Go to page of
Similar user manuals
-
Massage Device
Beurer MG 40
28 pages -
Massage Device
Beurer MG 90
48 pages -
Massage Device
Beurer FM 38
36 pages -
Massage Device
Beurer MG18
36 pages 0.85 mb -
Massage Device
Beurer FM 39
1 pages 2.07 mb -
Massage Device
Beurer EM 41
148 pages 6.7 mb -
Massage Device
Beurer FM 16
36 pages -
Massage Device
Beurer MG158
60 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beurer MG 16, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beurer MG 16 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beurer MG 16. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Beurer MG 16 should contain:
- informations concerning technical data of Beurer MG 16
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beurer MG 16 item
- rules of operation, control and maintenance of the Beurer MG 16 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beurer MG 16 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beurer MG 16, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beurer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beurer MG 16.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beurer MG 16 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
MG 1 6 D Mini-Massager Gebrauchsanleitung G Mini massager Instruction for Use F Mini masseur Mode d’emploi E Mini masajeador Instrucciones para el uso I Mini massager Instruzioni per l’uso T Mini Masajcı Kullanma Talimatı o Мини-массажер Инструкцияпоприменению Q Minimasażer Instrukcja obsługi [...]
-
Page 2
2 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Benutze[...]
-
Page 3
3 mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine Anwendung des Geräts ersetzt keine ärztliche K[...]
-
Page 4
4 3. Bedienung Batterien einlegen bzw. auswechseln: • Drehen Sie den Batteriefachdeckel entgegen des Uhrzeigersinns auf. • Drei Alkali- oder drei Normalbatterien vom Typ AAA entsprechend der Mar - kierung im Batteriefach einlegen. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung der Batterien! • Den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach a[...]
-
Page 5
5 • Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. • Verwenden Sie keine Akkus! 4. Gerät reinigen und pflegen Ihr Massagegerät ist wartungsfrei. Nur das Außengehäuse bedarf der regel - mäßigen Reinigung. Entfernen Sie zur[...]
-
Page 6
6 6. Garantie und Service Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrika tionsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, • für Verschleißteile, • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, • bei Eigenverschulden des Kunden. Die [...]
-
Page 7
7 1. Proper use The device is only intended for the purpose described in these operating instruc - tions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use. This device is intended only for the massaging of individual parts of the human body. Do not use the massage device if any of the followin[...]
-
Page 8
8 This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical,sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given instructions on how to use the device. Ch[...]
-
Page 9
9 3. Operation Inserting or replacing batteries: • Twist off the battery compartment lid counter-clockwise. • Insert three alkali or normal AAA batteri es according to the marking in the battery compartment. Always ensure the correct battery polarity! • Place the battery compartment lid on the battery compartment. Always ensure the correct or[...]
-
Page 10
10 • Leaking batteries may damage the device. If you do not intend to use the device for longer periods, remove the batteries from the battery compartment. • Do not use any rechargeable batteries! 4. Cleaning and care of the unit You massager is maintenance-free. Only the outer housing needs to be cleaned regularly. Remove the batteries from th[...]
-
Page 11
11 1. Utilisation conforme aux indications L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’em - ploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente. Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. N’utilisez pas l’app[...]
-
Page 12
12 sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’utilisation de l’appareil ne remplace pas une consultation médicale et un traitement médical. Avant d’utiliser [...]
-
Page 13
13 3. Utilisation I nsérez ou remplacez les piles : • Tournez le couvercle du logement à piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Insérez trois piles alcalines ou trois piles normales du type AAA selon le mar - quage dans le logement à piles. Respectez absolument la polarité correcte des piles ! • Remettez le couvercle [...]
-
Page 14
14 • Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles. • N'utilisez pas d'accumulateurs ! 4. Nettoyage et entretien de l’appareil Votre appareil de massage ne nécessite pas d’entretien. Seul le boîtier exté - r[...]
-
Page 15
15 1. Uso indicado El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en estas ins - trucciones de uso. El fabricante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto. Este aparato está destinado al masaje de distintas partes del cuerpo humano. No utilice este aparato de masaje cu[...]
-
Page 16
16 experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de las mismas sobre cómo deben utilizar este aparato. Se debe vigilar que los niños no jue - guen con este aparato. La aplicación del aparato no sustituye ninguna consulta ni tratamiento mé - dicos. Consulte a[...]
-
Page 17
17 3. Manejo Coloque las pilas o cámbielas: • Gire la tapa del compartimento de las pilas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. • Coloque tres pilas alcalinas o normales de tipo AAA según se indica en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Coloque la tapa del co mpartiment[...]
-
Page 18
18 • Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, retire las pilas del compartimento. • No utilice baterías 4. Limpieza y cuidado del aparato El aparato de masaje no necesita mantenimiento. Solo la carcasa exterior debe limpiarse periódicamente. Para limpiarla, ret[...]
-
Page 19
19 1. Uso conforme L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inap - propriato o non conforme. Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio di singole parti del corpo umano. Non utilizzare l’apparecchio massaggia[...]
-
Page 20
20 rienza e/o cognizioni specifiche, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto da questa persona le istruzioni necessarie per l’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio non sostituisce la consultazione med[...]
-
Page 21
21 3. Uso Inserimento e cambio delle batterie: • Ruotare il coperchio del vano batterie in senso antiorario. • Inserire tre batterie alcaline o normali di tipo AAA nel loro vano rispettando i contrassegni. Prestare la massima attenzione alla posizione corretta dei poli delle batterie! • Applicare il coperchio sul vano batterie. Prestare la ma[...]
-
Page 22
22 • La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare il dispositivo. Qualora il dispositivo non venisse utilizzato per lunghi periodi, togliere le batterie dall’apposito scomparto. • Non utilizzare accumulatori! 4. Pulizia e cura del dispositivo L’apparecchio massaggiante è esente da manutenzione. Solo l’involucro esterno deve [...]
-
Page 23
23 1. Amaca Uygun Kullanım Cihaz sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen amaca uygun kullanılmaya yöneliktir. Kuraldışı veya kayıtsız kullanmadan dolayı ortaya çıkan arızalardan üretici sorumlu tutulamaz. Bu cihaz, insan vücudunun farklı bölgelerine masaj uygulamak için tasarlanmış - tır. Eğer aşağıdaki uyarı bilgilerind[...]
-
Page 24
24 Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrübesi ve/veya bilgisi olmayan kişiler (çocuklar da dahil) tarafından kullanılmamalıdır; ancak bu kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından denetlenirse veya kendilerine cihazın nasıl kullanılacağı ha[...]
-
Page 25
25 3. Kullanım Pillerin takılması ya da değiştirilmesi: • Pil gözü kapağını, saatin çalışma yönünün tersine çevirerek açınız. • AAA tipi üç alkali pili veya üç normal pili, ilgili işarete göre pil gözünün içine yerleştiriniz. Bu işlem esnasında pillerin kutuplarının doğru olmasına dikkat ediniz. • Pil göz[...]
-
Page 26
26 • Akmış piller cihazda arızalara neden olabilir. Cihazı uzun süre kullanmaya - caksanız, pilleri yuvasından çıkartınız. • Şarj edilebilir piller kullanmayınız! 4. Cihaz Temizliği ve Bakımı Masaj cihazınızın bakıma ihtiyacı yoktur. Sadece dış gövdenin gerektiğinde itinayla silinip temizlenmesi gerekir. Temizleme işl[...]
-
Page 27
27 1 .Испо льзованиепоназначению Прибор предназначен тольк о для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильн?[...]
-
Page 28
28 по д постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как по льзоваться прибором. Во избежание игр с прибором дети должны нах о диться по д присмотром. Применение[...]
-
Page 29
29 3.Применение Укладка и замена ба т ареек: • Поверните крышку отсека для ба т ареек против часовой стрелки. • Три щело чные или три обычные бат арейки типа AAA вложить в отсек для бат ареек, уч?[...]
-
Page 30
30 • Р азряженные бат арейки могут ст ать причиной неисправности прибора. Придлительном перерыве в использовании прибора достаньте бат арейки из отсека. • Запрещается испо льзовать аккумуля[...]
-
Page 31
31 6.Г арантия Мы пре доставляем гар антию на дефекты ма териалов и изг отовления на срок 12 месяцев со дня про дажи через розничную сеть. Г арантия не распростр аняется: - на слу чаи ущерба, вызв?[...]
-
Page 32
32 1. Zastosowanie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów opisanych w niniejszej in - strukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego lub nieprzemyślanego użytkowania. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do masażu pojedynczych części ludz - kiego ciała. Nie używać urządzenia, [...]
-
Page 33
33 lub otrzymały przeszkolenie, jak używać urządzenia. Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. Stosowanie urządzenia nie może zastąpić konsultacji lekarskiej i leczenia. Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem • przy rozruszniku serca, implantach lub innych urządzeniach wspomagają - cych, ?[...]
-
Page 34
34 3. Obsługa Wkładanie wzgl. wymiana baterii: • Zdjąć pokrywę kieszeni na baterie, przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. • Włożyć trzy baterie alkaliczne lub zwykłe typu AAA zgodnie z oznaczeniami umieszczonymi w kieszeni. Należy przy tym koniecznie zwrócić uwagę na właściwe położenie biegunów b[...]
-
Page 35
35 • Wyciekający z baterii elektrolit może uszkodzić urządzenie. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyjąć baterie. • Nie używać baterii akumulatorowych! 4. Czyszczenie i konserwacja urządzenia Twoje urządzenie do masażu nie wymaga konserwacji. Jedynie zewnętrzna obudowa wymaga regularnego czyszcze[...]
-
Page 36
36 sprzedaży detalicznej wyrobów elektrycznych. Właściwe usu - wanie zużytych baterii jest wynikającym z przepisów prawnych obowiązkiem. Uwaga! Baterie zawierające środki toksyczne, są oznaczone następującymi symbolami: Pb = zwiera ołów, Cd = zawiera kadm, Hg = zawiera rtęć. 753.371 - 1009 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]