Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Table Grill
Princess 103110
3 pagine 0.54 mb -
Cozy Eating
Princess 162630 - Raclette Premium Gridlle-Grill
3 pagine 0.36 mb -
Bread Makers
Princess Bread Maker DeLuxe
155 pagine -
Styler
Princess 519120
31 pagine -
Ice-cream maker
Princess 282601
104 pagine -
Hairdryer
Princess 509100
28 pagine -
Barbecue
Princess Table Grill Share XL
56 pagine -
Deep Fryer
Princess 182019 - Aerofryer XL
4 pagine 0.65 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Princess 162251. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Princess 162251 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Princess 162251 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Princess 162251 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Princess 162251
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Princess 162251
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Princess 162251
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Princess 162251 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Princess 162251 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Princess in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Princess 162251, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Princess 162251, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Princess 162251. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Classic Family Funcook Set Article 162249 Classic Stone Raclette & Grill Set Article 162250 Classic Stone & Raclette Set Article 162251 • Gebruiksaanwijzing • User's in structions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instruccion es de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brug sanvisning • Bruksan[...]
-
Pagina 2
Nederlands 1 English 6 Français 1 1 Deut sch 16 Esp añol 21 It aliano 26 Svenska 31 Dansk 35 Norsk 39 Suomi 44 Português 49 ǼȜȜȘȞȚț Ȑ 54 60 ΓΪΤΘϤϟ ΔϜϠϤϤϟ[...]
-
Pagina 3
1 6 7 2 3 4 5 1 1 6 7 8 2 3 4 5 2 1 6 7 2 3 4 5 3[...]
-
Pagina 4
1 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Algemeen Deze fraaie grill, onderdeel van de producten van onze Classic-productlijn, is ideaal voor grillen en r acletten aan tafel. De set bev at een verwarmingsbasis en acht pannetjes. Bij de verschillende modellen worden verschillende grill-platen geleverd (zie ‘Werking en bediening’). Werking en b[...]
-
Pagina 5
2 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 • Het app araat (verwarmingsbasis en plaat) is heet als het app araat is ingeschakeld. Laat het apparaat eerst goed afkoelen voordat u het verplaatst. • A ls de p annet jes op de gril lplaat of grillsteen staan, worden ze niet heet genoeg o m in te b akken. Grillen Grillen is het bereiden van vlees, v[...]
-
Pagina 6
3 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Enige opmerkingen over de grillstee n De steen in een natuurlijk p roduct. T ijdens het gebruik kunnen er kleine barstjes in de steen komen; dit is normaal en valt niet onder de garant ie. Als de steen een beetje vochtig is geworden, laat hem dan drogen voordat u hem gebruikt. Al s de steen erg vochtig is[...]
-
Pagina 7
4 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 Tijdens gebruik • Gebruik het app araat nooit buiten. • Ge bruik het app araa t nooit in v ochtige ruimten. • Plaat s het apparaat op een st abiele en vlakke ondergrond, op een plaat s waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangen. • Zor g ervoo r [...]
-
Pagina 8
5 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Kooktip s • Bestrooi de grillsteen met zout voordat u begint met grillen. • Snij het vlees in dunne plakjes, dit verminderd de grilltijd. Basisrecept voor racl etten: V oor 4 personen: 8 ongeveer even grote aardappelen 1 potje zilveruitjes 1 potje augurken 200 gram gedro ogd rundvlees (Bündnerfleisch[...]
-
Pagina 9
6 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 General This attractive grill, one of the products of our Classic range, is ideal for grill ing and racletting at the table. The set includes a heating base an d eight pans. Different grill plates are supplied with the various models (see ‘Operation and controls’). Operation and controls See figures 1[...]
-
Pagina 10
7 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 • The appliance (heatin g base and plate) is hot when switched on. Allo w the applianc e to cool down befo re movin g it. • Pans placed on the grill plate or stone will not bec ome hot enou gh for use in frying. Grilling Grilling is cooking meat, fish, and other foods on a grill plat e. The circular r[...]
-
Pagina 11
8 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 Some remarks on the stone plate The stone is a natural product. Small cracks can appear during use; this is normal, and is not covered by the guarantee. If the stone bec omes moist then allow it to dry before you use it. If the stone has become very moist then allow it t o dry at room temp erature for two[...]
-
Pagina 12
9 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 • Never use the appliance in h umid rooms. • Place the appliance on a stable and flat surface where it cannot fall over . • Do not let t he cord hang over the edge of the drainin g board, workto p or tabl e . • Make sure th at your hand s are dry when you touch the appliance, the power cord or t h[...]
-
Pagina 13
10 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 The Environm ent Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate wast e containers. Y ou should ensure for the r euse of the appliance if you wish to dispos e of it whilst it is still in good working order or needs only a minor repair . When the appliance reaches the end of i[...]
-
Pagina 14
11 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 Généralité s Ce superbe grill de notre ligne Classic est parfait pour les grillades et rac lettes à table. Le set comprend une base de chauffage et huit poêlons. Les différents modè les sont équipés de différentes plaques de grill (voir 'Fonctionnement et utilisation'). Fonctionnement e[...]
-
Pagina 15
12 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 4 T ournez l'interrupteur marche/arrêt vers la droite pour allumer l' appareil. Le témoin lumineux s'allume. Le grill atteint sa t empérature de fonctionnement au bout de 20 minutes environ. • L'app areil (base de chauffage et plaque) est br ûlant qu and il est en marche. Laissez [...]
-
Pagina 16
13 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 4 L'appareil et les accessoires doivent être bien sec lorsque vous les rangez. Quelques remarques sur la pierre de cuis son La pierre est un produit naturel. Durant l'utilisation, la pierre peut se fendiller ; ceci est tout à fait norm al et n'est pas couvert par la garantie. Si la pierre [...]
-
Pagina 17
14 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 • Pour éviter tout risque d'incendie, l'appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc suffisamment d'espace autour de l'appareil et évi tez tout contact avec des matériaux inflammables. L'app areil ne doit jamai s être recouvert. Pendant l'utilisation [...]
-
Pagina 18
15 Set Funcooking Article 162249 /-50 /-51 Environnement Jetez le matériel d'emballage, tel que l e plastique et les boîtes, dans les conteneurs pr évus à cet effet. Si vous désirez vous débarrasser de l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, ou est facilement réparable, ne l e mettez pas au rebut m ais recyclez-le. Lors[...]
-
Pagina 19
16 Funcooking Set Artikelnummer 162249 /-50 /-51 Allgemeines Dieser formschöne Grill aus unserer Classic-Produktreihe eignet sich besonders zum Grillen und Zubereiten von Raclette am Tisch. Das Set enthält ein Heizelement und acht Pfännchen. Die verschiedenen Modelle werden mit versc hiedenen Grillplatten geliefert (siehe „Funktion und Bedienu[...]
-
Pagina 20
17 Funcooking Set A rtikelnummer 162249 /-50 /-51 4 Drehen Sie d en Ein/Aus-Schalter zum Einschalten des Geräts nach rechts. Die Anzeigelampe fängt an zu leuchten Nach etwa 20 M inuten hat der Grill die gewünschte T emperatur erreicht. • Wenn es eingeschaltet is t, ist das Gerät (He izeleme nt und Plat te) heiß . Lassen Si e das Gerät g ut [...]
-
Pagina 21
18 Funcooking Set Artikelnummer 162249 /-50 /-51 ein wenig Öl abgeweicht werden (ca. 5 Minuten einwirken lass en). 3 Reinigen Sie die Grillplatte und die Pfännchen vorzugsweise mit warmem W asser und Spülmittel. 4 Das Gerät und das Zubehör müssen völlig trocken sein, ehe sie verstaut werden dürfen. Einige Bemerkungen zum Grillstein Der S te[...]
-
Pagina 22
19 Funcooking Set A rtikelnummer 162249 /-50 /-51 • Sorgen Sie dafür , dass das Kabel u nd der Stecker nicht mit W asser in Berührun g kommen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die T ei le und das Gerät selbst anfassen. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen. Das Gerät und die T eile werden während der Benut zung heiß. • Um Brandgefahr zu [...]
-
Pagina 23
20 Funcooking Set Artikelnummer 162249 /-50 /-51 Umwelt Werfen Sie V erpackungsm aterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container . Wollen Sie das Gerät ent sorgen, obwohl es noch richtig funktioniert und problem los repariert werden kann, sorgen Sie dann für die Wiederverwendung des Geräts. Am E nde der Nutzungsd auer mus[...]
-
Pagina 24
21 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 Generalidades Esta fabulosa plancha eléctrica, parte de nuestra línea de productos Classic, es ideal para asar alimentos y preparar raclette en la mesa. El juego consta de una base de calentamiento y ocho s artenes pequeñas. Cada uno de los modelos tiene una placa de asado diferente (véase "Fu[...]
-
Pagina 25
22 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 3 Introduzca el enchufe en la toma de corriente. 4 Gire el botón de encendido/apagado hacia la derecha para encender el aparato. El indicador luminoso s e enciende. T ranscurrid os 20 minutos aproximadamente la planch a estará a temperatura. • El ap arato (la base de calentamien to y la placa) se c[...]
-
Pagina 26
23 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 alimentos difíciles de sacar (deje remojar aproximadamente 5 minutos). 3 Limpie la placa de as ado y las sartenes preferiblemente con agua caliente y un detergente líquido. 4 Asegúrese de haber secado bien el aparato y los accesorios antes de guardarlos. Observac iones import antes respec to a la pi[...]
-
Pagina 27
24 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 • El apara to debe pode r tener la posibilidad de deshacerse del calor pa ra evit ar peligro de in cendio. Asegúrese entonces de que esté lo suficientemente libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No se debe cubrir el ap arato. Durante el uso • No use nunca este ap arato fuera de[...]
-
Pagina 28
25 Funcooking S et Artículo 162249 / -50 /-51 Medio ambiente T ire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor , asegúrese de que pueda volver a utilizarse. Al final de la vida útil debe ha[...]
-
Pagina 29
26 Funcooking S et Cod. articolo 162249 / -50 /-51 Caratteristiche generali Questo grill, dal design m oderno ed elegante, fa parte della gamma prodotti Classic ed è il conviviale ideale per la preparazione di piet anze alla griglia e per la r acl ette . Il set è c omposto da una base term ica e da otto tegamini. A seconda del modello, la dotazio[...]
-
Pagina 30
27 Funcooking Set Cod. articolo 162249 /-50 /-51 Come assemblar e e accendere l’apparecchio Il telaio termico si surriscalda quando l’apparecchio è in funzione. Si consiglia di collocare un rivestimento o un sottopentola resistente al calore (in materiale non infiammabile) sulla zona del t avolo in cui verrà posizionato l'apparecchi o. 1[...]
-
Pagina 31
28 Funcooking S et Cod. articolo 162249 / -50 /-51 Pulizia e manutenzione • Evit are di trasportare l'app arecchio quando è acceso o ancora caldo. Spegnere l’apparecchio e trasportarlo soltanto quando esso risulta completamente raffreddato. • Non utilizzare prodotti aggressivi o abrasivi per la pulizia dell’apparecchio. • Assicurars[...]
-
Pagina 32
29 Funcooking Set Cod. articolo 162249 /-50 /-51 Non tentare mai di rip arare da soli l'apparecchio. • Utilizzare esclusivamente g li accessori o i ricambi raccomandati dal rivenditore. Qualo ra si utilizzino ricambi o accessori di altro tipo, l'apparecchio potrebbe infatti danneggiar si co n la co nseguente insorgenza di eventuali peri[...]
-
Pagina 33
30 Funcooking S et Cod. articolo 162249 / -50 /-51 acuminati, qual i palett e in metall o, coltelli e forchette onde evit are l'eventuale danneggiamen to del rivestimento an tiaderente. • Assicurarsi di tenere l' apparecchio al di fuori da lla port at a dei bambin i piccoli. L ’apparecch io e gli accessori si surriscaldano durante l?[...]
-
Pagina 34
31 Funcooking Se t Artikel 162249 / -50 /-51 Allmänt Denna snygga gr ill, del av produkterna i vår pro duktserie Classic, är optimal för a tt grilla och tillaga raclette på bordet. Setet innehåller en värmehäll och åtta små stekpannor . Oli ka grillplattor levereras med de olika modellerna (s e avsnittet ”Funktion och användning ”). [...]
-
Pagina 35
32 Funcooking S et Artikel 162249 / -50 /-51 • App araten (värmehällen o ch plattan) är het när app araten är påslagen. Låt app araten k allna helt innan du flytt ar på den. • Om pannorna står på gri llplatt an elle r grillstenen b lir de inte t illräckligt varma för att steka i. Grilla Att grilla är att tillaga kött, fisk och and[...]
-
Pagina 36
33 Funcooking Se t Artikel 162249 / -50 /-51 Undvik stötar när du flyttar på stenen och undvik även termis ka stötar (lägg till exempel aldrig frysta ingredienser på den heta stenen). Säkerhet Allmänt • Läs igenom bruksanvisningen ordentligt och förvara den på en säker plats. • Använd endast denna apparat så som beskrivs i denn a[...]
-
Pagina 37
34 Funcooking S et Artikel 162249 / -50 /-51 tillbehör ska sätt as på eller avlägsnas eller när du är klar med den. • Lämna aldrig app araten utan tillsyn när de n används. • Flytt a aldrig apparaten när den fort faran de är inkoppl ad eller varm . Stäng först av apparaten och flytta den när d en kal lnat. • Använd inga vassa f[...]
-
Pagina 38
35 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Generelt Denne lækre grill, som er en af produkterne i vores Classic-produktlinje, er ideel til at grille og tilberede raclette ved bordet. Sættet består af en varmeplade og otte små pander . T il de forskellige modeller leveres forskellige gill-plader (se ‘Funktion og betjening’). Funktion og be[...]
-
Pagina 39
36 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 • App aratet (varmepladen og grillpladen ) er hed når ap paratet er tænd t. Lad først apparate t køle helt af før D e fl ytte r de n . • Når p anderne står på grillpladen eller grillstenen, bliver de ikke varme n ok til at stege på. Grillning At grille vil sige at tilberede kød, fisk og and[...]
-
Pagina 40
37 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Undgå stød når De flytter stenen. Undgå også store temperaturforskelle (læg fx aldrig frossen mad på den hede sten). Sikkerhed Generel t • Læs bru gsanvi sningen grundigt igennem o g opb evar de n omhygg eligt. • Brug apparatet kun således, som det er beskrevet i brugsanvisningen. • Brug k[...]
-
Pagina 41
38 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 rengør app aratet, anbringer eller fjerner tilbehør el ler er færdig med at bruge apparatet eller . • Ef terlad aldrig apparatet uden opsyn mens det er i br ug. • Flyt aldrig apparatet mens det er tændt eller st adig er varmt. Sluk først apparatet, og flyt d et ikke før d et er kølet af. • B[...]
-
Pagina 42
39 Funcooking-sett Artikkel 162249 / -50 /-51 Generelt Denne flotte grillen, et av produktene i vår Classic-serie, er ideell for grilling og raclettelaging rundt bordet. Settet inneholder et oppvarmingsstativ og åtte raclettepanner . For de ulike mode llene leveres forskjellige grillplater (se ‘Virkemåte og betjening’). Vi rkemåte og betjen[...]
-
Pagina 43
40 Funcooking-sett Artikkel 162249 /-50 /-51 • App aratet (oppvarming sst ativet og plata) er varmt når apparatet er koplet inn. La app aratet først avkjøle seg godt før du flytter på det. • H vis p annene står på grill plat a eller grillsteinen, blir de ikke varme nok til å steke i. Grilling Grilling er tilbereding av kjøtt, fisk og a[...]
-
Pagina 44
41 Funcooking-sett Artikkel 162249 / -50 /-51 har blitt svært fuktig, m å du la den tørke i to dager ved rom temperatur . Unngå støt og slag når du flytter steinen, og unngå også temperatursjokk (legg for eksempel aldri frosne matvarer på den varme stein en). Sikkerhet Generel t • Les bruksanvisningen nøye og ta g odt vare på den. • [...]
-
Pagina 45
42 Funcooking-sett Artikkel 162249 /-50 /-51 • Slå av apparatet og trekk støpsl et ut av stikkontakten hvis du oppdager feil under bruk, når du skal rengjøre apparatet, når du skal sette på eller ta av et tilbehør eller hvis du er ferdig med å br uke apparatet. • Ikke la app aratet stå uten tilsyn når det er i bruk. • Fly tt aldr i [...]
-
Pagina 46
43 Funcooking-sett Artikkel 162249 / -50 /-51 Tip s for matlag ingen • S trø salt på grillsteinen før du begynner grillingen. • Skjær kjøttet i tynne skiver . Det gjør grilltiden kortere. Basisoppskrif t for raclette: T il 4 personer: 8 omtrent like store poteter 1 lite glass sølv løk 1 lite glass ag urker 200 gram tørket storfekjøtt [...]
-
Pagina 47
44 Funcooking Set Tuote 162249 /-50 /-51 Yleistä Tämä tyylikäs grill i kuuluu Classic- tuotteisiin. Se sopii erinomaisesti pöydässä grillaukseen ja racletten valmistamiseen. Sarja sisältää lämmitysalustan ja kahdeksan pannua. E ri mallien mukana toimitetaan erilaiset gril lauslevyt (katso kohta ”T oiminta ja käyttö”). T oimint a ja[...]
-
Pagina 48
45 Funcooking Set T uote 162249 /-50 /-51 • Laite (lämmitysalusta j a levy) on kuuma, kun lai te on päällä. Anna laittee n jäähtyä k unnolla enne n sen siirtämistä. • Pannut eivät ku umene riittävästi paist amist a varten, jos ne ovat grillauslevyllä t ai grillauskivellä. Grillaami nen Grillaamisella tarkoitetaan lihan, kalan ja m[...]
-
Pagina 49
46 Funcooking Set Tuote 162249 /-50 /-51 Grillausk iveä koskevia huomautuksia Kivi on luonnontuote. Kiveen voi käytön aikana syntyä pieniä halkeamia. Tämä on normaalia, eikä takuu kata sitä. Jos kivi on päässyt hieman kostumaan, anna sen kuivua en nen käyttöä. Jos kivi on kostunut pahoin, anna sen k uivua huoneenlämpötilassa kahden [...]
-
Pagina 50
47 Funcooking Set T uote 162249 /-50 /-51 • Jos havaitset laitteessa toimint ahäiri ön, haluat p uhdist aa laitteen, kiinnittää tai poistaa lisävarusteen tai lopettaa käytön, sammuta laite ja irrota pistotu lppa pistorasiasta. • Älä jätä laitetta käytön aikana koskaan ilman valvont aa. • Älä koskaan siirrä laitetta, kun se o n[...]
-
Pagina 51
48 Funcooking Set Tuote 162249 /-50 /-51 Ruoanlaittovinkkejä • Sirota grillauskivelle suolaa ennen grillauksen aloittamista. • Leikkaa liha ohuiksi s iivuiksi. Se lyhentää grillausaikaa. Racletten perusresepti: 4 hengelle: 8 suunnilleen yhtä suurta perunaa 1 purkki hillosipuleita 1 purkki cocktailkurkkuja 200 grammaa kuivattua naudanlihaa ([...]
-
Pagina 52
49 Funcooking Set Artigo 162249 /-50 /-51 Geral Este grelhador que faz parte dos produtos da nossa linha Classic é ideal para grelhar e fazer Ra clette à mesa. O jogo contém a base aquecida e oito tachinhos. Com os modelos dif erentes são fornecidas chapas d e grelhar diferentes (veja “Funcionamento e manuseamento”). Funcionamento e manusea[...]
-
Pagina 53
50 Funcooking S et Artigo 162249 / -50 /-51 • O ap arelho (base de aquecimento e chapa) fica quente qua ndo o aparelho está ligado. Deixe primeiro o aparelho arrefecer bem, antes de deslocar o aparelho. • Quando os t achinhos são colocados sobre a p edra de grelhar , estes não aquecem suficientemente para grelha r . Grelhar Grelhar é prepar[...]
-
Pagina 54
51 Funcooking Set Artigo 162249 /-50 /-51 Alguma s observaç ões acer ca da pedra de grelhar A pedra é um produto natural. Durante o uso podem s urgir pequenas estaladuras na pedra, isto é normal e não é abrangido pela garantia. Se a pedra ficar um pouco húmida, deixe-a secar antes de a utilizar . Se a pedra ficar muito húmida, deixe- a seca[...]
-
Pagina 55
52 Funcooking S et Artigo 162249 / -50 /-51 • C oloque o ap ar elho nu ma superf ície plana e estável num local de onde não possa cair . • Não deixe o cabo ficar suspenso num forno ou num a mesa. • T enha as m ãos secas quando tocar n o aparelho, no cabo ou na f icha. • Desligue o ap arelho e retire a fi cha da tomada se detectar algum[...]
-
Pagina 56
53 Funcooking Set Artigo 162249 /-50 /-51 Dicas de coze dura • Deite sal na ped ra de grelhar antes de começar a grelhar . • Corte a car ne em peque nas tiras para encurtar o tempo de grelhar . Receita bási ca para Raclette: Para 4 pess oas 8 batat as mais ou menos do mesmo tamanho 1 frasco de cebolas pequenas 1 frasco de pepinos pequenos 200[...]
-
Pagina 57
54 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 īİȞȚț Ȑ ǹȣIJȩ IJȠ İȜțȣıIJȚțȩ Ȗ țȡȚȜ , ȑȞ Į Įʌȩ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ IJȘȢ ıİ ȚȡȐȢ Classic , İȓȞ ĮȚ Țį ĮȞȚ țȩ ȖȚĮ ȥȒıȚ μ Ƞ țĮȚ ȖțȡĮIJȚȞȐȡ Țı μ Įij Į Ȗ Ș IJ ȫ Ȟ ıIJȠ IJȡĮʌȑȗ Ț . ȉȠ ı İ IJ ʌ İ ȡ Ț Ȝ Į μ ȕȐȞİ[...]
-
Pagina 58
55 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 1 ȉ ȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘ ȕȐıȘ șȑȡ μ ĮȞı ȘȢ ıİ μ ȚĮ İʌȓʌİįȘ İʌȚijȐȞİȚĮ . 2 ȉ ȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ʌȜȐțĮ ȥȘıȓ μ ĮIJȠȢ țĮȚ / Ȓ IJȘȞ ʌȑIJȡĮ ȥȘıȓ μ ĮIJȠȢ ( ĮȞȐȜ ȠȖĮ μ İIJ Ƞ μ ȠȞIJȑȜȠ ) İʌȐȞȦ ıIJȘ ȕȐıȘ șȑ[...]
-
Pagina 59
56 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 • ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJ Ț IJ Ƞ ijȚȢ ȑȤİȚ ĮijĮȚȡİșİȓ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗ Į ʌȡȚȞ ț ĮșĮȡȓıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ . • Ȃ ȘȞ ȕȣșȓ ȗİIJİ ʌȠ IJȑ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ Ȟİȡȩ . • Ȇ ȡ ȠijȣȜȐ ȟIJİ IJĮ ȘȜ İțIJȡ ȚțȐ İȟĮȡIJȒ μ ĮIJ[...]
-
Pagina 60
57 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 ȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠ ȣȢ . ȂȘȞ ʌȡ ȠıʌĮșȒıİIJİ ʌȠ IJȑ ȞĮ İʌȚıțİȣȐıİIJİ μ ȩȞȠ Ț ıĮ Ȣ IJȘ ıȣıțİȣȒ . • ȃĮ ȤȡȘı Ț μ Ƞ ʌȠȚ İȓIJİ μ ȩȞȠ IJĮ İȟĮȡ IJȒ μ ĮIJ Į ʌ Ƞȣ ıȣȞȚıIJ Ȑ Ƞ ʌȡȠ μ ȘșİȣIJȒȢ . Ǿ ȤȡȒıȘ ȐȜȜȦ[...]
-
Pagina 61
58 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 • ȂȘȞ ȤȡȘ ıȚ μ ȠʌȠȚ İ ȓ IJİ Į ȚȤ μ ȘȡȐ ĮȞIJȚțİȓ μ İȞĮ ı IJĮ IJ ĮȥȐ țȚĮ țĮȚ ıIJȘ Ȟ ʌȜȐ țĮ ȥ Ș ı ȓ μ ĮIJȠȢ , ȩʌȦ Ȣ μ İIJĮȜȜȚțȑȢ ıʌ ȐIJ ȠȣȜİȢ , μ ĮȤ ĮȓȡȚĮ ț ĮȚ ʌȚȡȠȪȞȚĮ . • ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJ Ț [...]
-
Pagina 62
59 Funcooking Se t Article 162249 / -50 /-51 Ȉȣ μ ȕȠȣȜȑȢ μ ĮȖİȚȡȚțȒȢ • ȆȡȚȞ ȟİțȚȞȒıİIJİ IJȠ ȥȒıȚ μ Ƞ , ȡĮȞIJȓıIJİ IJȘȞ ʌȑIJȡĮ ȥȘıȓ μ ĮIJȠȢ μ İĮ Ȝ Ȑ IJ Ț . • ȀȩȥIJİ IJȠ țȡȑĮȢ ıİ ȜİʌIJȑȢ ijȑIJİȢ – ĮȣIJȩ μ İȚȫȞİȚ IJ Ƞ ȤȡȩȞȠ μ ĮȖ İȚȡȑ μ Į[...]
-
Pagina 63
60 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 ȳƾŸ Classic ǀŸǞƵƆžȝƾƆƄƶžNjŲȖȆǀŮȚnjƐȚǀƁȚǞƪŽȚȵnjƀǍƃƄƯů ȜNjǣƾƓȚǟƴŸǍƸƵƇƄŽȚȶǠƪƴŽǀƸŽƾƅžǠƀȶȆƾƶŮǀǧƾƒȚ ǍźǞƄůȝƾƁǾŻǀƸſƾƵŰȶƞƈƉƄƴŽȜNjŸƾŻǟƴŸ?[...]
-
Pagina 64
61 Funcooking Set Article 162249 /-50 /-51, 241111, 242103 ȜȤȚǍƑȚǀűȤȢǟŽȘǚƫƄŽǀƲƸŻȢȉȇǠŽȚǞŲǟŽȘǀƁȚǞƪŽȚȟƾƄƎ ǚƸưƪƄƴŽǀŮǞƴƭƓȚ ƾžNjƶŸȹƾƶųƾŴǘƃƭŽȚȶƞƈƉƄŽȚȜNjŸƾŻȥƾƷƐȚljƃƫƁ w ǝƳƁǍƎǚƃŻȢǍƃ[...]
-
Pagina 65
62 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 ǀƁǍƆƑȚǀŲǞƴŽȚȲǞŲȝƾƮŲǾƓȚǒƯŮ ȜǍƸưǧȝƾƲƲƪůȤǞƷŷǜƳƚǠƯƸƃŶǃƄƶžǍƆƑȚǍƃƄƯƁ ǍžLjȚȚnjƀǀƸƭưůǛƄƁǽȶ ȹ ƾƸƯƸƃŶ ȹ ȚǍžȖǞƀȶȳȚNjƈƄŴǽȚȔƾƶŰȖ ȴƾƵƬŽ?[...]
-
Pagina 66
63 Funcooking Set Article 162249 /-50 /-51, 241111, 242103 ȳȚNjƈƄŴǽȚȔƾƶŰȖ ȹȚNjŮȖȲǎƶƓȚȟȤƾųȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ ǀƃŶȤȯǍŹǠźȹȚNjŮȖȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ ǜƳƚǽljƭƉžȶǁŮƾŰljƭŴǟƴŸȥƾƷƐȚǕǤ ǝƸƴŸǜžǝŶǞƲŴ ?[...]
-
Pagina 67
64 Funcooking S et Article 162249 / -50 /-51 ǠƷƭŽȚȲǞŲȝƾƇƸƵƴů ȔNjŮǚƃŻljƴƓȚǜžǚƸƴƲŽƾŮȸǞƪŽȚǍƆŲȧȤ ȸǞƪŽȚ ǚƴƲƸŴȆǀƯƸźȤljǣȚǍŵǟŽȘǛƇƴŽȚǕƸƭƲƄŮǛŻ ǠƷƭŽȚǁŻȶǜžǍžLjȚȚnjƀ ǍƸƵƇƄƴŽǀƸŴƾŴLj[...]