Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher SC-200A manuale d’uso - BKManuals

Schumacher SC-200A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher SC-200A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher SC-200A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher SC-200A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher SC-200A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher SC-200A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher SC-200A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher SC-200A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher SC-200A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher SC-200A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher SC-200A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher SC-200A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher SC-200A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    0099000981WB-03 Automatic Battery Charger / Maintainer Cargador de batería automático / Mantenedor Model / Modelo: SC-200A OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Volt ag e / T ensi ón: 6 , 1 2 Amp er ag e / Amp er aje: 4 , 2 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH. LEA EL MANUAL[...]

  • Pagina 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages u[...]

  • Pagina 3

    • 3 • T o reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by 1.4 the plug rather than the cord when disconnecting the charger . An ext ension cord sh ould no t be u sed unl ess abs olutely necess ary . 1.5 Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make s[...]

  • Pagina 4

    • 4 • This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, 1.12 that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more above oor level. PERSO NA L PRECAUTI ONS 2. RISK OF EXPLOSIVE GASES. NEVER smoke or allow a spark or ame in the 2.1 vicinity of a battery or engine. Remove p[...]

  • Pagina 5

    • 5 • PRE P A RI NG TO CHA RGE 3. RISK OF CONT ACT WITH BA TTERY ACID. BA TTERY ACID IS A HIGHL Y CORROSIVE SULFURIC ACID. If it is necessary to remove the battery 3.1 from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal rst. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. Be sure the area around the [...]

  • Pagina 6

    • 6 • Never place the charger directly above the battery being charged; 4.2 gases from the battery will corrode and damage the charger . Do not set the battery on top of the charger . 4.3 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the 4.4 electrolyte specic gravity or lling the battery . Do not operate the charger in a[...]

  • Pagina 7

    • 7 • For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) 6.5 clip from the battery charger to the POSITIVE (POS, P , +) ungrounded post of the battery . Connect the NEGA TIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not connect the clip to the carburetor , fuel lines or sheet-metal body parts. Conn[...]

  • Pagina 8

    • 8 • Do not face the battery when making the nal connection. 7.5 Connect charger AC supply cord to electrical outlet. 7.6 When disconnecting the charger , always do so in the reverse 7.7 order of the connecting procedure and break the rst connection while as far away from the battery as practical. A marine (boat) battery must be removed [...]

  • Pagina 9

    • 9 • F E AT U R E S 9. Amp/V olt Selector Switch 1. Battery Status LEDs 2. Battery Clamp Cable Assembly 3. Ring T erminal Cable Assembly 4. 12V Plug Cable Assembly 5. 1 2 3 4 5 ASS EMB L Y I NSTRU CTI ONS 10. Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger . CONT ROL P AN EL 1 1. LED Indicators CHECK (red) LED li[...]

  • Pagina 10

    • 10 • V oltage Selector Switch Use the V oltage Se lect or swit ch to set the out put vo ltag e o f t he c har ger to either 6 volts or 12 volts to match the battery being charged. OPE R A TI NG I NSTRU CTI ONS 12. This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. The charger does n[...]

  • Pagina 11

    • 1 1 • 50 Amp Battery Clips Connect the end of the charger output cable to the end of the 1. 50 Amp Battery clips cable. Follow the steps in sections 6 and 7 to connect the output clips 2. to the battery . After a good electrical connection is made to the battery , plug 3. the power cord into a 120V AC electrical wall outlet. Make sure to plac[...]

  • Pagina 12

    • 12 • Battery Connection Indicator If the charger does not detect a properly connected battery , the CHECK LED will light. Charging will not begin if the CHECK LED is on. Automatic Charging Mode When an Automatic Charge is performed, the charger switches to the Maintain Mode (see below) automatically after the battery is charged. For a battery[...]

  • Pagina 13

    • 13 • maintaining a fully charged large battery , you will be properly utilizing the battery charger . However , if you were to use this battery charger to charge a large battery , such as a marine deep cycle battery , that was not fully charged, you may lose some of the battery’s capacity . This would cause the large battery to be unable to[...]

  • Pagina 14

    • 14 • 4 Amp, 6 V olt Battery Battery Condition Ampere Hour Battery Capacity Approximate Average Charge T ime in Hours 50% Discharged 100% Discharged 10 1.6 3.2 12 2.0 4.0 20 3.2 6.4 MA INT ENA NCE I NSTR UCTI ON S 1 4. After use and before performing maintenance, unplug and 14.1 disconnect the battery charger (see sections 6, 7 and 8). Use a d[...]

  • Pagina 15

    • 15 • TROUBL ESHOO TING 16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Battery clips do not spark when touched together . The charger is equipped with an auto-start feature. It will not supply current to the battery clips until a battery is properly connected. Meaning, the clips will not spark if touched together . No problem; this is a normal con[...]

  • Pagina 16

    • 16 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. (continued) Reverse connections at battery . Shut the charger off and correct the lead connections. Charger makes a loud buzz or hum. T ransformer laminations vibrate (buzz). No problem; this is a normal condition. CHECK BA TTERY (red) LED is on. Clip[...]

  • Pagina 17

    • 17 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Connections are reversed. Battery voltage is too low . Battery is defective. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Check power cord and extension cord for loose tting plug. Unplu[...]

  • Pagina 18

    • 18 • If the above solutions do not eliminate the problem or for information about troubleshooting, call toll-free from anywhere in the U.S.A. 1-800-621-5485 7:00 am to 5:00 pm Central T ime Monday through Friday LI MIT ED WAR R ANT Y 18. W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPEC[...]

  • Pagina 19

    • 19 • Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty , so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights which vary from this warranty . THIS LIMITED W ARRANTY IS THE [...]

  • Pagina 20

    • 20 • 5 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Pagina 21

    • 21 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]

  • Pagina 22

    • 22 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp[...]

  • Pagina 23

    • 23 • Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un 1.3 accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher ® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale 1.4 del enchufe en lugar de ja[...]

  • Pagina 24

    • 24 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA 1.10 CERCANA A UNA BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. Para reducir el riesgo de explosión de una baterí[...]

  • Pagina 25

    • 25 • NUNCA cargue una batería congelada. 2.5 NUNCA sobrecargue una batería. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca 2.7 suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano 2.8 en caso de que el ácido de la batería tenga[...]

  • Pagina 26

    • 26 • Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la 3.4 batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), s[...]

  • Pagina 27

    • 27 • PRECAUCI ON ES DE CON E XI ÓN EN CC 5. Conecte y desconecte los ganchos de salida C.C. sólo después 5.1 de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que los ganchos tengan contacto entre[...]

  • Pagina 28

    • 28 • líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor . En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte 6.6 el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSIT[...]

  • Pagina 29

    • 29 • No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la 7.5 conexión nal. Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al 7.6 tomacorriente. Al desconectar el cargador , siempre hágalo en forma inversa al 7.7 procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible. Una bat[...]

  • Pagina 30

    • 30 • CAR ACTE RÍ ST ICAS 9. Selector de Amperaje y V oltaje 1. Luces LED para vericar condición de la Batería 2. Cable para ensamble con pinzas para Batería. 3. Cable para ensamble con terminal de anillo 4. Cable para ensamble con enchufe de 12V 5. 1 2 3 4 5 IN STRUCC ION ES DE M ONT AJ E 10. Desenrede todos los cordones y extienda los[...]

  • Pagina 31

    • 31 • Selector de voltaje Útilice este selector de voltaje para elegir la salida de voltaje de entre 6 y 12 volts para igualar la batería a cargar . IN STRUCC ION ES DE O PER ACI ÓN 1 2. Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar . El cargador carece de interruptor p[...]

  • Pagina 32

    • 32 • NOT A: Nunca conecte la pinza y las terminales de los conectores de argolla juntos, para aplicarlo de otra forma, tal como batería externa u otra fuente de poder de carga, o para alargar el cable de salida, esto ocasionará polaridad invertida o sobrecarga. Pinzas De Bateria De 50 Amps Conecte la punta del cable de salida del cargador a[...]

  • Pagina 33

    • 33 • Dirija el cable de corriente del cargador por la ventana abierta 3. del vehículo. Conecte el cable del cargador a un tomacorriente de pared 4. de 120 V olts de CA. Asegúrese de colocar el cargador en una supercie seca, no ammable como metal o concreto. Indicador de conexión de la batería Si el cargador no detecta una batería c[...]

  • Pagina 34

    • 34 • la batería totalmente cargada mediante una pequeña corriente cuando corresponda. Si el cargador tiene que funcionar al máximo en corriente continua de mantenimiento a un periodo de 12 horas, se transladará al Modo de Interrumpir (véase la sección Carga Interrumpida). Esto es ocacionalmente causado por una pérdida de energía en la[...]

  • Pagina 35

    • 35 • Batería de 2 amperios, 12 voltios Condición de la batería Capacidad de la batería en amperios/horas T iempo de carga promedio aproximado en horas Descargada al 50% Descargada al 100% 10 3.2 6.2 12 4.0 7.5 20 6.4 12.4 Batería de 4 amperios, 6 voltios Condición de la batería Capacidad de la batería en amperios/horas T iempo de carg[...]

  • Pagina 36

    • 36 • Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calicado en 14.5 el ramo. IN STRUCC ION ES P AR A E L MA NEJ O Y ALM ACENA MI ENTO 15. Gua rde el carg ado r d esen chu fado en po sici ón ver tica l. El c abl e 15.1 se guir á co nd uc ie nd o el ec tr ic id ad h as ta q ue s e de se nc hu fe d el t om a. Almacene en el interior [...]

  • Pagina 37

    • 37 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se escucha un sonido seco en el cargador (“clic”). (continuado) Cables o ganchos de la batería en cortocircuito. Buena batería pero extremadamente descargada. Conexiones inversas en la batería. El disyuntor se resetea cuando el consumo de corriente es demasiado elevado. Controle la posible presenci[...]

  • Pagina 38

    • 38 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LED VERIFICACIÓN (rojo) encendido. Los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería. Conexiones inversas. Batería defectuosa (no acepta una carga). V erique la posible presencia de una conexión defectuosa a la batería o al bastidor . Asegúrese de que los puntos de conexión estén limpio[...]

  • Pagina 39

    • 39 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. (continuado) Conexión eléctrica deciente. El voltaje de la batería es muy bajo. Batería defectuosa. Controle la posible pérdida del enchufe perteneciente a los cables de alimentación o al alargador . Este cargador tiene un dispositivo de[...]

  • Pagina 40

    • 40 • Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por información sobre la solución de problemas, puede llamar a la línea gratuita desde cualquier lugar de los EE.UU. 1-800-621-5485 7:00 a. m. a 5:00 p. m. hora central de lunes a viernes GA R ANT ÍA LI MI T A DA 18. GARANTIA LIMIT ADA NO V ALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CO[...]

  • Pagina 41

    • 41 • personas asocia das al producto, incluidas, a títu lo enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades c omerciales, el bu en nombre, la int errupción de la actividad comer cial o cualquier otro daño que hay a provocado. T odas las garantías, excepto la garant ía limitada inclu ida en el present[...]