Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips SRU160 manuale d’uso - BKManuals

Philips SRU160 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SRU160. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SRU160 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SRU160 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SRU160 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SRU160
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SRU160
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SRU160
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SRU160 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SRU160 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SRU160, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SRU160, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SRU160. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SR U160 Quick, Clean & Easy Setup www .philips.com/ur c Instructions for use 4 Instructions pour l ’utilisation 12 Modo de empleo 20 Bedienungsanleitung 28 Gebruiksaanwijzing 36 Istruzioni per l’uso 44 Instruções de uso 52 Bruksanvisning 60 V ejledning 68 Bruksanvisning 76 Käyttöohje 84 FIN N DK S P I NL D E F GB SRU160_A6_v2.qxd 25-05-[...]

  • Pagina 2

    SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:18 Pagina 2[...]

  • Pagina 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & * SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:18 Pagina 3[...]

  • Pagina 4

    Contents 1. Introduction ......................................................................................................4 2. Installing the remote contr ol ....................................................................4-8 Replacing the batter y ............................................................................................[...]

  • Pagina 5

    2 Place the spare CR2025 Lithium batter y into the batter y compar tment, as shown. Make sure to place the text side of the batter y upwards. 3 Slide the cover back and click it firmly into place. Note: If the LED blinks f our times after ever y key press, the remote control is indicating that its batter y is r unning low . Replace the old batter y[...]

  • Pagina 6

    Setting the remote contr ol This is only necessar y if your brand does not respond to the SRU160. If that is the case, the SRU160 does not recognize the br and and/or model of your brand and you need to program the remote control to do so. The example below (TV) instructs you how to do this. Y ou can repeat the same steps when setting the SRU160 fo[...]

  • Pagina 7

    – The SRU160 now star ts emitting all known ‘TV off ’ signals, one by one. Each time a code is sent, the LED lights up. 5 When your TV switches off (stand-by), release the TV (DVD) key of the SRU160 immediately . – The SRU160 has now found a code that w or ks on your TV . 6 Check if you can oper ate all functions on y our TV with the SRU160[...]

  • Pagina 8

    The code exists of a combination of 5 keys (always the cursor keys and the OK key in various combinations). E.g. 1 , OK, 3 , OK, 4 . One or more codes are shown for each brand. Note the fir st code. Be careful! There are separate tables for TV , and D VD. On our website www .philips.com/urc you can directly select your device typenumber to find the[...]

  • Pagina 9

    3. K eys and functions The illustration on page 3 gives an over view of all keys and their functions. TV ke ys 6 - V OL + . . . . . . . . . . . adjusts the TV volume . 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV . # A/V . . . . . . . . . . . . . . switches between external inputs of your equipment. $ - PROG + . . . . . . . . selec[...]

  • Pagina 10

    4. Restoring the original functions of your r emote contr ol 1 Keep keys DISC MENU and B A CK on the SRU160 pressed simultaneousl y for three seconds , until the LED flashes twice and then remains lit. 2 Press the TV (or DVD) key . All original functions have now been restored and any extra functions have been deleted. 5. T roubleshooting • Probl[...]

  • Pagina 11

    •Y ou hav e difficulties operating all of the functions on your device. – Maybe the SRU160 has to be adapted to the model of the device. Call our helpline for details. •Y our brand of device is not in the code list. – T r y to set the SRU160 automatically. See ‘Automatically setting the remote control’. • None of the codes works dur i[...]

  • Pagina 12

    Sommaire 1. Introduction....................................................................................................12 2. Installation de la télécommande ..........................................................12-16 Remplacement de la pile .........................................................................................12-13 Ess[...]

  • Pagina 13

    2 Placez la pile au lithium CR2025 de rechange dans le compar timent de la pile, de la façon indiquée . V eillez à placer le côté texte de la pile ve rs le haut. 3 Replacez le couvercle et emboîtez-le . Remarque: Si le voy ant clignote quatre fois après chaque pression de touche, c’est que la télécommande indique que sa pile est faible. [...]

  • Pagina 14

    Configuration de la télécommande Elle est nécessaire seulement si votre appareil ne réagit pas à la SRU160. Si c’est le cas, la SRU160 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de v otre appareil. V ous devrez alor s la programmer . L ’exemple ci-dessous (téléviseur) vous montre comment effectuer cet essai. V ous pouvez répéter les [...]

  • Pagina 15

    – La SRU160 commence alor s à émettre ‘tous les signaux mise hor s tension du téléviseur , un par un.Chaque fois qu’un code est envo yé, le vo yant s’allume. 4 Quand votre téléviseur s’éteint (veille), relâchez la touche TV (DVD) de la SRU160 immédiatement. – La SRU160 vient de trouver un code correspondant à votre télévise[...]

  • Pagina 16

    Ce code est une combinaison de 5 touches (diverses combinaisons des touches de déplacement du cur seur et de la touche OK). Par ex emple : 1 , OK, 3 , OK, 4 . Un ou plusieur s codes sont indiqués pour chaque marque. Notez le premier code. Attention! Il y a des tableaux séparés pour les téléviseurs et les lecteurs/enregistreur s de D VD. Sur n[...]

  • Pagina 17

    3. T ouches et fonctions L ’illustr ation de la page 3 donne une présentation de toutes les touches et de leur s fonctions. TV ke ys 6 - V OL + . . . . . . . . . . . règle le volume du téléviseur . 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . met le téléviseur en sourdine. # A/V . . . . . . . . . . . . . . alter ne entre les entrées externes de vot[...]

  • Pagina 18

    4. Restauration des fonctions d’origine de v otr e télécommande 1 T enez les touches DISC MENU et BA CK de la SRU160 enfoncées simultanément pendant trois secondes, jusqu’à ce que le voy ant clignote deux fois a vant de rester allumé. 2 Appuyez sur la touche TV (ou D VD). T outes les fonctions d’or igine sont alor s restaurées et toute[...]

  • Pagina 19

    •V ous avez des diff icultés à commander toutes les fonctions de votre appareil. – Vous de vez peut-être adapter la SRU160 au modèle de votre appareil. P our en savoir plus, appelez notre ser vice d’assistance. • La marque de votre appareil ne se trouve pas dans la liste des codes. – Essayez de configurer la SRU160 manuellement. Repor[...]

  • Pagina 20

    Índice 1. Introducción ...................................................................................................20 2. Instalación del mando a distancia ......................................................20-24 Cambio de la pila ........................................................................................................20-[...]

  • Pagina 21

    2 Coloque la pila de litio CR2025 de repuesto en el compar timiento de pilas, tal como se muestra. Asegúrese de colocar hacia arr iba el lado de texto de la pila que incorpor a texto. 3 V uelva a deslizar la tapa hacia dentro hasta que se cierre , lo que será indicado por un clic. Nota: Si el LED parpadea cuatro veces después de cada pulsación [...]

  • Pagina 22

    Configuración del mando a distancia Esto sólo es necesario si su marca no responde al SRU160. En este caso, el SRU160 no reconoce la marca y/o modelo de su marca y necesita programar el mando a distancia par a que lo haga. En el ejemplo siguiente (televisor) se dan instr ucciones para hacer esto. Puede repetir los mismos pasos cuando configure el[...]

  • Pagina 23

    – Ahora el SRU160 empieza emitir todas las señales de apagado de televisor conocidas, una por una. Cada vez que se envía un código , el LED se enciende. 4 Cuando su televisor se apaga (pasa al modo de esper a), deje de pulsar inmediatamente la tecla TV (DVD) del SRU160. - Ahora el SRU160 ha encontr ado un código que funciona en su televisor .[...]

  • Pagina 24

    El código se produce con una combinación de 5 teclas (siempre las teclas del cur sor y la tecla OK en diversas combinaciones). P or ejemplo , 1 , OK, 3 , OK, 4 . Se muestran uno o más códigos par a cada marca. T ome nota del pr imer código. ¡Vay a con cuidado! Hay tablas separ adas para tele visor y D VD . En nuestro sitio web, www .philips.c[...]

  • Pagina 25

    3. T eclas y funciones La ilustración de la página 3 ofrece una per spectiva de todas las teclas y sus funciones. T eclas del televisor 6 - V OL + . . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor . 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor . # A/V . . . . . . . . . . . . . . conmuta entre las salidas externas de su[...]

  • Pagina 26

    4. Restauración de las funciones originales del mando a distancia 1 Mantenga las teclas DISC MENU y B A CK del SRU160 pulsadas simultáneamente durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces y per manezca encendido. 2 Pulse la tecla TV (o DVD). . Ahora todas las funciones or iginales han sido restauradas y las funciones extr a han sido [...]

  • Pagina 27

    • Tiene dificultades para controlar todas las funciones de su dispositivo. - Quizás el SRU160 tenga que adaptarse al modelo del dispositivo. Pa ra detalles al respecto, llame a nuestra línea de ayuda. • Su marca de dispositivo no está en la lista de códigos. - Configure el SRU160 automáticamente. Consulte 'Configuración automática d[...]

  • Pagina 28

    Inhaltsangabe 1. Einleitung .........................................................................................................28 2. Inbetriebnahme der Fernbedienung....................................................28-32 Einsetzen der Batterien .............................................................................................28-2[...]

  • Pagina 29

    2 Setzen Sie die CR2025 Lithium-Er satz- batterie lt. Dar stellung in das Batter iefach ein. P ositionieren Sie die beschriftete Seite der Batterie so, dass sie sich oben befindet. 3 Schieben Sie den Deckel wieder auf und lassen Sie ihn fest einrasten. Hinweis: W enn die LED nach jeder T astenbetätigung vier mal blinkt, dann gibt die Fernbedienung[...]

  • Pagina 30

    Einstellen der F ernbedienung Dies ist nur dann notwendig, w enn Ihre Mar ke nicht auf die SRU160 reagier t. Ist dies der Fall, so er kennt die SRU160 nicht die Marke und/oder das Modell Ihres Fabrikats, und Sie müssen die Fer nbedienung entsprechend programmieren. In dem nachstehenden Beispiel (Fernsehgerät) wird beschr ieben, wie Sie hierfür a[...]

  • Pagina 31

    3 Halten Sie die T aste TV (DVD) auf der SRU160 gedrückt. – Die SRU160 beginnt jetzt, alle bekannten, TV aus’-Signale nacheinander zu über tr agen. Immer dann, wenn ein Code gesendet wird, leuchtet die LED auf. 4 Beim Abschalten des Fer nsehgeräts (Bereitschaft) lassen Sie die T aste TV (D VD) auf der SRU160 sofor t los. – Die Fernbedienun[...]

  • Pagina 32

    Manuelles Einstellen der Fernbedien ung Beispiel Fernsehgerät: Die T asten zwischen Klammern werden zum Einstellen der SRU160 für Ihren D VD-Spieler/Recorder benutzt. 1 Schalten Sie das Fer nsehgerät von Hand ein oder benutz en Sie hierfür die Original-Fer nbedienung. Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab. 2 Schlagen sie den code ihres fer nseh[...]

  • Pagina 33

    5 Richten Sie die Fer nbedienung SRU160 auf das Fernsehgerät und k ontrollieren Sie, ob das Fer nsehgerät ordnungsgemäß reagier t. – Reagier t das Fer nsehgerät ordnungsgemäß auf alle T astenbefehle , so ist die Fernbedienung SRU160 einsatzbereit. V er gessen Sie nicht, Ihren Code zu notieren. • Reagier t das Gerät überhaupt nicht oder[...]

  • Pagina 34

    & BA CK . . . . . . . . . . . . eine Menüebene zurück oder Abschalten des Menüs. Allgemein 2 LED • Reagier t das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle T astenbefehle , befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der Fernbedienung’. Eventuell müssen Sie einen anderen Code für das Gerät eingeben. 4. Wiederherstel[...]

  • Pagina 35

    • Die Fernbedienung SRU160 führ t die Bef ehle nicht korrekt aus. – Eventuell verwenden Sie den falschen Code. V er suchen Sie, die Fernbedienung SRU160 er neut mit einem anderen Code einzustellen, der unter der Marke Ihres Geräts steht, oder stellen Sie sie er neut auf automatische Suche ein, um den korrekten Code zu finden. Reagier t das Ge[...]

  • Pagina 36

    Contents 1. Inleiding............................................................................................................36 2. Installeren van de afstandsbediening...................................................36-40 Ve r vangen van de batterij .......................................................................................36-37 T[...]

  • Pagina 37

    2 Plaats de reser ve-CR2025-Lithium-batterij in het batterijvak zoals aangegeven. Let erop dat de batterij met de kant met de tekst naar bov en geplaatst is. 3 Schuif het klepje ter ug en klik het op zijn plaats. Opmerking: Als de LED vier keer knippert telkens als een toets ingedrukt wordt, dan geeft de afstandsbediening aan dat de batterij bijna [...]

  • Pagina 38

    Instellen van de afstandsbediening Dit is enkel nodig als uw merk niet reageer t op de SRU160. In dit geval her kent de SRU160 namelijk het merk en/of het model van uw apparaat niet en moet u de afstandsbediening hier v oor progr ammeren. In het onder staande voorbeeld (tv) w ordt uitgelegd hoe u dit doet. U kunt dezelfde stappen herhalen wanneer u[...]

  • Pagina 39

    – De SRU160 begint nu alle bekende tv versturen. uit’-signalen één voor één te Bij elke verz onden code licht de LED op. 4 W anneer uw tv uitschakelt (stand-b y), laat dan meteen de toets TV (D VD) van de SRU160 los. – De SRU160 heeft nu een code gevonden die w er kt bij uw tv . 5 Controleer of u alle functies van uw tv kunt bedienen met [...]

  • Pagina 40

    De code bestaat uit een combinatie van 5 toetsen (altijd verschillende combinaties van de cur sor toetsen en de OK-toets). Bijvoorbeeld 1 , OK, 3 , OK, 4 .V oor elk mer k staat één of meerdere codes vermeld. Noteer de eer ste code. Let op! Er zijn aparte tabellen voor TV en D VD. Op onze website www .philips.com/urc kunt u direct het typenummer v[...]

  • Pagina 41

    3. T oetsen en functies Op de afbeelding op pagina 3 ziet u een ov erzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies.. Tv-toetsen 6 - V OL + . . . . . . . . . . . instellen van het volume van de tv . 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . uitschakelen van het geluid van de tv . # A/V . . . . . . . . . . . . . . schakelen tussen de externe ingangen [...]

  • Pagina 42

    4. Herstellen van de oorspronk elijk e functies van uw afstandsbediening 1 Houd de toetsen DISC MENU en B A CK van de SRU160 tegelijk gedurende drie seconden ingedrukt, tot de LED tweemaal knipper t en daar na blijft branden. 2 Dr uk op de toets TV (of DVD). Alle oor spronkelijke functies zijn n u her steld en alle toegevoegde functies zijn gewist.[...]

  • Pagina 43

    •U kunt niet alle functies van uw appar aat bedienen. – De SRU160 moet misschien aangepast worden voor het typenummer van uw apparaat. Bel onze helpdesk voor meer details. • Het mer k van uw apparaat staat niet in de codelijst. – Probeer de SRU160 automatisch in te stellen. Zie ‘Automatisch instellen v an de afstandsbediening’. • Geen[...]

  • Pagina 44

    Indice 1. Introduzione ...................................................................................................44 2. Installazione del telecomando ..............................................................44-48 Sostituzione della batteria .......................................................................................44-45 Col[...]

  • Pagina 45

    2 Inser ite la batteria di scor ta CR2025 al Litio nel vano, come illustrato. Assicuratevi di posizionare il lato con testo della batteria r ivolto verso l’alto. 3 Fate scor rere il coperchio in posizione e fatelo scattare fermamente . Nota: Se il LED lampeggia quattro volte dopo ogni volta che si preme un tasto , il telecomando indica che la bat[...]

  • Pagina 46

    Impostazione del telecomando Questa procedura va svolta soltanto se l’apparecchio non r isponde ai comandi inviati dall’SRU160. Se ciò accade significa che l’SRU160 non riconosce la marca e/o il modello dell’apparecchio ed è quindi necessario progr ammare il telecomando in modo che possa riconoscer le . L ’esempio qui di seguito (televi[...]

  • Pagina 47

    –L ’SRU160 quindi inizia ad emettere tutti i segnali ‘spegnimento televisore’ noti, uno alla volta. Ogni volta che viene in viato un codice, il LED si illumina 5 Quando il televisore si spegne (standby), r ilasciate immediatamente il tasto standby del telecomando RU160. – Il telecomando RU160 a questo punto ha trovato un codice che funzio[...]

  • Pagina 48

    Il codice consiste di una combinazione di 5 tasti (sempre con i tasti del cur sore e il tasto OK in varie combinazioni). Es. 1 , OK, 3 , OK, 4 .P er ogni marca vengono mostrati uno o più codici. F ate attenzione! V i sono tabelle separ ate per TV e D VD Sul nostro sito www .philips.com/urc potete selezionare direttamente il numero dell’apparecch[...]

  • Pagina 49

    3. T asti e funzioni L ’illustr azione alla pagina 3 fornisce una panor amica di tutti i tasti e le relative funzioni. T asti per il televisore 6 - V OL + . . . . . . . . . . . regola il volume del televisore. 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . silenzia il suono del televisore. # A/V . . . . . . . . . . . . . . commuta tra i segnali in ingresso [...]

  • Pagina 50

    4. Ripristino delle funzioni originali del telecomando 1 T enete i tasti DISC MENU e BA CK sull’SRU160 premuti contemporaneamente per tre secondi f ino a quando il LED lampeggia due volte e poi rimane acceso. 2 Premete il tasto TV (o DVD). T utte le funzioni quindi sono state r ipr istinate ed eventuali funzioni addizionali sono state cancellate.[...]

  • Pagina 51

    . •A v ete difficoltà ad azionare tutte le funzioni dell’apparecchio. – Probabilmente è necessar io adattare l’SRU160 al modello dell’apparecchio. P er maggiori dettagli contattate la nostra helpline. • La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici. – Provate ad impostare l’SRU160 automaticamente. Fate riferim[...]

  • Pagina 52

    Índice 1. Introdução.......................................................................................................52 2. Instalar o telecomando ..........................................................................52-56 Substituir a pilha ................................................................................................[...]

  • Pagina 53

    2 Coloque a pilha de lítio sobresselente CR2025 no compar timento da pilha, conforme ilustr ado. Cer tifique-se de que deixa o lado da pilha onde se encontra o texto voltado para cima. 3 Faça deslizar a tampa de volta par a o lugar e encaixe-a com f irmeza em posição. Nota: Se o LED pisca quatro vezes sempre que carrega numa tecla, o telecomand[...]

  • Pagina 54

    Pro gramar o telecomando Isto só é necessário se a marca do seu aparelho não responder ao SRU160. Se for esse o caso, é porque o SRU160 não reconhece a marca e/ou o modelo do aparelho e necessita de programar o telecomando par a que o reconhecimento seja feito . O exemplo seguinte (TV) mostra-lhe como fazer isto. P ode repetir as mesmas instr[...]

  • Pagina 55

    –O SRU160 começa agor a a emitir , um por . um, todos os sinais de ‘desligar TV’ conhecidos. De cada vez que é enviado um código , o LED acende. 4 Quando a TV se desligar (standby), solte imediatamente a tecla TV (D VD) do SRU160. –O SRU160 encontrou agor a um código que funciona com a sua TV . 5 Ve ri f ique se é possível usar todas [...]

  • Pagina 56

    O código consiste numa combinação de 5 teclas (sempre as teclas do cur sor e a tecla OK em combinações diversas). P or ex. 1 , OK, 3 , OK, 4 . São indicados um ou mais códigos para cada marca. T ome nota do pr imeiro código. Preste atenção! Há tabelas diferentes par a TV e D VD. No nosso website www .philips.com/urc pode seleccionar dire[...]

  • Pagina 57

    3. T eclas e funções A ilustração da página 3 dá uma panorâmica de todas as teclas e respectivas funções. T eclas da TV 6 - V OL + . . . . . . . . . . . ajusta o volume da TV . 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . cor ta o som da TV . # A/V . . . . . . . . . . . . . . alter na entre as entradas exter nas do equipamento. $ - PROG + . . . . .[...]

  • Pagina 58

    4. Repor as funções originais do telecomando 1 Mantenha as teclas DISC MENU e BACK do SRU160 carregadas sim ultaneamente durante três segundos, até o LED piscar duas vezes e f icar depois iluminado. 2 Pressione a tecla TV (ou DVD). Foram agor a repostas todas as funções originais e for am eliminadas todas as funções extra. 5. Resolução de[...]

  • Pagina 59

    •T em dificuldade em usar todas as funções do aparelho. – O SRU160 poderá precisar de ser adaptado ao modelo do aparelho. Contacte a nossa linha de ajuda para pormenores. •A marca do aparelho não consta da lista de códigos – Experimente programar automaticamente o SRU160. Veja ‘Programar automaticamente o telecomando’. • Nenhum d[...]

  • Pagina 60

    Innehåll 1. Inledning ..........................................................................................................60 2. Installera fjärrk ontrollen ........................................................................61-64 Byta batteriet .............................................................................................[...]

  • Pagina 61

    2 Lägg i det extr a litiumbatteriet CR2025 i batterifacket, se bilden. Se till att textsidan på batteriet kommer uppåt. 3 Skjut tillbaka locket och knäpp fast det stadigt. Obs: Om lampan blinkar fyr a gånger varje gång en knapps tr ycks ner, anger fjärr kontrollen att batteriet börjar bli svagt. Byt ut det gamla batteriet mot ett litiumbatt[...]

  • Pagina 62

    Ställa in fjärrk ontr ollen Detta är bara nödvändigt om ditt mär ke inte reagerar på SRU160. I så fall känner inte SRU160 igen mär ket och/eller modellen, och då måste du programmer a fjärr kontrollen så den gör det. I exemplet nedan (TV) visas hur du gör det. Du kan upprepa momenten när du ställer in SRU160 för din D VD-spelare/[...]

  • Pagina 63

    – SRU160 börjar nu sända alla kända signaler för ‘stäng av tev en’, en i taget. V arje gång en kod sänds lyser lampan. 5 När teven stängs av (går in i standby), släpper du omedelbar t upp knappen TV (DVD) på SRU160-enheten. – SRU160 har nu hittat en kod som fungerar med din teve. 6 Kontroller att du kan styr a alla funktionerna [...]

  • Pagina 64

    Koden består av f em knappnedtr yckningar (alltid mar körknappar na och knappen OK i olika kombinationer). Exempelvis 1 , OK, 3 , OK, 4 . Där ges en eller fler koder för varje märke . Se upp! Det finns separata tabeller för te ve och D VD-spelare . På vår webbplats www .philips.com/urc kan du välja din enhets typnummer direkt för att hitt[...]

  • Pagina 65

    3. Knappar och funktioner I illustrationen på sid. 3 ges en över sikt över alla knapparna och der as funktioner . TV -knappar 6 - V OL + . . . . . . . . . . . justerar volymen på teven. 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . tar bor t ljudet på teven. # A/V . . . . . . . . . . . . . . växlar mellan de exter na ingångarna på din utr ustning. $ [...]

  • Pagina 66

    4. Återställa alla de ursprungliga funktionerna på fjärrk ontr ollen 1 Håll ner knappar na DISC MENU och BACK på SRU160-enheten samtidigt i tre sekunder tills lampan b linkar två gånger och sedan lyser hela tiden. 2 Tr yck på TV (eller DVD). Alla de ur sprungliga funktioner na har nu åter ställts och eventuella extra funktioner har tagit[...]

  • Pagina 67

    • Du har svårigheter med att styr a alla funktionerna på din enhet. – SRU160 kanske måste anpassas till enhetens modell. Ring vår helpline och fråga. • Mär ket för din enhet f inns inte med i kodlistan. – För sök att ställa in SRU160 automatiskt. Se ‘Ställa in fjär rkontrollen automatiskt’. • Ingen av k oder na fungerar vi[...]

  • Pagina 68

    Indholdsfortegnelse 1. Indledning ........................................................................................................68 2. Installering af fjernbetjeningen .............................................................68-72 Udskiftning af batteriet .................................................................................[...]

  • Pagina 69

    2 Sæt det ekstr a CR2025 lithiumbatteri i batterir ummet, som vist. Sørg for at batter iets tekstside vender opad. 3 Skub dækslet tilbage , til det klikker godt på plads. Bemærk: Hvis LED’en blinker fire gange efter hvert tr yk på en knap , angiver fjernbetjeningen, at dens batter i er ved at være opbr ugt. Udskift det gamle batteri med et[...]

  • Pagina 70

    Indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit appar at ikke reagerer på SRU160’en. I så fald genkender SRU160’en ikke apparatets mær ke og/eller model, så du skal indstille fjernbetjeningen til at gøre dette . I nedenstående eksempel (TV) kan du se, hvordan dette gøres. Du kan gentage samme trin, når du [...]

  • Pagina 71

    – SRU160’en begynder nu at sende alle SRU160’en begynder nu at sende alle k endte ‘Slå TV fr a’-signaler , et ad gangen. Hver gang der sendes en kode, lyser LED’en. 4 Når tv-appar atet slukkes (standby), slip omgående TV (DVD)-knappen på SRU160’en. – SRU160’en har nu fundet en kode, der vir ker med dit tv-apparat. 5 Kontrollé[...]

  • Pagina 72

    Koden er kombinationen af fem knappar (altid mar kør taster ne og OK-knappen i olika kombinationer). For eksempel 1 , OK, 3 , OK, 4 . En eller flere k oder er vist for hv er t mærke . OBS! Der er særskilte tabeller for TV og D VD . På vores websted www .philips.com/urc kan du vælge apparatets typenummer direkte for at finde den korrekte kode. [...]

  • Pagina 73

    3. Knapper og funktioner Illustrationen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner . TV knapper 6 - V OL + . . . . . . . . . . . regulerer tv-apparatets lydstyr ke. 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . slår lyden på tv-apparatet til eller fr a. # A/V . . . . . . . . . . . . . . skifter mellem ekster ne udgange på dit udsty[...]

  • Pagina 74

    4. Aktivering af fjernbetjening ens oprindelige funktioner 1 Tr yk og hold knapper ne DISC MENU og BACK på SRU160’en nede på samme tid i tre sekunder , indtil LED’en blinker to gange derefter lyser konstant. 2 Tr yk på TV (eller DVD) knappen. Alle oprindelige funktioner er nu aktiveret på ny og eventuelle ekstra funktioner er blevet slettet[...]

  • Pagina 75

    • Du har problemer med at betjene alle funktioner på dit apparat. – SRU160’en skal måske tilpasses til netop din modeltype. Ring til vores hjælpelinie for at få hjælp. • Dit mær ke udstyr er ikke anfør t på kodelisten. – Prøv at indstille SRU160’en automatisk. Se afsnittet ’Automatisk indstilling af fjernbetjeningen’ • In[...]

  • Pagina 76

    Innhold 1. Innledning ........................................................................................................76 2. Installere fjernk ontrollen .......................................................................76-80 Skifte batteri ..................................................................................................[...]

  • Pagina 77

    2 Sett CR2025 litium-batter iet inn i batterirommet som vist. P ass på at tekstsiden på batteriet vender op 3 Skyv dekselet tilbake og klikk det godt på plass. Merk: Hvis lysdioden blinker fire ganger etter hver gang du tr ykker på en knapp, viser fjernkontrollen at batter iet nesten er utladet. Skift ut det gamle batteriet med et CR2025 litium[...]

  • Pagina 78

    Stille inn fjernk ontrollen Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU160. I så fall betyr det at SRU160 ikke gjenkjenner apparatets mer ke og/eller modell, og da må du programmere fjer nkontrollen til å gjøre det. Eksempelet nedenfor (TV) forklarer deg hvordan dette gjøres. Du kan gjenta de samme trinnene når du still[...]

  • Pagina 79

    – Nå begynner SRU160 å avgi alle kjente ’TV - a v’-signaler , ett etter ett. Hver gang det sendes en kode, tennes lysdioden. 4 Når TV -appar atet slår seg a v (standby), slipp deretter straks TV (D VD)-knappen på SRU160-kontrollen. – SRU160 har nå funnet en kode som virker på ditt TV -apparat. 5 Sjekk om du kan betjene alle funksjone[...]

  • Pagina 80

    Koden som finnes er en kombinasjon a v 5 knapper (alltid mar kørknappene og OK- knappen i ulike kombinasjoner). F .eks. 1 , OK, 3 , OK, 4 . Minst én kode er vist for hv er t merke . OBS! Det finnes egne tabeller for TV , og D VD . På nettsiden vår www .philips.com/urc kan du velge apparatets typenummer direkte for å finne den rette koden. P as[...]

  • Pagina 81

    3. Knapper og funksjoner Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner . TV -knapper 6 - V OL + . . . . . . . . . . . justerer TV -volumet. 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . demper lyden på TV -apparatet. # A/V . . . . . . . . . . . . . . veksler mellom eksterne innganger på utstyret ditt. $ - PROG + . . . . . [...]

  • Pagina 82

    4. Gjenopprette de opprinnelig e innstillingene a v fjernk ontrollen 1 Tr ykk og hold knappene DISC MENU og BACK på SRU160 samtidig i tre sekunder , til lysdioden blinker to ganger og så for tsetter å lyse . 2 Tr ykk TV - (eller D VD-) knappen. Alle opprinnelige funksjoner er nå gjenopprettet og eventuelle tilleggsfunksjoner er slettet. 5. Prob[...]

  • Pagina 83

    • Du har problemer med å få alle funksjonene på enheten din til å virke . – Kanskje SRU160- kontrollen må tilpasses den enhetsmodellen du har. Ring hjelpelinjen vår for å få vite mer . • Apparatet ditt er av et mer ke som ikke f innes i kodelisten. – Prøv å stille inn SRU160 automatisk. Se ‘Stille inn fjernkontrollen automatisk?[...]

  • Pagina 84

    Sisällys 1. Johdanto ..........................................................................................................84 2. Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön.................................................84-88 Par istojen asettaminen ...............................................................................................84-85 [...]

  • Pagina 85

    2 Aseta CR2025 var aparisto par istolokeroon kuvassa esitetyllä tavalla. V armista, että pariston tekstipuoli on ylöspäin. 3 Liu’uta kansi takaisin paikalleen ja napsauta se kiinni. Huom.: Jos merkkivalo vilkkuu neljä kertaa jokaisen näppäinpainalluksen jälkeen, kauko-ohjain osoittaa, että sen paristojen teho on alhainen. V aihda v anha [...]

  • Pagina 86

    Kauk o-ohjaimen asetusten määrittäminen SRU160-kauko-ohjaimen asetukset tar vitsee määr ittää vain silloin, kun laite ei reagoi sillä annettuihin komentoihin. Tässä tapauksessa SRU160 ei tunnista laitteen mer kkiä tai mallia, ja se pitää ohjelmoida laitetta var ten. Alla olevassa esimer kissä kuvataan tämä television osalta. V oit t[...]

  • Pagina 87

    – SRU160-kauko-ohjain alkaa nyt lähettää kaikki muistiin tallennetut signaalit ‘TV pois päältä’ yhden kerr allaan. Aina kun koodi on lähetetty , mer kkivalo syttyy . 5 Kun televisiosi toiminta katkaistaan (valmiustila), vapauta SRU160- kauko-ohjaimen painike TV (DVD) välittömästi. – SRU160-kauko-ohjain on nyt löytän yt koodin, j[...]

  • Pagina 88

    Koodi muodostuu viiden näppäimen yhdistelmästä (aina kohdistinnäppäimet ja OK-näppäin eri yhdistelminä). Esim. 1 , OK, 3 , OK, 4 . Kutakin brändiä var ten esitetään yksi tai useampi koodi. Mer kitse ensimmäinen koodi m uistiin. Ole huolellinen! T elevisiolle ja DCD:lle on omat taulukkonsa. V oit v alita web-sivustoltamme www .philips.[...]

  • Pagina 89

    3. Painikk eet ja toiminnot Sivulla 3 on yleiskuvaus kaikista painikkeista ja niiden toiminnoista. T elevision painikk eet 6 - V OL + . . . . . . . . . . . T elevision äänenvoimakkuuden säätäminen. 7 s . . . . . . . . . . . . . . . . V aimentaa television äänen. # A/V . . . . . . . . . . . . . . Laitteen ulkoisten tuloliitäntöjen vuorottel[...]

  • Pagina 90

    4. Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen 1 Pidä SRU160-kauko-ohjaimen painikkeita DISC MENU ja BA CK samanaikaisesti painettuina kolmen sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu kaksi ker taa ja syttyy sitten palamaan. 2 P aina painiketta TV (tai DVD). Kauko-ohjaimen kaikki alkuperäiset asetukset on nyt palautettu ja lisätoiminnot[...]

  • Pagina 91

    • SRU160-kauko-ohjain antaa virheellisiä komentoja. – Kauko-ohjaimeen asetettu laitekoodi voi ehkä olla väärä. Yr itä ohjelmoida SRU160-kauko-ohjain uudelleen käyttämällä jotain muuta koodia, joka mainitaan luettelossa laitteen kohdassa, tai etsi oikea koodi käyttämällä automaattista hakua. Jos laite ei vieläkään toimi oikein, [...]

  • Pagina 92

    TV TV TV TV SETUP CODES FOR TV A.R. Systems ......... 3 OK 414 , 3433 OK ASA ......................... 33 OK 2 OK, 31311 Acura ................................................ 33121 Admiral.................. 33 OK 2 OK, 31243 , ....................................................... 31 OK 43 Adyson................ 31 OK 44 , 31 OK 4 OK Agef .......[...]

  • Pagina 93

    TV TV TV TV Beko . 3322 OK, 13 OK 41 , 3 OK 324 , ............... 13 OK 42 , 343 OK 2 , 34413 Beon ........................ 3322 OK, 342 OK 3 Best 343 OK 2 , 32 OK 2 OK, 342 OK 4 Bestar ... 3322 OK, 343 OK 2 , 34131 Binatone ................................... 31 OK 4 OK Blaupunkt ................. 314 OK 2 , 31444 , ............ 31 OK 43 , 3 OK 22[...]

  • Pagina 94

    TV TV TV TV Crystal ............................................. 34414 Curtis Mathes 33 OK OK 3 , 13 OK 3 OK Cybertron ................................ 31 OK OK 3 DER .............................................. 314 OK 3 Daewoo ... 3322 OK, 13121 , 43221 , ........ 31 OK OK 3 , 33121 , 31 OK 4 OK, ................................................[...]

  • Pagina 95

    TV TV TV TV .............................. 34 OK 12 , 334 OK OK Forgestone .................................. 314 OK 3 Formenti ............ 3322 OK, 33 OK 2 OK, .......... 31 OK 43 , 31 OK 44 , 324 OK 2 , ........................ 32 OK OK OK, 3 OK 43 OK Fraba ....................... 3322 OK, 343 OK 2 Friac ...... 343 OK 2 , 33121 , 3133 OK Frontec[...]

  • Pagina 96

    TV TV TV TV Hikona ....................................... 31 OK OK 3 Hinari.................. 3322 OK, 3 OK 32 OK, ............... 31 OK OK 3 , 33224 , 33121 , ......................................... 32322 , 34312 Hisawa .................... 13322 , 31 OK OK 3 , ................ 34 OK 12 , 3221 OK, 34232 Hit .....................................[...]

  • Pagina 97

    TV TV TV TV .......................................................... 34413 K ennedy ................ 31 OK 14 , 31 OK 43 , ................................. 34422 , 3 OK 43 OK K enwood ......................................... 33212 Kingsley ........................................ 31 OK 44 Kneissel .. 3322 OK, 13322 , 32343 , ...................[...]

  • Pagina 98

    TV TV TV TV Microstar ......................................... 11423 Minerva .............. 3 OK 32 OK, 334 OK 2 , ............ 3232 OK, 3 OK 222 , 3 OK 411 Minoka ............................................. 34321 Mitsubishi 3322 OK, 33224 , 31323 , .... 33 OK 2 OK, 3232 OK, 3 OK 12 OK, ........................................................ 3 [...]

  • Pagina 99

    TV TV TV TV Otto V ersand ........ 3 OK 414 , 3322 OK, .. 34324 , 33224 , 32334 , 33122 , .................................. 33 OK OK 3 , 31321 .......... 31444 , 31 OK 43 , 31 OK 4 OK, ............ 32322 , 323 OK OK, 322 OK 1 , .............................. 324 OK 2 , 32 OK OK 3 ........ 32 OK OK OK, 34331 , 3 OK 112 , .... 3 OK 12 OK, 3 OK 222 ,[...]

  • Pagina 100

    TV TV TV TV Radiola ................ 3322 OK, 31 OK 4 OK Radiomarelli ...... 3322 OK, 33 OK 2 OK, .................................................... 323 OK OK Radiotone 3322 OK, 33121 , 34413 Rank Arena ..................................... 33224 Realistic ............................................ 33212 Recor ..................................[...]

  • Pagina 101

    TV TV TV TV .. 31 OK 43 , 32 OK OK OK, 3 OK 43 OK Siemens.................. 3322 OK, 314 OK 2 , 31444 , ........ 31 OK 43 , 32 OK OK OK, 3 OK 222 , .................................. 3 OK 411 Silva ............................................... 31 OK 44 Silver .............................. 34324 , 33224 Singer .................. 33 OK 2 OK, 3133 [...]

  • Pagina 102

    TV TV TV TV T elegazi ......................................... 3322 OK T elemeister ............ 3322 OK, 324 OK 2 T elesonic ...................................... 3322 OK T elestar ......................................... 3322 OK T eletech ..................... 3322 OK, 33121 , .................................................... 32 OK 2 OK T e[...]

  • Pagina 103

    TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T TV Vision................... 31 OK 4 OK, 324 OK 2 Vistar ............................................ 31 OK 14 Vo xson ................... 33 OK 2 OK, 31243 , ....................................................... 342 OK 3 W altham.................... 3322 OK, 31321 , .......... 31 OK 4 OK, 34314 , 342 OK 3 , .[...]

  • Pagina 104

    Codes D VD C O D E L I S T DV D DV D DV D DV D DV D SETUP CODES FOR DIGIT AL VERSA TILE DISC Acoustic Solutions ......................... 11312 Alba...................... 3 OK 241 , 132 OK OK, .................................................... 13 OK 4 OK Amstrad ....................................... 13 OK 43 Apex Digital .......................[...]

  • Pagina 105

    DV D W esder ......................................... 13 OK 31 Wharfedale ..................................... 13424 XBox ...................................... 3 OK 1 OK OK Y amada ............................................. 14111 Y amakawa ........................................ 13242 Zenith ........................................... 3 OK 1[...]

  • Pagina 106

    Information to the Consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactured with high quality mater ials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is cov ered by the European Directive 2002/96/EC . Please inform your self about the[...]

  • Pagina 107

    Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con mater iales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar . Cuando este símbolo de contenedor de r uedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC . Obtenga información sob[...]

  • Pagina 108

    Informatie voor de consument V erwijder ing van uw oude product Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een door streepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC . Win inlichti[...]

  • Pagina 109

    Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matér ias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto signif ica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC Infor[...]

  • Pagina 110

    Information til kunden Bor tskaffelse af dit gamle pr odukt Dit produkt er konstrueret med og produceret af mater ialer og k omponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette mar kerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet[...]

  • Pagina 111

    Tiedote kuluttajille V anhan tuotteen hävittäminen T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista mater iaaleista ja k omponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. T uotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tar koittaa, että tuote kuuluu Euroopan par lamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC sov eltamis[...]

  • Pagina 112

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibevis T akuutodistus  Г аpантия year année jaar Jahr año rok warranty garantie garantie Garantie garantía gwarancyjna anno ano år[...]