Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Steinel ST 728212 manuale d’uso - BKManuals

Steinel ST 728212 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Steinel ST 728212. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Steinel ST 728212 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Steinel ST 728212 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Steinel ST 728212 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Steinel ST 728212
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Steinel ST 728212
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Steinel ST 728212
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Steinel ST 728212 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Steinel ST 728212 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Steinel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Steinel ST 728212, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Steinel ST 728212, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Steinel ST 728212. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D G B F N L I E P S DK FI N GR TR H CZ SK PL R O SLO H R EST L T L V R US BG 中 Датчики, светильники Пр едс та вит ел ь в Р ос сии Се нсо рн ые т ех нол ог ии Телефон:(499)2372868 www. stein el-rus .ru RUS SAET-94 S.L. C/ T re pad el la, n° 10 Pol. Ind. Castellbisbal Sud E- 087 55 Ca[...]

  • Pagina 2

    - 2- - 3-     II        I       9 . 1  [...]

  • Pagina 3

    - 4- - 5- Installation Anschluss der Netzzulei tung (s. Abb.). Die Netzzulei- tung besteht aus einem 3-adrigen Kabel: L = Phase (meistens schwarz oder braun) N = Neutralleiter (meistens blau) PE = Schutzleiter (grün/gelb) Im Zwe if el m üs se n Si e di e Ka bel mi t ei nem Sp ann ungs - pr üfe r iden tifi zi ere n; ans chli eße nd wie der sp an[...]

  • Pagina 4

    - 6- - 7- D Technische Daten A bmessungen (H x B x T) 270 x 270 x 70 mm Netzanschluss 230 – 240 V, 50/60 Hz L eistung 11 W Lichtstrom (mit Haube) Kunststoff PMMA: 770 lm Effizienz (mit Haube) Kunststoff PMMA: 70 lm/W Lichtfarbe 3000 K (warmweiß) / 4000 K (kaltweiß) Z usätzliche Schaltleistung max. 10 Stück RS PRO LED R1 G lühlampen, max. 800[...]

  • Pagina 5

    - 8- - 9- Installation Connecting the mains power supply lead (see Fig.). The mains lead consists of a 3-phase cable: L = phase conductor (usually black or brown) N = neutral conductor (usually blue) PE = protective-earth conductor (green/yellow) If you are in an y doub t, ide ntif y th e co nd uc to rs u si ng a vo lt ag e te st er ; th en swi tc [...]

  • Pagina 6

    - 10 - - 11 - Technical Specifications Dimensions (H x W x D) 270 x 270 x 70 mm P ower supply 230-240V/50-60Hz O utput 11 W Luminous flux (with shade) PMMA plastic: 770 lm E fficiency (with shade) PMMA plastic: 70 lm/W Light colour 3000 K (warm white) / 4000 K (cool white) M ax. additional switching capacity 10 x RS PRO LED R1 I ncandescent lamps, [...]

  • Pagina 7

    Rég lage de la por tée (sens ibi lit é)  Rég lage effe ctué en usin e : 8 m. Por tée ré gla ble en conti nu de 1 m à 8 m. Bou ton de régla ge su r : por tée mi nim ale (1 m) por tée ma xim ale (8 m) Le ter me por tée désig ne l'e space à peu près ci rcul aire for mé sur le sol par la zone de déte cti on pou r un mon tage à[...]

  • Pagina 8

    - 14 - - 15 - Caractéristiques techniques Dime nsi ons (H x l x P) 270 x 270 x 70 mm Racc ord emen t au sec teu r 230 – 240 V, 50/6 0 Hz P uiss anc e 11 W Flux lumin eux (avec globe ) mat ière plas tiqu e PMMA : 770 lm Effi cac ité (a vec globe ) mati ère plast iqu e PMMA : 70 lm/W Temp éra ture de la lum ière 3000 K (blan c chau d) / 400 0[...]

  • Pagina 9

    - 16 - - 17 - Installatie Aansluiting van de stroomtoevoer (zie afb.). De stroomtoevoer bestaat uit een 3-polige kabel: L = fase (Nederland meestal bruin België soms zwart) N = nuldraad (meestal blauw) PE = aardedraad (groen/geel) In gev al van twi jf el moe te n de dra den me t een sp an- ni ngs test er wor de n ge ïd en ti fic eerd ; ve rvol ge[...]

  • Pagina 10

    - 18 - - 19 - Technische gegevens A fmetingen (H x B x D) 270 x 270 x 70 mm Netaansluiting 230 – 240 V, 50/60 Hz V ermogen 11 W Lichtstroom (met afdekkap) kunststof PMMA: 770 lm Efficiëntie (met afdekkap) kunststof PMMA: 70 lm/W Lichtkleur 3000 K (warm wit) / 4000 K (koud wit) E xtra schakelvermogen max. 10 stuks RS PRO LED R1 G loeilampen, max.[...]

  • Pagina 11

    - 20 - - 21 - Installazione Eseguite l'allacciamento alla rete (v. ill.). Il cavo di alimentazione alla rete ha 3 fili: L = fase (di norma nero o marrone) N = filo neutro (di norma blu) PE =conduttore di terra (verde/giallo) Se ave te dei dub bi con trol lat e i cav i co n un ind icat or e di ten si one ; poi d isi nser it e nu ov am en te l a[...]

  • Pagina 12

    - 22 - - 23 - Dati tecnici D imensioni (A x L x P) 270 x 270 x 70 mm Allacciamento alla rete 230-240 V, 50/60 Hz P otenza 11 W Flusso luminoso (con calotta) plastica PMMA: 770 lm Efficienza (con calotta) plastica PMMA: 70 lm/W Colore della luce 3000 K (bianco caldo) / 4000 K (bianco freddo) P otere d'interruzione supplementare max. 10 pezzi RS[...]

  • Pagina 13

    - 24 - - 25 - Instalación Conexión del cable de alimentación de red (v. fig.). El cable de alimentación de red consta de 3 conduc- tores: L = fase (generalmente negro o marrón) N = neutro (generalmente azul) PE = toma de tierra (verde/amarillo) En cas o de dud as, ha y qu e iden ti fi ca r lo s co nd uc to res co n un com pr ob ad or d e te ns[...]

  • Pagina 14

    - 26 - - 27 - Datos técnicos D imensiones (alt. x anch. x prof.) 270 x 270 x 70 mm Tensión de red 230-240 V, 50/60 Hz P otencia 11 W Flujo luminoso (con cubierta) plástico PMMA: 770 lm Eficiencia (con cubierta) plástico PMMA: 70 lm/W Color de luz 3000 K (blanco cálido) / 4000 K (blanco frío) P otencia de ruptura adicional máx. 10 uds. RS PRO[...]

  • Pagina 15

    - 28 - - 29 - Instalação Ligação do cabo proveniente da rede (v. fig.). O cabo proveniente da rede é do tipo trifilar (3 fios): L = fase (geralmente preto ou castanho) N = neutro (geralmente azul) PE = condutor terra (verde/amarelo) Em cas o de dúv ida, pro cu re ide nt if ica r os ca bos co m um bus ca -pó los, e a se gu ir vol te a des lig[...]

  • Pagina 16

    - 30 - - 31 - Dados técnicos D imensões (a x l x p) 270 x 270 x 70 mm Ligação à rede 230-240 V, 50/60 Hz P otência 11 W Fluxo luminoso (com cobertura) plástico PMMA: 770 lm Eficiência (com cobertura) plástico PMMA: 70 lm/W Cor da luz 3000 K (branco quente) / 4000 K (branco frio) P otência de comutação suplementar no máx. 10 unidades RS[...]

  • Pagina 17

    - 32 - - 33 - Installation Anslutning av nätledningen (se bild.) Nätledningen består av en 3 ledarkabel: L = Fas (oftast svart eller brun) N = Nolledare (oftast blå) PE = Skyddsledare (oftast grön/gul) Om du är osä ker må st e du ide ntif ie ra k ab la rna me d en spä nn ing spro va re . Fa s (L ) oc h noll edar e (N ) sk al l an slu tas e[...]

  • Pagina 18

    - 34 - - 35 - Tekniska data M ått (Ø x H) 270 x 70 mm Spänning 230 – 240 V, 50/60 Hz E ffekt 11 W Ljusflöde (med kupa) akrylkupa PMMA 770 lm Ljusutbyte (med kupa) akrylkupa PMMA 70 lm/W Ljusfärg 3000 K (varmvit) / 4000 K (kallvit) E xtern belastning max. 5 st RS LED R1 kan sammankopplas i grupp G lödlampor, max. 800 W vid 230 V AC Lysrör, [...]

  • Pagina 19

    - 36 - - 37 - Installation Tilslutning af netledning (se fig.). Netledningen består af en 3-leder ledning: L = fase (for det meste sort eller brun) N = neutralleder (for det meste blå) PE = beskyttelsesleder (grøn/gul) Er du i t vi vl , s ka l k ab le t i de nt if ic er es med en sp æn di ng s- te ste r, og s trø mmen der ef te r af br yd es i[...]

  • Pagina 20

    - 38 - - 39 - Tekniske data M ål (H x B x D) 270 x 270 x 70 mm Nettilslutning 230-240 V, 50/60 Hz E ffekt 11 W Lysstrøm (med skærm) Plast PMMA: 770 lm Effektivitet (med skærm) Plast PMMA: 70 lm/W Lysfarve 3000 K (varm hvid) / 4000 K (kold hvid) E kstra effekt maks. 10 stk. RS PRO LED R1 G lødepærer, maks. 800 W ved 230 V AC Lysstofrør, maks.[...]

  • Pagina 21

    - 40 - - 41 - Asennus Verkkojohdon liitäntä (ks. kuva). Verkkojohtona käytetään 3-napaista kaapelia: L = vaihe N = nollajohdin PE = suojamaajohdin Ep äse lvis sä tap au ks is sa j oh tim et on t ark iste tt av a jä nn it - te enk oett im el la j a ka tk ai st ava se n jä lk ee n vi rt a. Vai he (L) ja nol la joh din (N ) liit et ää n ky [...]

  • Pagina 22

    - 42 - - 43 - Tekniset tiedot M itat (K x L x S) 270 x 270 x 70 mm Verkkoliitäntä 230 – 240 V, 50/60 Hz T eho 11 W Valovirta (kuvun kanssa) PMMA-muovi: 770 lm Hyötysuhde (kuvun kanssa) PMMA-muovi: 70 lm/W Valon väri 3000 K (lämmin valkoinen) / 4000 K (kylmä valkoinen) L isäkytkentäteho enint. 10 kpl RS PRO LED R1 H ehkulamput, enint. 800 [...]

  • Pagina 23

    - 44 - - 45 - Installasjon Koble til strømledningen (s. ill.). Nettledningen består av en 3-ledet kabel: L = Fase (som regel svart eller brun) N = Fase (som regel blå) PE = Jordleder (grønn/blå) I tv il st ilf elle r må kab elen kon tr ol le res me d en spe nn in gs - te ste r; der ette r sl ås str øm ti lfø rsel en av ig jen. Fas e (L ) o[...]

  • Pagina 24

    - 46 - - 47 - Tekniske spesifikasjoner M ål (h x b x d) 270 x 270 x 70 mm Nettilkobling 230 – 240 V, 50/60 Hz E ffekt 11 W Lysstrøm (med deksel) plast PMMA: 770 lm Effektivitet (med deksel) plast PMMA: 70 lm Lysfarge 3000 K (varmhvit) / 4000 K (kaldhvit) E kstra koblingseffekt maks. 10 stk. RS PRO LED R1 L yspærer, maks. 800 W ved 230 V AC Lys[...]

  • Pagina 25

    - 48 - - 49 - Εγκατάσταση Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας (βλ. εικ.). Το καλώδιο τροφοδοσίας αποτελείται από καλώδιο 3 συρμάτων: L = Φάση (συνήθως μαύρο ή καφέ) N = Ουδέτερος αγωγός (συνήθως μπλε) PE = Αγωγός [...]

  • Pagina 26

    - 50 - - 51 - Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις (Υ x Π x Β) 270 x 270 x 70 mm Σ ύνδεση δικτύου 230 – 240 V , 50/60 Hz Ισχύς 11 W Φωτεινή ροή (με καπάκι) πλαστικό PMM A: 770 lm Αποδοτικότητα (με καπάκι) πλαστικό PMMA: 70 lm/W Χρώμα φωτός 3000 K[...]

  • Pagina 27

    - 52 - - 53 - Tesisat Şebeke besleme kablo bağlantısı (bkz.Şekil). Şebeke besleme kablosu 3 telli kablodan oluşur: L = Faz (genellikle siyah veya kahverengi) N = Nötr iletken (genellikle mavi) PE = Toprak hattı (yeşil/sarı) Ka blo ları n ha ng is in in h an gi si o ld uğ und a şüph e duyu ld u- ğu nda ka blo yu vol taj ko nt ro l ci[...]

  • Pagina 28

    - 54 - - 55 - - 7 - Teknik Özellikler Boyutlar (Y x G x D) 270 x 270 x 70 mm Ş ebeke bağlantısı 230 – 240 V, 50/60 Hz Güç 11 W Işık akımı (kapaklı) plastik PMMA: 770 lm Verim (kapaklı) plastik PMMA: 70 lm/W Işık rengi 3000 K (sıcak beyaz) / 4000 K (soğuk beyaz) İ lave çalıştırma gücü maks. 10 adet RS PRO LED R1 Flamanlı a[...]

  • Pagina 29

    - 56 - - 57 - Bekötés A hálózati kábel csatlakoztatása (ld. az ábrán). A hálózati kábel háromeres vezeték: L = fázis (többnyire fekete vagy barna) N = nulla vezeték (többnyire kék) PE = védőföldelés (zöld/sárga) Ké tsé g eset én a káb elek et fes zü lt ség -ell en õr zõ seg ít sé- gé vel az ono síta ni kel l; azu[...]

  • Pagina 30

    - 58 - - 59 - Műszaki adatok Méretek (ma x szé x mé) 270 x 270 x 70 mm Hálózati csatlakozás 230 – 240 V, 50/60 Hz T eljesítmény 11 W F ényáram (búrával) PMMA műanyag: 770 lm Hatásfok (búrával) PMMA műanyag: 70 lm/W Fény színe 3000 K (melegfehér) / 4000 K (hidegfehér) K iegészítő kapcsolási teljesítmény max. 10 darab RS[...]

  • Pagina 31

    - 60 - - 61 - Instalace Připojení síťového přívodního vedení (viz obr.). K připojení k elektrické síti použijte třípólový kabel: L = fázový vodič (většinou černý nebo hnědý) N = neutrální vodič (většinou modrý) PE = ochranný vodič (zelenožlutý) V př íp ad ě po ch yb nos tí je n utn o iden tifi ko vat je dno [...]

  • Pagina 32

    - 62 - - 63 - Technické parametry Rozměry (vxšxh) 270 x 270 x 70 mm Připojení k elektrické síti 230–240 V, 50/60 Hz V ýkon 11 W Světelný tok (s krytem) plast PMMA: 770 lm Efektivnost (s krytem) plast PMMA: 70 lm/W Barva světla 3 000 K (teplá bílá) / 4 000 K (studená bílá) Přídavný spínaný výkon: max. 10 kusů RS PRO LED R1 [...]

  • Pagina 33

    - 64 - - 65 - Inštalácia Pripojenie sieťového prívodného vedenia (pozri obr). Sieťové prívodné vedenie pozostáva z 3-žilového kábla: L = fáza (väčšinou čierna alebo hnedá) N = nulový vodič (väčšinou modrý) PE = ochranný vodič (zelený/žltý) V pr íp ad e po ch yb nos tí mus íte ká be l id enti fik ovať so sk úša [...]

  • Pagina 34

    - 66 - - 67 - Technické údaje Rozmery (v x š x h) 270 x 270 x 70 mm Sieťová prípojka 230 – 240 V, 50/60 Hz Výkon 11 W S vetelný prúd (s krytom) plast PMMA: 770 lm Efektívnosť (s krytom) plast PMMA: 70 lm/W Farba svetla 3000 K (teplá biela) / 4000 K (studená biela) Prídavný spínací výkon: max. 10 ks RS PRO LED R1 ž iarovky, max.[...]

  • Pagina 35

    - 68 - - 69 - Instalacja Podłączenie przewodu zasilającego (patrz rys.). Przewód zasilający jest kablem 3-żyłowym: L = prz ew ód f az ow y (n aj cz ęśc iej cz arny lub brą zo wy ) N = przewód neutralny (najczęściej niebieski) PE = przewód ochronny (zielono-żółty) W ra zi e wą tp li wo ści na leż y zide ntyf ik owa ć prób niki[...]

  • Pagina 36

    - 70 - - 71 - Dane techniczne Wymiary (wys. x szer. x gł.) 270 x 270 x 70 mm Z asilanie sieciowe 230–240 V, 50/60 Hz Moc 11W S trumień świetlny (z osłoną) tworzywo sztuczne PMMA: 770 lm Wydajność (z osłoną) tworzywo sztuczne PMMA: 70 lm/W Barwa światła 3000 K (ciepła biała) / 4000 K (chłodna biała) D odatkowa moc prz[...]

  • Pagina 37

    - 72 - - 73 - Instalare Conectarea cablului de alimentare (v. fig.). Cablul de alimentare este prevăzut cu trei fire: L = fază (de obicei negru sau maro) N = conductor neutru (de obicei albastru) PE = conductor protector (verde / galben) Da că n u su nt eţ i si gu ri , id en ti fic aţi ca blur il e cu un te stor de ten si une ; apoi sco ateţ [...]

  • Pagina 38

    - 74 - - 75 - Date tehnice D imensiuni (Î x L x A) 270 x 270 x 70 mm A limentare la reţea 230-240 V, 50/60 Hz Putere 11 W F lux de lumină (cu capac) plastic PMMA: 770 lm E ficiență (cu capac) plastic PMMA: 70 lm/W Culoarea luminii 3000 K (alb rece) / 4000 K (alb rece) Putere de comutare suplimentară: max. 10 bucăți RS PRO LED R1 becuri, max[...]

  • Pagina 39

    - 76 - - 77 - Inštalacija Priključitev omrežne napeljave (gl. sl.). Omrežna napeljava je sestavljena iz 3-žilnega kabla: L = Faza (praviloma črn ali rjav) N = Nevtralni vodnik (največkrat moder) PE = Varnostni vod (zeleno-rumen) V pr im er u dv om a mo ra te kab el ide nt if ic ira ti z in dik ator - je m na pe tos ti; na to ga po novn o pr [...]

  • Pagina 40

    - 78 - - 79 - Tehhnični podatki M ere (v x š x g) 270 x 270 x 70 mm Omrežni priključek 230 - 240 V, 50/60 Hz Moč - diode LED 11 W Svetlobni tok (s pokrovom) plastika PMMA: 770 lm Učinkovitost (s pokrovom) plastika PMMA: 70 lm/W B arva svetlobe 3000 K (topla bela) / 4000 K (hladna bela) Dodatna preklopna zmogljivost: maks. 10 kosov RS PRO LED [...]

  • Pagina 41

    - 80 - - 81 - Instalacija Priključak mrežnog voda (v. sliku). Mrežni vod sastoji se od trožilnog kabela: L = faza (većinom crna ili smeđa) N = neutralni vodič (većinom plavi) PE = zaštitni vodič (zeleno/žuti) U sl uč aj u dv ou ml jen ja ide ntif ic ira jte ka bel po mo ću isp i- ti vač a napo na; na kra ju ope t us post av ite be zna[...]

  • Pagina 42

    - 82 - - 83 - Tehnički podaci D imenzije (V x Š x D) 270 x 270 x 70 mm Mrežni priključak 230 – 240 V, 50/60 Hz S naga 11 W Svjetlosni tok (s poklopcem) plastika PMMA: 770 lm Učinkovitost (s poklopcem) plastika PMMA: 70 lm/W Boja svjetla 3000 K (topla bijela) / 4000 K (hladna bijela) D odatna uklopna snaga: maks. 10 komada RS PRO LED R1 Ž ar[...]

  • Pagina 43

    - 84 - - 85 - Installatsioon Võrgutoitejuhtme ühendamine (vt joon.). Võrgutoiteju- he koosneb ühest 3-soonelisest kaablist: L = faas (enamasti must või pruun) N = neutraaljuht (enamasti sinine) PE = kaitsejuht (roheline/kollane) Ka htl use ko rral tul eb kaa bl id pin ge te str iga id enti fi tse eri- da ; se ej äre l lüli tage taa s pi ngev[...]

  • Pagina 44

    - 86 - - 87 - Tehnilised andmed M õõtmed (K x L x S) 270 x 270 x 70 mm Võrguühendus 230 – 240 V, 50/60 Hz V õimsus 11 W Valgusvoog (kattepaneeliga) Plastmass PMMA: 770 lm Tõhusus (kattepaneeliga) Plastmass PMMA: 70 lm/W Valgusvärvus 3000 K (soe-valge) / 4000 K (külm-valge) T äiendav lülitusvõimsus: max 10 tk RS PRO LED R1 H õõglambid[...]

  • Pagina 45

    - 88 - - 89 - Įrengimas Tinklo įvado prijungimas (žr. pav.). Įvadą sudaro trijų laidų kabelis: L = fazė (paprastai juodas arba rudas laidas) N = nulinis laidas (dažniausiai mėlynas) PE = įžeminimo laidas (geltonas / žalias) Iš kil us abe jonė ms , la id ą pa ti kr ink ite įt ampo s in di ka tor iu- mi ; pa ti kri nę lai dus, vėl [...]

  • Pagina 46

    - 90 - - 91 - Techniniai duomenys M atmenys (A x P x G) 270 x 270 x 70 mm Tinklo jungtis 230–240 V, 50/60 Hz G alia 11 W Šviesos srautas (su dangčiu) Plastikas PMMA: 770 lm Veiksmingumas (su dangčiu) Plastikas PMMA: 70 lm Šviesos spalva 3000 K (šilta balta) / 4000 K (šalta balta) P apildoma jungimo galia: maks. 10 vnt. RS PRO LED R1 K aitri[...]

  • Pagina 47

    - 92 - - 93 - Instalēšana Tīkla pievadvada pieslēgšana (skat. att.). Tīkla pievad- vadu veido 3 dzīslu kabelis: L = fāze (visbiežāk melns vai brūns) N = nulles vads (visbiežāk zils) PE = zemējums (zaļš/dzeltens) Ša ubu ga dīj umā ar spr iegu ma mēr īt āj u jā no sa ka k ab eļ a dz īsl as; pē c tam at kārt ot i jā at sl ?[...]

  • Pagina 48

    - 94 - - 95 - Tehniskie dati I zmēri: (A x P x Dz) 270 x 270 x 70 mm Barošanas spriegums 230 - 240 V, 50/60 Hz J auda 11 W Gaismas plūsma (ar haubi) PMMA: 770 lm Efektivitāte (ar haubi) PMMA: 70 lm Gaismas krāsa 3000 K (silti balta) / 4000 K (vēsi balta) P apildu slēguma jauda: maks. 10 gab. RS PRO LED R1 K vēlspuldzes, maks. 800 W pie 230 [...]

  • Pagina 49

    - 96 - - 97 -  Угольник / потолочное крепление  ВЧ- сенсор  Плафон  Уплотнитель  Заслонки для частичного ограничения радиуса действия  Регулировка времени  Установка дальности действия ?[...]

  • Pagina 50

    - 98 - - 99 - Технические данные Г абариты (В x Ш x Г) 270 x 270 x 70 mm Сетевое подключение 230 – 240 В, 50/60 Гц М ощность 11 Вт С ветовой поток (с плафоном) пластик PMMA: 770 лм Эффективность (с плафоном) пластик PMMA: 70 лм[...]

  • Pagina 51

    - 101 - - 100 - Монтаж Свързване към мрежата (виж картинката). Кабелът съдържа 3 проводника: L = фаза (обикновено черен, кафяв или сив) N = нула (обикновено син) PE = заземяващ проводник (зелен/жълт) При съ м[...]

  • Pagina 52

    - 103 - - 102 - Технически данни Р азмери (В x Ш x Д) 270 x 270 x 70 mm Захранване 230 – 240 V , 50/60 Hz М ощност 11 W С ветлинен поток (с абажур) пластмаса PMMA: 770 лумена Ефективност (с абажур) пластмаса PMMA: 70 лумена/Ват Т е?[...]

  • Pagina 53

    - 105 - - 104 - 安装 电源线连接(见图) 。电源线由 3 芯电缆组成: L = 火线(通常为黑色或棕色) N = 零线(通常为蓝色) PE = 地线(绿色/黄色) 不确定时,必须使用 试电笔鉴定电缆,然后重新切断电 源。火线 ( L ) 和零线 ( N ) 连接在灯架接线头上。 重要: n 混淆[...]

  • Pagina 54

    - 107 - - 106 - 技术参数 尺 寸(高 x 宽 x 深) 270 x 270 x 70 mm 电 源连接 230 – 240 V, 50/60 Hz 功率 11 W 光 流(带盖罩) PMMA 塑料: 770 lm 效率(带盖罩) PMMA 塑料: 70 lm/W 光 色 3000 K (暖白光) / 4000 K (冷白光) 额外负载功率: 最多 10 个 RS PRO LED R1 白炽灯泡, 230 V AC 时[...]