Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Timex W235 manuale d’uso - BKManuals

Timex W235 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Timex W235. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Timex W235 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Timex W235 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Timex W235 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Timex W235
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Timex W235
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Timex W235
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Timex W235 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Timex W235 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Timex in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Timex W235, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Timex W235, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Timex W235. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2007 T imex Corpora tion. TIMEX is a registered trademark of T imex Corpora tion. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corpora tion in the US and other countries. HEAR T ZONES is a trademark of Sally Edwards. W235 NA 685-095000 English page 1 Français page 45 Español página 89 Português página 131[...]

  • Pagina 2

    Í N D I C E Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Botões do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Ícones do mostr ador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Recursos . . . . .[...]

  • Pagina 3

    V I S Ã O G E RA L Pa rabén s! Ao compr ar o monitor de freqüência cardíaca digital Timex ® você contr atou o seu novo instrutor pessoal. O monitor de freqüência cardíaca digital lhe oferece a possibilidade de r astrear , armazenar e analisar os indicadores essenciais do nível da sua forma física pessoal. V ocê perceberá que o monitor[...]

  • Pagina 4

    Bot ões d o reló gio OBSERV AÇÃO: O uso específico desses botões varia com o modo . Consulte os diferentes modos par a obter mais informações de como usar os botões do relógio . Íc ones d o most rad or X V ocê verá o ícone de um cor ação vazio enquanto o relógio busca por um sinal do medidor de freqüência cardíaca digital. Y V o[...]

  • Pagina 5

    monitores de freqüência cardíaca Timex ® , bem como os recursos dos produtos . v Visite www .timex.com/fitness/ par a obter dicas de forma física e treinamento quando usar os monitores de freqüência cardíaca Timex ® . De term ina ção d a zona de fr eqü ênc ia ca rdía ca ót ima São cinco as zonas-alvo básicas de freqüência cardía[...]

  • Pagina 6

    1. Umedeça os coxins do medidor de freqüência cardíaca digital. 2. Centr alize o medidor no peito com o logotipo da Timex ® para cima e par a for a e firme-o bem, justo abaixo do esterno . 3. Pressione MODE até que apareça o modo desejado . V ocê pode ver as informações da freqüência cardíaca nos modos Dia, Cronógr afo ou T emporizado[...]

  • Pagina 7

    H O R A DO D I A O relógio pode funcionar como um relógio comum par a mostrar a hor a, a data e o dia em dois fusos horários diferentes , utilizando um formato de 12 ou de 24 hor as . Observe que você deverá configur ar separ adamente a hor a do dia para cada fuso horário . Para conf igu rar o u ajus tar a hor a, a da ta e os r ecu rso s a ud[...]

  • Pagina 8

    OBSERV AÇÃO: P ar a modificar r apidamente o valor que está sendo configur ado , pressione e mantenha pressionado ST ART/SPLIT (+) ou HEART Rate (–). 141 horário primário (T1) com o secundário (T2) e vice-versa. 4. Pressione MODE (NEXT) par a começar a acertar a hor a no fuso horário escolhido . A hor a aparecerá no mostrador com o valor[...]

  • Pagina 9

    v Com o cronógrafo ou o temporizador e o medidor de freqüência cardíaca digital funcionando simultaneamente , você pode mudar o mostrador da Hor a do Dia pressionando HEART RA TE. Escolha a partir de: 1) Hor a do Dia com Dia/Mês/Data; 2) Barr a de treinamento da zona/F reqüência cardíaca; 3) Barr a de treinamento da zona/T empo da volta ou[...]

  • Pagina 10

    um tempo fr acionado , o cronógr afo registr a um tempo e automaticamente começa a cronometr ar outro seguinte . Para o pe rar o c ronó gra fo 1. Pressione MODE até que apareça CHRONO . 2. Pressione e mantenha pressionado ST OP/SET/RESET par a limpar todos os dados do cronógr afo . 3. Pressione ST OP/SET/RESET par a escolher o formato do most[...]

  • Pagina 11

    3) Barr a de treinamento da zona/T empo da volta ou fr acionado; 4) F reqüência cardíaca/T empo da volta ou fr acionado; 5) T empo da volta ou fracionado/F reqüência cardíaca ou 6) Só freqüência cardíaca. v A barr a de treinamento da zona permite ver graficamente a posição do seu cor ação em relação aos extremos baixo e alto da zona[...]

  • Pagina 12

    OBSERV AÇÃO: P ar a modificar r apidamente o valor que está sendo configur ado , pressione e mantenha pressionado ST ART/SPLIT (+) ou HEART Rate (–). 4. Pressione MODE (NEXT) par a passar par a o próximo valor de hor as , minutos e segundos 5. Pressione ST OP/SET/RESET (DONE) par a salvar as mudanças e sair do processo de configur ação . P[...]

  • Pagina 13

    R E C U P E R A R Fr eqü ênc ia car día ca de r ecu pera ção A recuperação da freqüência cardíaca oferece um indicador da forma física e do nível de treinamento . À medida que você fica mais em forma, a sua freqüência cardíaca deve voltar mais r apidamente a um valor menor ao final da atividade , indicando uma melhor condição car[...]

  • Pagina 14

    153 Pa ra de ter mina r man ual ment e a fr eqü ênci a ca rdía ca de r ecup eraç ão Com o cronógr afo funcionando , o temporizador da freqüência cardíaca de recuperação começará automaticamente depois de pressionar ST OP/SET/RESET se o relógio estiver recebendo dados do medidor de freqüência cardíaca digital. V ocê também pode in[...]

  • Pagina 15

    Not as e di cas d o mod o Rev er v Ao reinicializar o cronógr afo a partir de zero (posição de reinicialização) par a a atividade seguinte , apagam-se os dados de resumo da atividade anterior , exceto os da freqüência cardíaca de recuper ação . v Sem o medidor de freqüência cardíaca digital, você verá o tempo total e a V olta ou o T [...]

  • Pagina 16

    157 Pa ra co nfig ura r a zon a-a lvo d a fre qüên ci a card íac a V ocê pode escolher uma das zonas-alvo de freqüência cardíaca preconfiguradas ou configur ar a zona-alvo de freqüência cardíaca manual par a personalizá-la. Zonas-al v o de fr eqüência car díaca pr econf igur adas As zonas de freqüência cardíaca preconfigur adas des[...]

  • Pagina 17

    quer configur ar ou par a o próximo grupo de configur ações . 5. Pressione ST OP/SET/RESET par a salvar as mudanças e sair do processo de configur ação . 6. Pressione MODE para sair da configur ação de HRM. V ocê pode fazer os ajustes descritos na tabela. freqüência cardíaca, você poderá pressionar ST OP/SET/RESET (DONE) par a salvar [...]

  • Pagina 18

    Pa ra con fig urar o alar me 1. Pressione MODE até que apareça o modo Alarme . 2. Pressione ST OP/SET/RESET até que SET apareça brevemente no mostr ador seguido pela hor a com o valor das hor as piscando . O valor AM/PM também piscará se você configurar o relógio par a o formato de 12 hor as . 3. Pressione ST ART/SPLIT (+) par a aumentar o [...]

  • Pagina 19

    Pilh a Pilha do medidor de fr eqüência car díaca digit al Se as leituras da freqüência cardíaca começarem a sair erráticas ou par arem, a pilha do medidor de freqüência cardíaca digital deverá ser substituída. V ocê mesmo poderá trocar a pilha sem qualquer ferr amenta especial. O monitor de freqüência cardíaca digital deste produt[...]

  • Pagina 20

    Res ist ênci a à águ a R elógio v O relógio resistente à água a 30 metros de profundidade suporta 60 psi de pressão de água (equivalente a uma imersão de 98 pés ou 30 metros abaixo do nível do mar). v O relógio é resistente à água sempre que o cristal, os botões e a caixa se mantiverem intactos . v A Timex recomenda enxaguar o rel?[...]

  • Pagina 21

    INCLUSIVE QU ALQUER GARANTIA IMPLÍCIT A DE COMERCIABILIDADE OU ADEQU AÇÃO A UM FIM P ARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILID ADE QU ANT O A D ANOS ESPECIAIS , INCIDENT AIS OU DE CONSEQÜÊNCIA. Alguns países e estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos , por isso [...]

  • Pagina 22

    Se precisar de um cinta ou banda nova, ligue para o 1-800-328-2677 (nos EU A). ESTE É O CUPOM DE CONSERTO . MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO . 169 Nos EU A, ligue par a o 1-800-328-2677 par a obter informações adicionais de gar antia. No Canadá, ligue par a o 1-800-263-0981. No Br asil, ligue par a o +55 (11) 5572 9733. No México , ligue par a o 01[...]