Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Taurus Rapidissimo Clean Pro manuale d’uso - BKManuals

Taurus Rapidissimo Clean Pro manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Taurus Rapidissimo Clean Pro. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Taurus Rapidissimo Clean Pro o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Taurus Rapidissimo Clean Pro descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Taurus Rapidissimo Clean Pro dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Taurus Rapidissimo Clean Pro
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Taurus Rapidissimo Clean Pro
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Taurus Rapidissimo Clean Pro
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Taurus Rapidissimo Clean Pro non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Taurus Rapidissimo Clean Pro e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Taurus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Taurus Rapidissimo Clean Pro, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Taurus Rapidissimo Clean Pro, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Taurus Rapidissimo Clean Pro. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Català RAPIDISSIMO CLEAN PRO (VER II) Máquina de vapor Màquina de vapor Steamer Nettoyeur vapeur Dampfreiniger V aporella Máquina de vapor Пароочистит е ль Mașină de aburi Пароструйка Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 1 30/01/14 12:06[...]

  • Pagina 2

    Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 2 30/01/14 12:06[...]

  • Pagina 3

    A S F C E I D B K Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 3 30/01/14 12:06[...]

  • Pagina 4

    Fig.1 Fig.4 Fig.7 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6 Fig.8 CLICK! Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 4 30/01/14 12:06[...]

  • Pagina 5

    Fig.9 Fig.12 Fig.14 Fig.17 Fig.10 Fig.1 1 Fig.13 Fig.16 Fig.18 Fig.15 CLICK! CLICK! CLICK! Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 5 30/01/14 12:06[...]

  • Pagina 6

    Español Máquina de vapor Rapidissimo Clean Pro (V er II) Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Cue[...]

  • Pagina 7

    - Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 10 amperios. - La cl[...]

  • Pagina 8

    Adaptador accesorios X. - Alinear la Boquilla principal vapor M con el Adaptador accesorios X por el extremo dotado del alojamiento correspondiente. - Presionar el Adaptador accesorios X contra la Boquilla principal vapor M hasta escuchar un “click” (Fig. 1 1). - Usar el Adaptador accesorios X para acoplar varios accesorios (boquilla con - cent[...]

  • Pagina 9

    Màquina de vapor Rapidissimo Clean Pro Distingit client: Li agraïm que hagi decidit adquirir un electrodomèstic de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb el fet d’haver supe - rat les normes de qualitat més estrictes, li permetran gaudir d’una satisfacció garantida durant molt de temps. Els materials q[...]

  • Pagina 10

    Català sortida de vapor O (Fig. 2). - No dirigir mai el flux de vapor cap a les persones, animals o bé cap aparells que continguin parts elèctriques, com l’interior dels forns. A TENCIÓ: Perill de cremades per líquid calent. - V ericar que la superfície a netejar es pugui tractar amb vapor. - No desplaçar l’aparell estirant el cable o[...]

  • Pagina 11

    Neteja Es recomana netejar el dipòsit després de 5 ompliments. Per això, procedir de la següent manera: - Desendollar l’aparell, elimineu la pressió i deixeu-lo refredar del tot. - Omplir el dipòsit emprant el vas de mesura i l’embut amb aigua de l’aixeta, sacsegeu amb vigor i buideu. Repetir l’operació dues o tres vegades seguides. [...]

  • Pagina 12

    English Steamer Rapidissimo Clean Pro Dear customer , Thank you for buying a T AURUS electrical household appliance. Its techno - logy , design and functioning and the fact that it exceeds the strictest quality standards, will give you full satisfaction for a very long time. The packaging ma- terials of this appliance are included in a system of co[...]

  • Pagina 13

    - Check that the surface to be cleaned can resist steam cleaning. - Do not move the steamer by pulling on the cable or the hose. Use the corresponding handle. - Do not add aromas, alcohol or detergents inside the steamer as this may damage it. - Never touch the hot surfaces whilst using the steamer . Let the accessories cool down before replacing t[...]

  • Pagina 14

    It is recommended to descale this appliance every six months. T o do so, proceed as follows: - Unplug the steamer , release the pressure and let it cool down fully . - Fill up the deposit with the aid of the measuring cup and the 1 L. funnel of lukewarm water (50 ºC approx.), adding a sachet of T aurus Decal or a solution of 25 % vinegar mixed wit[...]

  • Pagina 15

    Nettoyeur vapeur Rapidissimo Clean Pro Cher client: Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil électroménager de la marque T AURUS. Sa technologie, sa conception et sa fonctionnalité, ainsi que le fait qu’elle réponde aux normes de qualité les plus strictes, vous garantissent une satisfaction à long terme. Les matériaux [...]

  • Pagina 16

    le bouton de verrouillage du jet de va - peur O doit préalablement être déblo - quer (Fig. 2). - Ne jamais diriger le jet de vapeur vers une personne, un animal ou vers des appareils contenant un dispositif électrique, tel que l’intérieur d’un four . A TTENTION: risque de brûlures provoquées par le liquide chaud. - S’assurer que la sur[...]

  • Pagina 17

    - Appliquer la vapeur à une distance d’environ 20 cm. - A TTENTION : les surfaces vitrées peuvent se briser si une chaleur excessive est appliquée. Par conséquent, commencer par appliquer la vapeur sur la surface à une distance de 20-25 cm. La distance d’application peut ensuite être réduite à 15 cm. - Déconnecter la vapeur et nettoyer[...]

  • Pagina 18

    Deutsch Dampfreiniger Rapidissimo Clean Pro Sehr geehrter Kunde: Wir möchten Ihnen danken, dass Sie sich zum Kauf eines Elektrogerätes der Marke T AURUS entschieden haben. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Das V[...]

  • Pagina 19

    Dampfsperrknopf O, mit dem unbeab - sichtigter oder unsachgemäßer Gebrauch verhindert werden kann. Ist der Dampfsperrknopf O verriegelt, kann der Dampfdruckknopf N nicht betätigt werden. Um diesen Knopf be - tätigen zu können, muss der Dampfs - perrknopf O (Abb. 2) entriegelt werden. - Richten Sie den Dampfstrom nie gegen Personen, T iere oder[...]

  • Pagina 20

    empndliche Oberächen und sollte nicht auf Böden oder rauen Oberächen verwendet werden. - V erwenden Sie die Rundbürsten AA mit dem Bürstentuch AB, um mit dem Gerät gereinigte Oberächen zu trocknen. T extilbürsten AC (Abb. 14) - Stecken Sie diese mit Druck direkt mit aufeinander ausgerichteten Markierun- gen auf die V erdichtungs[...]

  • Pagina 21

    V aporella Rapidissimo Clean Pro Gentile cliente: La ringraziamo per aver deciso di acquistare un elettrodomestico di marca T AURUS La sua tecnologia, design e funzionalità, assieme al superamento delle norme di qualità più esigenti, Le assicurano la più totale soddisfazione per molto tempo. I materiali che compongono la confezione di questo ap[...]

  • Pagina 22

    Per poter azionare tale pulsante, si deve alzare il pulsante di blocco di uscita del vapore O (Fig. 2). - No dirigere mai il flusso di vapore verso persone, animali o contro appa - recchi che contengano parti elettriche, come la parte interna di forni. A TTENZIONE: pericolo di sco - tatture a causa di liquido caldo. - Controllare che la supercie[...]

  • Pagina 23

    cm. Quindi la distanza di applicazione può essere ridotta a 15 cm. - Scollegare il vapore e togliere l’umidità dal vetro dall’alto verso il basso con l’aiuto della striscia di gomma. - Pulite la gomma e asciugare l’intelaiatura inferiore della nestra dopo ogni passata. Immagazzinaggio. - Sistemare gli accessori integrati nello scompart[...]

  • Pagina 24

    Português Máquina de vapor Rapidissimo Clean Pro (V er II) Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Corpo principal. B Interruptor geral de col[...]

  • Pagina 25

    - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, vericar se a voltagem indicada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica. - Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra. - Ligar o aparelho a uma tomada com ligação à terra e com capacidade mínima de 10 amperes. - A cha do aparelho deve coincidir com[...]

  • Pagina 26

    Adaptador acessórios X. - Alinhar o bocal principal do vapor M com o adaptador acessórios X pela extremidade dotada do alojamento correspondente. - Pressionar o adaptador acessórios X contra o bocal principal do vapor M até ouvir um “clique” (Fig. 1 1). - Usar o adaptador acessórios X para encaixar vários acessórios (bocal concentrador ,[...]

  • Pagina 27

    Пароочиститель Rapidissimo Clean Pro (V er II) Ув ажаемый покупатель: Благо дарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки T AURUS для домашнего испо льзования. Применение передовых те ?[...]

  • Pagina 28

    Ру сский - Если Вы заме тили неисправности в работе прибора, обратит есь в ав торизированный сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор самостояте льно, эт о може т быть опасно. Это т предуп?[...]

  • Pagina 29

    помощью кнопок для сцепления/расцепления у длиняющих трубок R. - Используйте у длинители Q для ув еличения расстояния между паровым пистоле том L и выбранным аксессуаром (например, для о чистки[...]

  • Pagina 30

    Roman Mașin de aburi Rapidissimo Clean Pro (V er II) Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani. Descrierea[...]

  • Pagina 31

    - Nu instalați obiecte deasupra aparatului care poate să împiedice buna funcționare a valvei(lor) de siguranță a(le) aparatului. - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. - Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează, deconectaţi imediat apara - tul de la reţeaua electrică pentru a evita posibi[...]

  • Pagina 32

    - Rotiți la 90 º în sensul opus acelor de ceasornic Duza concentratoare Y , conform mărcilor existente. În acest moment, ansamblul rămâne asamblat și pregătit pentru a  cuplat. Duz 45 º Z și Perii circulare AA - Cuplați direct prin presiune la Duza concentratoare Y sau pe Adaptorul accesorii X (Fig. 13). - Utilizați în combinaț[...]

  • Pagina 33

    Пароструйка Rapidissimo Clean Pro (V er II) Ув ажаеми клиенти: Благо дарим Ви, че закупихте електроуре д с марката T AURUS. Негова та технология, дизайн и функционалност , наред с факта, че надвишава и най-стрик?[...]

  • Pagina 34

    Т ози символ озна чава, че съществ ува риск от изгар яне. - Преди да св ържете уре да към мрежата, провере те дали посоченот о на табе лката с техническите характеристики напре жение съвпада с на[...]

  • Pagina 35

    края, който разполаг а със съответно то място за съединяв ане. - Натисне те У дължаваща та тръба Q към Конектора на капака T докато чует е звука „клик“ (Фиг . 9). - Използвайте Капака U за почиств ан[...]

  • Pagina 36

     ﻟ ﻔ ﺷ ﺎ   ﻟ   ﺋ ﺔ ﻣﻊ  ﻷﺳ ﻧ ﺎ   ﻟ ﺑ ﻼ ﺳ ﺗ ﻛﺔ ﻣ ﺧ ﺻ ﻟ ﻠ ﺳﺣ  ﺎ   ﻟ ﻧ ﺎ ﻋﻣ ﺔ ﻻ  ﻧ ﺻﺢ ﺳ ﺗ ﻌﻣ ﺎ ﻟ  ﻣﻊ  ﻷ ﺿ  ﺎ    ﻟ ﺳﺣ  ﺎ   ﻟﺻﻠ ﺑ ﺔ . ﻟ ﺗ[...]

  • Pagina 37

    ) ﺻ   ﻗ  5 ( .K  ﺗﺛﺑﺗ  ﻋ ﻠﻰ  ﻟ ﻘ ﺎ ﻋ  ﺑ ﺎ ﺳﺗ ﻌﻣ ﺎ  ﻗ ﻌ ﺔ  ﺻ  ﻟ ﺑﺧﺎ  L ﺿﻊ ﻣ ﺳ   ﻟ ﺑﺧﺎ  ) ﺻ     ﻗ  4 ( . ﻓ ﻲ     ﻟ ﻠ ﺣ  ﺔ  ﻛ    ﻟ ﺟ  ﺎ  ﺟ ?[...]

  • Pagina 38

    - ﻻ ﺗ ﺳ ﺗ ﻌ ﻣ  ﻟ ﺟ ﺎ   ﻗﻊ ﻋ ﻠﻰ  ﻷ   ﻋﻧ     ﻋﻼ ﻣ ﺎ  ﺿ    ﻛ ﺎ ﻧ  ﻧ ﺎ ﺗ ﺳ ﺑ ﺎ  . - ﻋ   ﺳ ﺗ ﻌﻣ ﺎ ﻟ  ﻓﻲ ﻣﺳ ﺎ ﺑ ﺢ ﻣﻠ  ﺋﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻣ ﺎء . - ﻓ[...]

  • Pagina 39

    !" # ز %&# ر Rapidissimo Clean Pro (Ver II ( ﻋ ﻣ ﻠﻧ ﺎ  ﻟ ﻌ  ﻣ ﺎ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ   ﻧ ﺷﻛ ﻟ ﻛ ﻗ   ﻛ  ﺑ ﺷ  ء ﺟ ﺎ   ﻣ ﺣ   ﻧ  ﺗﻣ  ﺑﺗﻘﻧ ﺔ ﻋﺎ ﻟ  ﺔ , ﺗ ﺻﻣ     ﺟ ?[...]

  • Pagina 40

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 6,035Kg Aprox. Gross weight: 5,075Kg Aprox. Manual Rapidissimo Clean Pro.indb 40 30/01/14 12:06[...]