Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Termozeta Compact 6000 72598 manuale d’uso - BKManuals

Termozeta Compact 6000 72598 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Termozeta Compact 6000 72598. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Termozeta Compact 6000 72598 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Termozeta Compact 6000 72598 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Termozeta Compact 6000 72598 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Termozeta Compact 6000 72598
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Termozeta Compact 6000 72598
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Termozeta Compact 6000 72598
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Termozeta Compact 6000 72598 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Termozeta Compact 6000 72598 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Termozeta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Termozeta Compact 6000 72598, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Termozeta Compact 6000 72598, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Termozeta Compact 6000 72598. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    compact 6000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes manu ale INOX PROFESS IONAL 28- 07-200 5 11:34 Page 1[...]

  • Pagina 2

    manu ale INOX PROFESS IONAL 28- 07-200 5 11:34 Page 3 ••• IT ALIANO INFOR MAZI ONE A GL I UTENT I. Ai se nsi dell ’art. 13 del decret o legis lati vo 25 luglio 2 005, n. 15 “A ttit udine delle Di retti ve 2002/9 5/CE , 2002/9 6/CE e 2003/10 8/CE , relat i ve a lla riduz ione dell’u so di sost anz e perico lose nel le appa recc hiatu re [...]

  • Pagina 3

    • • • PORTUGUÊS A TE NÇÃ O! Nu nc a de sat ar rax ar a tam pa da c ald ei ra (7) , a nt es da exp ul são com pl et a do va po r ex is te nte . P AR A P AS SAR SE M V AP OR • Apo ia r o f er ro pa ra en go ma r so bre a b ase (5 ) d o c orp o da ca lde ir a. • Se lec ci on ar a t emp er atu ra de sej ad a ( ve r a tab el a d a fig ura [...]

  • Pagina 4

    • Po r i nte rm éd io d o b otã o de re gul aç ão do va po r (2 ) é po ssí ve l se lec ci on ar a qu an tid ade d e v ap or q ue se de se ja u ti liz ar dur an te a pa ssa ge m a fer ro : p ar a ob te r um a qu ant id ad e de vap or m aio r , g ire o bo tão no s en ti do ant i- ho rá rio ; pa ra di mi nui r a q ua nti dad e d e va po r , [...]

  • Pagina 5

    A VVERTENZE GENERALI • Leggete il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio e conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizza[...]

  • Pagina 6

    A VISOS GERAIS • Leia o presente manual pois fornece importantes indicações e advertências sobre a segurança, o uso e a manutenção do seu aparelho e guarde-o com cuidado para qualquer consulta futura. • Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se a um Centro de Assi[...]

  • Pagina 7

    di vapore che si desidera utilizzare durante la stiratura: per ottenere una quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso antiorario, per diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso orario. • Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di 10/20 cm è possibile erogare vapore per ravvivare tessuti appe[...]

  • Pagina 8

    • • •I T ALIANO A TTENZIONE! Non svitare mai il tappo caldaia (7) senza aver scaricato tutto il vapor e presente in caldaia. PER STIRARE A SECCO • Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia. • Selezionare la temperatura desiderata (vedere tabella in figura C) ruotando la manopola di regolazione (14) del ferro da stiro. [...]

  • Pagina 9

    GENERAL W ARNING • Please read this handbook as it gives important instructions and precautions about safety , use and maintenance of your appliance and keep it carefully for future reference. • Make sure the appliance is in good condition when you unpack it. In case of doubt do not use it and contact a TERMOZET A authorized Service Centre. •[...]

  • Pagina 10

    INSTRUCTIONS FOR USE ADJUSTING TEMPERA TURE OF THE IRON • T urn the temperature control knob (14) of the iron so that the indicator (13) points to the temperature suited to the type of fabric you want to iron (see table in fig. C). FOR STEAM IRONING HOW TO FILL THE BOILER WITH WA TER W ARNING: PUSH AND KEEP THE BOILER CAP SIDES TO THE CENTRE TO S[...]

  • Pagina 11

    of steam to smooth out creases and freshen up materials while they are hanging. • Before ironing delicate fabrics it is best to make trial run on a hidden piece e.g. the hem. • We advise you to iron materials needing low temperatures first then go on to more resistant materials, needing higher temperatures, afterwards. W ARNING! • Some drops [...]

  • Pagina 12

    • • • ENGLISH control indicator lamp will light up and will stay on until the button has been switched off. • The indicator lamp (15) on the iron will immediately light up. The iron has reached the set temperature and is ready to be used when the indicator lamp (15) goes out. • Do not press the steam jet button (12) on the iron if you wan[...]

  • Pagina 13

    A VERTISSEMENTS GENERAUX • Lire attentivement ce mode d'emploi car il fournit des indications et des avertissements importants sur la sécurité d'emploi et sur l'entretien de votre appareil, et conservez-le avec soins pour toute consultation future. • Après avoir ôté l'emballage, assurez-vous de l'intégrité de l&a[...]

  • Pagina 14

    • • • DEUTSCH REP ASSAGE • Pour obtenir la sortie de la vapeur presser sur la touche (12) placée sur le fer à repasser: en relâchant la touche, la vapeur s'arrête. • Pour utiliser la fonction de vapeur continue, appuyez sur la touche de distribution de vapeur (12 ) tout en poussant le cruseur (12.b) vers la poignée du fer à rep[...]

  • Pagina 15

    • • • DEUTSCH cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Pour son élimination se tenir aux normes en vigueur dans votre lieu de résidence. • T ermozeta ne peut être retenue responsable d'éventuels dommages à des personnes, animaux ou choses, causés par une installation incorrecte ou déri[...]

  • Pagina 16

    Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. de la chaudière. A LA FIN DU REP ASSAGE • Désactiver l’nterrupteur lumineux marche/arrêt de l[...]

  • Pagina 17

    Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. de la chaudière. A LA FIN DU REP ASSAGE • Désactiver l’nterrupteur lumineux marche/arrêt de l[...]

  • Pagina 18

    • • • DEUTSCH REP ASSAGE • Pour obtenir la sortie de la vapeur presser sur la touche (12) placée sur le fer à repasser: en relâchant la touche, la vapeur s'arrête. • Pour utiliser la fonction de vapeur continue, appuyez sur la touche de distribution de vapeur (12 ) tout en poussant le cruseur (12.b) vers la poignée du fer à rep[...]

  • Pagina 19

    • • • DEUTSCH cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Pour son élimination se tenir aux normes en vigueur dans votre lieu de résidence. • T ermozeta ne peut être retenue responsable d'éventuels dommages à des personnes, animaux ou choses, causés par une installation incorrecte ou déri[...]

  • Pagina 20

    A VERTISSEMENTS GENERAUX • Lire attentivement ce mode d'emploi car il fournit des indications et des avertissements importants sur la sécurité d'emploi et sur l'entretien de votre appareil, et conservez-le avec soins pour toute consultation future. • Après avoir ôté l'emballage, assurez-vous de l'intégrité de l&a[...]

  • Pagina 21

    • • • ENGLISH control indicator lamp will light up and will stay on until the button has been switched off. • The indicator lamp (15) on the iron will immediately light up. The iron has reached the set temperature and is ready to be used when the indicator lamp (15) goes out. • Do not press the steam jet button (12) on the iron if you wan[...]

  • Pagina 22

    of steam to smooth out creases and freshen up materials while they are hanging. • Before ironing delicate fabrics it is best to make trial run on a hidden piece e.g. the hem. • We advise you to iron materials needing low temperatures first then go on to more resistant materials, needing higher temperatures, afterwards. W ARNING! • Some drops [...]

  • Pagina 23

    INSTRUCTIONS FOR USE ADJUSTING TEMPERA TURE OF THE IRON • T urn the temperature control knob (14) of the iron so that the indicator (13) points to the temperature suited to the type of fabric you want to iron (see table in fig. C). FOR STEAM IRONING HOW TO FILL THE BOILER WITH WA TER W ARNING: PUSH AND KEEP THE BOILER CAP SIDES TO THE CENTRE TO S[...]

  • Pagina 24

    GENERAL W ARNING • Please read this handbook as it gives important instructions and precautions about safety , use and maintenance of your appliance and keep it carefully for future reference. • Make sure the appliance is in good condition when you unpack it. In case of doubt do not use it and contact a TERMOZET A authorized Service Centre. •[...]

  • Pagina 25

    • • •I T ALIANO A TTENZIONE! Non svitare mai il tappo caldaia (7) senza aver scaricato tutto il vapor e presente in caldaia. PER STIRARE A SECCO • Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia. • Selezionare la temperatura desiderata (vedere tabella in figura C) ruotando la manopola di regolazione (14) del ferro da stiro. [...]

  • Pagina 26

    di vapore che si desidera utilizzare durante la stiratura: per ottenere una quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso antiorario, per diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso orario. • Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di 10/20 cm è possibile erogare vapore per ravvivare tessuti appe[...]

  • Pagina 27

    A VISOS GERAIS • Leia o presente manual pois fornece importantes indicações e advertências sobre a segurança, o uso e a manutenção do seu aparelho e guarde-o com cuidado para qualquer consulta futura. • Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se a um Centro de Assi[...]

  • Pagina 28

    • • • PORTUGUÊS A TE NÇÃ O! Nu nc a de sat ar rax ar a tam pa da c ald ei ra (7) , a nt es da exp ul são com pl et a do va po r ex is te nte . P AR A P AS SAR SE M V AP OR • Apo ia r o f er ro pa ra en go ma r so bre a b ase (5 ) d o c orp o da ca lde ir a. • Se lec ci on ar a t emp er atu ra de sej ad a ( ve r a tab el a d a fig ura [...]

  • Pagina 29

    • Po r i nte rm éd io d o b otã o de re gul aç ão do va po r (2 ) é po ssí ve l se lec ci on ar a qu an tid ade de vap or que se de se ja uti li zar du ran te a pas sa gem a fe rro : pa ra ob te r um a qu ant id ad e de vap or m aio r , g ire o bo tão no s en ti do ant i- ho rá rio ; pa ra di mi nui r a q ua nti dad e d e va po r , gi re [...]

  • Pagina 30

    A VVERTENZE GENERALI • Leggete il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio e conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizza[...]

  • Pagina 31

    manu ale INOX PRO FESSIO NAL 28 -07-20 05 11: 34 Pa ge 3 ••• IT ALIANO INFOR MAZIONE A GLI UTEN TI. Ai sensi del l’art. 13 del decre to legislat iv o 25 luglio 2 005, n. 15 “A ttitudin e delle Di retti ve 2002/9 5/CE, 2002/ 96/CE e 2003/1 08/CE , relat i ve a lla riduz ione dell’u so di sost anze perico lose ne lle app arecc hiature ele[...]

  • Pagina 32

    compact 6000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes manu ale INOX PRO FESSIO NAL 28 -07-20 05 11: 34 Pa ge 1[...]