3 Remplissez entièrement le réser voir d’eau av ec de l’eau froide du robinet. 4 Placez le couvercle sur le réser voir d’eau avant de remettre le réser voir d’eau en place. 5 Inclinez le réser voir d’eau et replacez la par tie inférieure dans la cafetière (1). Appuyez ensuite le sommet du réser voir d’eau ver s la cafetière [...]

  • Pagina 60

    60 10 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 . Le bouton s’allume pour indiquer que vous dev ez rincer la cafetière . 11 P our lancer le fonctionnement à l’eau claire , appuyez sur les boutons pour une tasse q et deux tasses qq en même temps. • Le bouton marche/arrêt commence à clignoter pour indiquer que le cycle de rinçage a commencé.[...]

  • Pagina 61

    61 5 Préparation d’un café SENSEO ® Dès l’allumage de la cafetière SENSEO ® , vous pouvez sélectionner l’intensité de v otre café et le nombre de tasses souhaitées. La cafetière réalisera votre sélection une fois l’eau à la bonne température . 1 Assurez-vous que le réser voir d’eau a été rempli d’eau fraîche du robine[...]

  • Pagina 62

    62 D Remarque : Vériez que le café est unifor mément répar ti dans la ou les coffee pad(s). C Attention : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la caf etière SENSEO ® car elle risquer ait de se boucher . 7 Fermez le couvercle (1) et verrouillez le levier (2). B Remarque : Assurez-vous que le couv [...]

  • Pagina 63

    63 D Remarque : Ne retirez pas le réser voir d’eau pendant la préparation du café. 12 Lor sque le café est prêt, retirez la ou les coffee pad(s) usagée(s). Ôtez simplement le por te-coffee pad de la caf etière et videz-le . C Attention : La ou les coffee pad(s) peut/peuv ent encore contenir un peu d’eau chaude ou de café. 13 Après uti[...]

  • Pagina 64

    64 V otre cafetière SENSEO ® prépare désormais une ou deux tasses av ec cette quantité de café lor sque vous sélectionnez le symbole de mémoire de café per sonnel au mo yen du bouton de sélection. D Remarque : Si vous v oulez modier la quantité dénie de café, répétez simplement les étapes 1 à 3. 5.2 Rinçag e de l’appareil [...]

  • Pagina 65

    65 6 Netto yag e Le nettoy age régulier de votre SENSEO ® est impor tant pour que votre café SENSEO ® soit toujour s aussi bon et pour optimiser la durée de vie de la cafetière. B Av er tissement : Ne plongez jamais la cafetière SENSEO ® dans l’eau. 1 Débranchez toujour s l’appareil avant de le nett oy er . 2 Netto yez l’extér ieur [...]

  • Pagina 66

    66 D Remar que : Vériez si le tamis au centre du por te-coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en rinçant le por te-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire , vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle pour nettoy er le tamis. 7 Nettoy ez le disque de distr ibution d’eau et la bague d’étanchéité en cao[...]

  • Pagina 67

    67 B Av er tissement : N’utilisez jamais un agent de détar trage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfur ique , l’acide chlorhydrique , l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre , par ex.). Ces agents de détar trage peuvent endommager votre caf etière SENSEO ® . 7.1 Pr océdure de détartrage La procédure de d?[...]

  • Pagina 68

    68 5 Retirez le plateau égouttoir . 6 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5 l sous le bec verseur pour recueillir la solution de détar trage . 7 Lorsque le bouton marche/ar rêt est allumé en continu, appuyez sim ultanément sur les boutons pour une tasse q et pour deux tasses qq pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un s[...]

  • Pagina 69

    69 3 Mettez une coffee pad usagée dans le por te-coffee pad pour une tasse q , puis placez le por te-coffee pad dans la caf etière . Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est correctement ver rouillé. 4 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5 l sous le bec verseur an de recueillir l’eau. 5 Appuyez sim ultanément sur les bouto[...]

  • Pagina 70

    70 10 En vir onnement • Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais adressez-vous à un site agréé, où il pour ra être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. 11 Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire répar[...]

  • Pagina 71

    71 12 Dépanna ge 12.1 Cafetièr e SENSEO ® Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre machine. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des inf or mations ci-dessous, visitez le site W eb www .philips.com/support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou [...]

  • Pagina 72

    72 Problème Solution Le vo yant C ALC clignote . V ous avez appuyé sur les boutons pour une tasse et deux tasses en même temps. Cela a lancé le cycle de détar tr age. Si vous ne souhaitiez pas lancer le cycle de détar trage , appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la cafetière. Si vous souhaitiez lancer le cycle de dé[...]

  • Pagina 73

    73 Problème Solution 2c. le réser voir d’eau n’est pas endommagé ou cassé. Aucune goutte d’eau ne devrait nor malement s’écouler de la sor tie d’eau située au fond du réser voir d’eau dans les 30 secondes suivant le remplissage . Je n’arr ive pas à ouvrir le couvercle. Un vide s’est peut-être formé en dessous du couvercle [...]

  • Pagina 74

    74 Problème Solution Le café n’est pas assez chaud. Si vous a vez utilisé la cafetière pendant une période prolongée et que la température du café diminue , nous vous conseillons de détar trer la cafetière. Repor tez-vous au chapitre « Détar trage ». Détar trez régulièrement votre caf etière SENSEO ® . N’utilisez pas de tasses[...]

  • Pagina 75

    75 Inhoudsopga v e 1 Inleiding 75 2 Algemene beschrijving 75 3 Belangrijk 76 4 De machine doorspoelen vóór het eerste gebruik 77 5 SENSEO ® k ofe zetten 79 6 Schoonmak en 82 7 Ontkalk en 84 8 V orstvrije opslag 87 9 Accessoires bestellen 87 10 Milieu 87 11 Garantie en ser vice 87 12 Prob lemen oplossen 88 1 Inleiding Gefeliciteerd met uw aank[...]

  • Pagina 76

    76 • Breng de machine altijd naar een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um voor onderz oek of reparatie . Probeer niet zelf de machine te repareren, omdat uw gar antie hierdoor komt te ver vallen. • De machine mag niet worden gebruikt in combinatie met een transfor mator , aangezien dit tot onv eilige situaties kan leiden. • Plaats de [...]

  • Pagina 77

    77 3 V ul het water reser voir tot de bov enkant met koud kraanwater . 4 Plaats het deksel op het waterreser voir voordat u het waterreser voir weer op de machine plaatst . 5 Kantel het waterreser voir en plaats de onder kant ter ug op de machine (1). Duw ver volgens de bo venkant van het waterreser voir naar de machine (2). 6 V erwijder de lekbak.[...]

  • Pagina 78

    78 11 Als u begint met door spoelen, dr uk dan de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq tegelijker tijd kor t in. • De aan/uitknop begint te knipperen om aan te geven dat het doorspoelen is begonnen. • Tijdens de doorspoelcyclus vult de boiler zich met water uit het w aterreser voir en komt er koud water uit de kofetuit. Tijdens het doorspoelen[...]

  • Pagina 79

    79 3 Dr uk op de aan/uitknop 3 . De aan/uitknop knipper t langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. D Opmerking: Als de aan/uitknop snel knipper t, bevat het waterreser voir niet genoeg water voor één kop kofe. 4 T rek de hendel van het deksel omhoog om het deksel te openen. Het deksel gaat automatisch open. 5 Als u één kop SENSEO ® kof?[...]

  • Pagina 80

    80 8 Plaats een kop of twee k oppen onder de tuitopeningen. U kunt de hoogte van de kofetuit aanpassen door deze naar bo ven of naar beneden te schuiven. U kunt ook de lekbak verwijderen z odat u hogere koppen onder de tuit kunt plaatsen. D Opmerking De koppen die u gebr uikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml hebben v oor normale kofe [...]

  • Pagina 81

    81 Tijdens het programmeren kunt u alleen de 1-kops knop gebr uik en. W anneer u de kofemachine hebt geprogrammeerd, kunt u één of twee koppen k ofe zetten met de geprogrammeerde hoeveelheid kofe . D Opmerking: U kunt uw per soonlijke kofegeheugen niet programmeren terwijl de machine aan het opwar men is. W acht tot de aan/uitknop ono[...]

  • Pagina 82

    82 4 Plaats twee koppen of een grote mok onder de kofetuit om het water in op te vangen. 5 Dr uk op de aan/uitknop 3 . De aan/uitknop knipper t langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. 6 Controleer of de kofester kte die u hebt gekozen normale kofe is (koppictogram met drie balken). 7 Dr uk op de 2-kops knop qq om tw ee koppen warm wate[...]

  • Pagina 83

    83 5 randen van het binnendeel vast te pakken en er licht in te knijpen (1). Beweeg het binnendeel omlaag om het van het buitenste deel van de tuit te verwijderen (2). 6 Maak het waterreser voir en het deksel, de plateau en de padhouder s schoon in warm water of in de vaatwasmachine. C Let op: Zorg er voor dat u het ventiel in de onderkant van het [...]

  • Pagina 84

    84 W anneer ontkalk en • Ontkalk de SENSEO ® kofemachine zoals hieronder beschreven wanneer het C ALC- lampje gaat branden (nadat u circa 400 koppen SENSEO ® kofe hebt gezet). W aarom ontkalk en W aarom u de kofemachine zou moeten ontkalken: • Het verlengt de levensduur van uw SENSEO ® kofemachine • Het zorgt er voor dat uw k o[...]

  • Pagina 85

    85 4 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebr uikte kofepad in de k ofemachine . Sluit het deksel en zorg er voor dat het goed vergrendeld is. D Opmerking: Plaats tijdens het ontkalken altijd een gebr uikte kofepad in de padhouder . Deze pad dient als ‘lter’ om te voorkomen dat de zeef of de opening in de padhouder tijdens het ontk[...]

  • Pagina 86

    86 D Opmerkingen: V ul het water reser voir niet met gebr uikt heet water of met het gebr uikte ontkalkermengsel. 2 Kantel het waterreser voir en plaats de onder kant ter ug op de machine (1). Duw ver volgens de bo venkant van het waterreser voir naar de machine (2). 3 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebr uikte kofepad in de k ofemachine[...]

  • Pagina 87

    87 10 Milieu • Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het normale huisvuil, maar lever dez e in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om hem te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. 11 Garantie en ser vice Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een proble[...]

  • Pagina 88

    88 12 Pr oblemen oplossen 12.1 SENSEO ® k ofemachine Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van de machine . Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder , ga dan naar www .philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Car[...]

  • Pagina 89

    89 Probleem Oplossing 1. Onderbreek de ontkalkingscyclus niet en schakel de machine niet uit tijdens de ontkalkingscyclus. Tijdens de ontkalkingscyclus komt er met tussenpozen heet water uit de kofetuit en stopt het ontkalk en 3 tot 4 keer zodat het ontkalk er mengsel kan inwerken en opnieuw kan worden opgewarmd. 2. Zor g er voor dat u de ontkal[...]

  • Pagina 90

    90 Probleem Oplossing U kunt dit probleem in de toekomst v oor komen door er altijd voor te zorgen dat de padhouder s schoon zijn en dat het zeefje in het midden van de padhouder s niet verstopt r aakt. De kofemachine zet minder kofe dan voorheen. Mogelijk is het zeefje in het midden van de padhouder v er stopt geraakt. Als dit het geval is, [...]

  • Pagina 91

    91 Probleem Oplossing Het touchpanel werkt niet. Als er water op het touchpanel ligt, wer ken de knoppen niet. Zor g er voor dat het touchpanel droog is en dat ook uw handen droog zijn wanneer u het touchpanel gebr uikt. Dr uk op de keuz eknop, niet op de pictogr ammen links van de keuz eknop. Ik activeer het touchpanel per ongeluk wanneer ik het s[...]

  • Pagina 92

    92 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 92 2 Generell beskriv else 92 3 Viktig 93 4 Skylle maskinen før første gangs bruk 93 5 Br ygg e SENSEO ® -kaffe 96 6 Rengjøring 99 7 Avkalking 10 1 8 Fr ostfri oppbevaring 103 9 Bestille tilbehør 10 4 10 Miljø 10 4 11 Garanti og service 10 4 12 F eilsøking 10 5 1 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkom[...]

  • Pagina 93

    93 • Denne maskinen er kun beregnet på vanlig br uk i hjemmet. Den er ikke beregnet på br uk på f.eks. bedr iftskjøkken, butikker , kontorer , bondegårder eller andre arbeidsmiljøer . Den er heller ikke beregnet på å br uk es av kunder på hoteller , moteller eller i andre typer bomiljøer . 3.1 Overholdelse a v standarder Denne maskinen [...]

  • Pagina 94

    94 4 Sett på lokket på vannbeholderen før du før du setter vannbeholderen tilbake på maskinen. 5 Sett vannbeholderen på skrå, og plasser bunnen tilbake på maskinen (1). T r ykk deretter toppen av vannbeholderen mot maskinen (2). 6 Fjern dr yppebrettet. 7 Plasser en bolle som rommer minst 1,5 liter , under kaffetuten. 1.5L 1 Fest tuten til m[...]

  • Pagina 95

    95 • Når alt vannet i v annbeholderen er br ukt opp, avsluttes skyllingen, og maskinen slås av. 12 Fyll vannbeholderen med rent vann fra springen, sett på lokket, og sett den tilbake på maskinen. SENSEO ® -maskinen er nå klar for br uk, slik at du kan br ygge den før ste koppen med deilig kaffe. 8 Kontroller at en puteholder uten pute(r) e[...]

  • Pagina 96

    96 4 Dra lokkhendelen oppover for å åpne lokk et. Lokket åpnes automatisk. 5 Hvis du vil lage én kopp SENSEO ® -kaffe, setter du puteholderen for én kopp q i maskinen (1). Hvis du vil lage to kopper , setter du puteholderen for to kopper qq i maskinen (2). Pass på at puteholderen er ren. 6 Legg én kaffepute i holderen for én k opp q (1), e[...]

  • Pagina 97

    97 10 Når du har valgt ønsket kaff estyr ke, tr ykker du på knappen for én kopp q (1) eller knappen for to kopper qq (2). 11 Når vannet er varmet opp og av/på-knappen lyser kontin uer lig, begynner maskinen å br ygge kaffe. E Tips: Du kan avbr yte br yggingen når som helst. For å gjøre det tr ykker du på samme koppknapp (knappen for én [...]

  • Pagina 98

    98 3 T r ykk på knappen for én kopp for å la kaffe renne ned i koppen (1). Når koppen inneholder kaffemengden du foretrekk er , tr ykker du på knappen for én kopp igjen (2). Du har nå angitt ønsket kaffemengde. Heretter br ygger SENSEO ® -maskinen én eller to kopper med denne kaffemengden når du velger symbolet for personlig kaffeminne m[...]

  • Pagina 99

    99 7 T r ykk på knappen for to kopper qq for å br ygge to kopper med var mt vann. 8 Når vannet er oppvarmet, lyser a v/på-knappen kontinuerlig, og kaffemaskinen setter i gang. 9 Kast vannet i koppene. Nå er maskinen klar til br uk igjen. 6 Rengjøring Regelmessig rengjøring av SENSEO ® -maskinen er viktig for å sikre at SENSEO ® -kaffen al[...]

  • Pagina 100

    100 C F orsiktig: Hvis du br uker en oppvaskbørste til å rengjøre vannbeholderen, må du passe på at du ikke skader v entilen i bunnen a v vannbeholderen. D Merk: Se om silen i midten av kaff eputeholderen er tilstoppet. Hvis det er tilfellet, renser du silen ved å skylle kaff eputeholderen under rennende vann. Br uk eventuelt en oppvaskbør s[...]

  • Pagina 101

    101 B Advarsel: Br uk aldri et avkalkingsmiddel som er baser t på mineralsyrer , som svov elsyre , saltsyre , sulfaminsyre og eddiksyre (f.eks. eddik). Disse avkalkingsmidlene kan skade SENSEO ® -kaffemaskinen. 7.1 A vkalkingsprosedyr e A vkalkingsprosedyren består av en a vkalking og to skyllinger . Ikke avbr yt avkalkingen, og ikke slå av mas[...]

  • Pagina 102

    102 6 Sett en skål med plass til minst 1,5 liter under kaffetuten for å samle opp avkalkingsb landingen. 7 Når av/på-knappen l yser kontinuer lig, tr ykker du på knappen for én kopp q og knappen f or to kopper qq samtidig i tre sekunder til du hører et pip. Slipp knappene så snar t lysene for knappene og valgt styrke slukkes. Dette betyr at[...]

  • Pagina 103

    103 5 T r ykk r askt på knappen f or én kopp q og knappen for to kopper qq samtidig i tre sekunder til du hører et pip, for å star te skyllingen. 6 Fjern den br ukte puten, og rengjør puteholderen etter avkalking f or å forhindre at silen i midten blir tett. 7 Gjenta trinn 1–6 en gang til for å sør ge for at maskinen er ren. 8 Etter avkal[...]

  • Pagina 104

    104 11 Garanti o g ser vice Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips.com/support eller ta kontakt med Philips’ forbr ukerstøtte i landet der du bor . Du nner telefonnummeret i gar antiheftet. Hvis det ikk e nnes noen forbr ukerstøtte de[...]

  • Pagina 105

    105 12 F eilsøking 12.1 SENSEO ® -kaffemaskin Dette avsnittet gir en oppsummering a v de vanligste problemene som kan oppstå med maskinen. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjelp av inf or masjonen nedenfor , kan du gå til www .philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbr uk er støtten i lande[...]

  • Pagina 106

    106 Problem Løsning C ALC-lampen slukkes ikke etter a vkalking. C ALC-lampen slukkes ikke hvis a vkalkingsprosedyren ikke ble gjennomfør t på riktig måte . Slik gjennomfører du avkalkingsprosedyren på riktig måte: 1. Pass på at du ikke a vbr yter avkalkingen eller slår a v eller kobler fra maskinen under avkalkingen. Under avkalkingen komm[...]

  • Pagina 107

    107 Problem Løsning Jeg kan ikke åpne lokket. Det kan ha dannet seg vakuum under lokket. Slå av maskinen. Dr a opp hendelen, og vent 24 timer før du åpner lokket. Det kan være at du må br uke f orholdsvis my e kr aft. Pass på at du ikk e ytter på SENSEO ® -maskinen. Hvis du ytter maskinen, plasserer den utendør s eller i a vkjølte[...]

  • Pagina 108

    108 Problem Løsning Berøringspanelet fungerer ikke. Hvis det er vann på berøringspanelet, fungerer ikke knappene. Pass på at berøringspanelet er tør t, og sørg for at hendene dine er tør re når du bruker berøringspanelet. Pass på at du tr ykker på valgknappen og ikke symbolene til v enstre for valgknappen. Jeg aktiverer berøringspanel[...]

  • Pagina 109

    4222_200_0566_3_DFU-Redesign_A5_v2.indd 109 6/18/12 4:54 PM[...]

  • Pagina 110

    © 2012 K oninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. 4222.200.0566.3 4222_200_0566_3_DFU-Redesign_A5_v2.indd 110 6/18/12 4:54 PM[...]

  • Pagina 111

    C A650 0 User manual 1 4 2 5 3 FC8459-FC8450 4222.200.0627.4[...]

  • Pagina 112

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . Important Read this impor tant infor mation carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future ref erence . Danger - Do not immer se the base and the[...]

  • Pagina 113

    Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dr y all par ts before y ou use the appliance for the r st time . If you want to prepare hot frothed milk or hot milk again straightaway , the milk jug needs to cool down for a f ew minutes before you can use it again. Y ou can also heat up milk without frothing it. In this cas[...]

  • Pagina 114

    Problem Mulig årsag Løsning Lyset i knap- pen blinker , men ap- paratet vir ker ikke. Du har lige tilberedt varm, opskummet mælk eller varm mælk og derefter tr ykket på knappen til mælk eller varm, opskummet mælk igen med det samme uden at lade appara- tet køle ned. Hvis du med det samme ønsker at lav e mere varm, opskummet mælk eller var[...]

  • Pagina 115

    - Füllen Sie den Milchaufschäumer nicht über die MAX-Mar kier ung hinaus. W enn Sie zu viel Milch in den Milchaufschäumer füllen, kann heiße Milch unter dem Deckel austreten und zu V erbrühungen führen. - Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist, um zu verhinder n, dass heiße Milch unter dem Deckel austritt. - Gründliches [...]

  • Pagina 116

    T auchen Sie den Aufheizsockel, das Milchkännchen und den Deckel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht in der Spülmaschine . V erwenden Sie nie scharfkantige Gegenstände, Scheuer schwämme, Scheuer mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie zum Beispiel Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen. Entfernen Si[...]

  • Pagina 117

    Problema Posible causa Solución La luz del botón par - padea pero el aparato no funciona. Acaba de preparar espuma de leche caliente o leche caliente y pulsó el botón para la leche o espuma de leche caliente otra vez sin dejar que el aparato se enfriar a. Si desea preparar espuma de leche caliente o leche caliente de nuevo , la jarr a de leche [...]

  • Pagina 118

    - Utilisez uniquement l’appareil pour chauffer le lait ou le faire mousser . Ne l’utilisez pas pour préparer aucun autre ingrédient que ce soit. - Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué dans le mousseur à lait. Si vous remplissez trop le mousseur à lait, du lait chaud pour r ait s’échapper du couv ercle et vous brûler . - Ne dépla[...]

  • Pagina 119

    POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Importante Leia cuidadosamente estas informações impor tantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo - Nã[...]

  • Pagina 120

    Problema Possív el causa Solução O aparelho não prepara espuma de leite . Não colocou a tampa de forma correcta no aparelho. Coloque a tampa correctamente . Não colocou a espiral de prepar a - ção de espuma no respectivo supor te . Coloque a espiral de prepar ação de espuma no seu supor te. Utilizou um tipo de leite que não é apropriado[...]

  • Pagina 121

    - Breng het appar aat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderz oek of repar atie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren, omdat uw gar antie hierdoor k omt te ver vallen. - Plaats de voet en de melkkan altijd op een droog, vlak en stabiel opper vlak. - Plaats het appar aat niet op een heet opper vlak en voor k o[...]

  • Pagina 122

    Advarsel - Før du kob ler til appar atet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på appar atet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Koble alltid apparatet fr a strømnettet hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fr a hv er andre eller rengjør det. - Br uk kun jordet stikkontakt til dette apparatet. - A[...]

  • Pagina 123

    Problem Mulig årsak Løsning Melken er ikke sær lig varm. Dette er normalt. Melken varmes opp til ca. 74 °C for å få det beste skummet og den beste smaken. Melkeproteiner begynner å br ytes ned og brenne hvis melken varmes for my e . All melken har ikke blitt skummet. Dette er normalt. Apparatet skummer ikke all melken. Apparatet lagde et opt[...]