Concept RK-3040 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept RK-3040, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept RK-3040 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept RK-3040. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept RK-3040 should contain:
- informations concerning technical data of Concept RK-3040
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept RK-3040 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept RK-3040 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept RK-3040 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept RK-3040, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept RK-3040.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept RK-3040 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    RK3040 Rychlovarná kon vice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 RK3040 Děkujeme V ám, že jst e si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobk em spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejt e. Zajistěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem man[...]

  • Page 4

    CZ 2 RK3040 POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo konvice 3. V odoznak 4. T lačítko otevírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec spřívodním kabelem 8. Kontrolka pro vozu UPOZORNĚNÍ: Před prvním použitím doporučujeme minimálně 3x uvařit vodu v maximálním množství a tu v ylít. T eprve poté je konvice připra ve[...]

  • Page 5

    CZ 3 RK3040 NÁ V OD KOBSLUZE 1. Konvici sejměte z podstavce (7), stisk něte tlačítko (4), otevřete víko (1) a naplňte ji studenou vodou - pouze do pov oleného maxima . Pokud by hladina b yla nižší než doporučené minimum, konvice b y se přehřívala avypínala by předčasně. Pozn.:[...]

  • Page 6

    CZ 4 RK3040 SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opra vu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborn ý servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • P referujter ec yklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabic eodspotřebičemůžebýtdánado?[...]

  • Page 7

    SK 5 RK3040 Ďakujeme V ám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní pocelúdobujehopoužívania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu apotom si ho uschovajte. Zabezpečte, ab y aj[...]

  • Page 8

    SK 6 RK3040 POPIS VÝROBKU 1. V eko 2. T elo kanvice 3. V odoznak 4. T lačidlo otvárania veka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec sprívodným káblom 8. Signalizátor prev ádzky UPOZORNENIE: Pred pr vým použitím odporúčame minimálne 3 x uvariť vodu v maximálnom množstve a v yliať ju. [...]

  • Page 9

    SK 7 RK3040 NÁ V OD NA OBSLUHU 1. K an vicu odoberte z podstavca (7), stlačte tlačidlo (4), otv or te veko (1) a naplň te ju studenou v odou – iba do povoleného maxima. Ak by hladina bola nižšia než odporúčané minimum , kanvica by sa prehrievala avyp[...]

  • Page 10

    SK 8 RK3040 SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá v yžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • P referujter ec ykláciuobalovýchmateriálo vastar ýchspotr ebičov . • Škatuľa[...]

  • Page 11

    PL DziękujemyzazakupproduktumarkiConc ept.ŻyczymyPaństwupełnejsatysfakcjizjegoużytkowania. Przed pier wszym uż yciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Pozostałe osoby ,którebędąposługiwały[...]

  • Page 12

    PL 10 RK3040 • Przedwłączeniemurządzenianależyupewnićsię,żenależyciezamkniętowieko .Nienależ yotwieraćurządzeniapodczas grzaniawody ,abyniedoszłodopoparzenia. • Niezalecamyużywaniaczajnik adopodgrzewaniacieczyinnychniżw oda. • Nie[...]

  • Page 13

    PL 11 RK3040 INSTRUK CJA OBSŁUGI 1. Zdjąć czajnik z podstawki (7), wcisnąć prz ycisk (4), ot worzyć wieko (1) i napełnić go wodą – jedynie do dopuszczalnego maksimum. Gdyby poziom wody był niższy od zalecanegominimum,następowałobyprzegrzewaniesię [...]

  • Page 14

    PL 12 RK3040 SERWIS Konserwację wwiększ ymzakresie lubnaprawyw ymagająceingerencjiw elementywewnętrzne urządzenia,należ y zlecićprofesjonalnemuserwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • P referujodzyskmateriałówopakow aniowychistar ychurządzeńelektryczny ch. • P udłour[...]

  • Page 15

    LV 13 RK3040 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.Cer am,k abūsitapmierinātiarmūsuizstr ādājumuvisutākalpošanaslaiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dro?[...]

  • Page 16

    LV 14 RK3040 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. V āka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne 8. Signāllampiņa BRĪDINĀJUMS: Pirms pirmās lietošanas reizesiesak ām tējkannā uzvārīt maksimālo ūdens daudzumu vismaz trīs reizes un[...]

  • Page 17

    LV 15 RK3040 EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. Noņemiet tējkannu no pamatnes (7), nospiež ot pogu (4), atveriet vāku (1) un pielejiet tējkannu ar aukstu ūdeni – tik ai līdz atļautajam maksimālajam ūdens līmenim . Ja ūdens līmenis tējkannā nesasniedz ieteicamo?[...]

  • Page 18

    LV 16 RK3040 APKALPE Nopietniremontdarbi vairemontdarbi,kuriem irnepieciešama iejaukšanāsierīces detaļās,jāveicspecializētā apkalpes servisā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīces?[...]

  • Page 19

    EN 17 RK3040 T echnical parameters V oltage 220 – 240 V ~ 50 Hz Input 2000 W Capacity 1,0 l Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Please readthe whole instruction manual carefullybefore youuse?[...]

  • Page 20

    EN 18 RK3040 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and k nowledge , unless they have been given super vision or instruc tion concerning[...]

  • Page 21

    EN 19 RK3040 OPERA TING INSTRUC TIONS 1.Remove thekettlefrom thebase (7),pressthe buttonfor openingthe lid(4), openthe lid (1), ll the appliance with cold water within the permitted maximum only . If the water level in the k ettle is under the recommended minimum, t[...]

  • Page 22

    EN 20 RK3040 SERVICING Anyextensiv emaintenanceor repairthat requiresaccess totheinner par tsof theproductmustbe per formed byanexpert service centre. ENVIRONMENT AL PRO TEC TION • P ackagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldber ec y cled. • T hetrans[...]

  • Page 23

    DE 21 RK3040 Wir danken Ihnen,dass Siesich für einP rodukt derMarke Concept entschieden habenund wünschen Ihnen,dass Siemit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. V ordemerstemEinsa tzlesenSiebitte sorgfältigdie?[...]

  • Page 24

    DE 22 RK3040 W assermengealsdemempfohlenenMaximumkanndassiedendeW asserherausspritzen– VERBRÜHUNGSGEF AHR! • V ergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass der Deckel ordentlich verschlossen ist. Önen Sie diesen nichtwährenddesEr[...]

  • Page 25

    DE 23 RK3040 BEDIENUNGSANLEITUNG 1.Den Kochervom Sockel(7) nehmen,dieT aste(4) betätigen,denDeckel (1)önen und den Kochermit kaltemW asser füllen– nur bis zum zugelassenen Maximum .Sofern der Stand niedriger als das empfohlene Minimum ist, [...]

  • Page 26

    DE 24 RK3040 2. DenInhalt wegschüttenunddie Ablagerungsrestemit einemfeuchtenLappen entfernen.Die Kannemit sauberem W asser auüllen, dieses aufkochen und wegschütten. Den V organg noch einmal wiederholen. Danach ist der W asserkocher zum weiteren Gebrauc[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Jindřich Valenta – ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, www .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. [...]