Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept VI-1020, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept VI-1020 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept VI-1020. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Concept VI-1020 should contain:
- informations concerning technical data of Concept VI-1020
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept VI-1020 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept VI-1020 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept VI-1020 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept VI-1020, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept VI-1020.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept VI-1020 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Př enosná indukční varná deska Pr enosná indukčná varná doska Przenośna indukcyjna płyta grzewcza P ārnēsājamā ēdiena gatav ošanas indukcijas pamatne P or table induction hob Mobiles induktionskochfeld VI1020 CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ 1 VI1020 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluz e apotom si jej uschovejt e. Zajistěte, ab y iostatní osoby , které budou svýrobkem ma[...]
-
Page 4
CZ 2 VI1020 DŮLEŽIT Á UPOZ ORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyamarketingov émateriály . • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na t yp[...]
-
Page 5
CZ 3 VI1020 Nebezpečípopálení! • Neodkládejtenavarnoudeskuhořlavépředměty .Nebezpečípožáru! • Přívodní kabelyelektrospotřebičůsenesmějí dotýkathorkýchvarných zón.Mohousepoškodit izolacekabelůivarná deska. • Pokud semezidnem[...]
-
Page 6
CZ 4 T ato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky anevztahuje naně se záruka. Nejedná se otechnické problém y spotřebiče. Skvrny Připečené zbytky cukru nebo pokrmů svysokým obsahem cukru. Zbarvení Kovov ě lesklá zbar vení vzniklá použitím nevhodných čisticích pr ostředků nebo oděrem dna varný ch n[...]
-
Page 7
CZ 5 VI1020 POPIS VÝROBKU 1. Mřížka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická deska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mřížka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CÍHO P ANELU 1. S ymbol ON/OFF 2. Symbol nastav ení časovače 3. Symboly nastav ení stupně výkonu varné zóny nebo nasta vení časovač e 4. Zobrazení zvoleného výko[...]
-
Page 8
CZ 6 POZOR! • Po vypnutí varné zóny je na sklokeramické desce zbytkové teplo z varné nádoby. Dbejte z výšené opatrnosti, varná zóna je horká ahrozí nebezpečí popálení. T oto zbytkové teplo je možné využít. • Ovládacípaneludržujtevčistotěasu[...]
-
Page 9
CZ 7 VI1020 Funk ce zpožděného vypnutí varné zóny afunk ce odložen ý start: Funk cizpožděnéhovypnutílzezvolitpouzevkombinacisfunkcí+/-smožnostíregulac evýkonu(max180min). Uostatníchpřednastav enýchfunkcífungujejakoodlo ženýstart(max24hod). 1.?[...]
-
Page 10
CZ 8 Tip y kúspoře energie • Rovnédnonádob Použív ejte hrnce apánve se siln ými, rovnými dn y . Nerovná dna prodlužují dobu v aření. • Správnáv elikostnádoby Nak aždou varnou zónu použív ejte správnou velik ost varné nádoby . Průměr dna hrnců apánví by měl být menší, nebo by měl od[...]
-
Page 11
CZ 9 Škrabka nasklo Houževnaténečistotyodstraňujt enejlépeškrabkounasklo. V arnou desku čistěte jen vlastním ostřím. Pokud je držadlo škrabky kovov é, mohli byste ji poškrábat . POZOR! Škrabkajevelmiostrá.Nebezpečíporanění!Počišt ěníškrabkuopětzajistěte. Poško zené?[...]
-
Page 12
10 CZ VI1020 Prov ozní zvuky spotřebiče T echnologie indukčního ohřevu je založena na určitých vlastnostech ko vových materiálů, k dyž se ocitnou pod vlivem vysokofrekvenčního vlnění. Za určitých okolností se mohou tyto vibrace projevo vat slabými zvuky, kter é nesignalizují závadu. Jsou to např .: Hluboké bručení [...]
-
Page 13
11 SK VI1020 Výrobca si vyhradzuje práv o na prípadné technické zmeny , tlačové chyby a odlišnosti v zobrazení bez predchádzajúceho upoz ornenia. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 60 dB( A), čo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzhĺadom nareferenčn ý akustický výkon 1 pW . T echnick[...]
-
Page 14
12 SK VI1020 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinakakojeopísanévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte, či pripájanénapätie zodpovedáhodnotám uvedeným[...]
-
Page 15
13 SK VI1020 • Po ukončení varenia je na sklokeramickej doske iba zvyškové teplo v ychádzajúce z varnej nádoby . K spotrebiču nepúšťajtedeti.Nebezpečenstvopopálenia! • Neodkladajtenavarnúdoskuhorľavépredmety .Nebezpečenstvopožiaru! • Prív[...]
-
Page 16
14 SK VI1020 Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou alebo používaním varnej dosky a nevzťahujú sa na ne záručné podmienky. Nejde ot echnické problémy spotr ebiča. • Drsnédnáhrncovapanvícmô župoškriabaťsklokeramickúvarnúdosku.Kontrolujte[...]
-
Page 17
15 SK VI1020 POPIS VÝROBKU 1. Mriežka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická doska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mriežka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CIEHO P ANELA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol nastav enia časovača 3. Zobrazenie zvoleného výkonu či nastaveného času 4.Symbolynastav eniastupňavýkonu varnej [...]
-
Page 18
16 SK VI1020 POZOR! •P ovypnutívarnejz ónyjena sklokeramickejdoske zv yškové teplozvarnej nádoby .Dbajtenazvýšenúopatrnosť,varná zónajehorúcaahrozínebezpeč enstvopopálenia. T otozv yškovéteplojemo žnévyužiť. • Dot ykové ov[...]
-
Page 19
17 SK VI1020 Funk cia oneskoreného vypnutia varnej zóny a funk cia odložený štart: Funk ciu oneskoreného vypnutia je možné zvoliť iba v kombinácii s funkciou +/– s možnosťou regulácie výkonu (max. 180 min). Pri ostatný ch prednastaven ých funkciách funguje ako odlož ený štart [...]
-
Page 20
18 SK VI1020 Tip y pre úsporu energie • Rovnédnonádob P oužívajte hrnce apanvic e shrubými, rovnými dnami. Ner ovné dná predlžujú dobu var enia. • Správnav eľkosťnádoby Nakaždúvarnú zónupoužívajtesprá vnuveľkosťvarnejnádob y .Priemerdnahrnco vapanvíc[...]
-
Page 21
19 SK VI1020 Škrabka nasklo Nepoddajné nečistoty najlepšie odstránite škrabkou nasklo. V arnú dosku čistite iba vlastným ostrím. Akjedržadloškrabkykovové,mohlib ystejupoškrabať. POZOR! Škrabkajeveľmiostrá.Nebezpečenstvoporanenia!P očisteníškrabkuopäťzaistite. Po?[...]
-
Page 22
20 SK VI1020 Prevádzk ové zvuky spotrebiča T echnológia indukčného ohrevu je založená naurčitý ch vlastnostiach kovových materiálo v , keď sa ocitnú pod vplyvom vysokofrekvenčného vlnenia.Za určitých okolností sa môžu tietovibrácie prejavo vať slabými z vukmi,kt oré nesignalizujú?[...]
-
Page 23
21 PL VI1020 Producen t zastrzega sobie prawo dokon ywania zmian technicznych bez uprzedniego informow ania, nie odpowiada zabłędy w druku oraz różnic e w wyglądzie produktu w porównaniu zilustracją. Parametry techniczne Napięcie 220-240 V~ 50 Hz Maks. pobór mocy 2000 W Średnica pola grzewcz ego 200 mm Średnica używanego nacz y[...]
-
Page 24
22 PL VI1020 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależyuż ywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe . • N[...]
-
Page 25
23 PL VI1020 • Niewolnoodkładaćprzedmiotówpalnychnapłyt ęgrzewczą.Niebezpieczeństwopożaru! • Kablezasilająceurządzeńelektrycznychniemogądotykaćgorącychpólgrzewczych.Uszkodzeniumogąulecizolacjekabli oraz płyta grzewcza. • Jeżeli pomiędzydn[...]
-
Page 26
24 PL VI1020 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą por ysować szk lano-ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia dogotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub ż ywność. Płyta?[...]
-
Page 27
25 PL VI1020 OPIS PRODUKTU 1. Kratka wylotu powietrza 2. Płyta szklano- ceramiczna 3. Pole grzew cze ( ø 200 mm) 4. Panel stero wania 5. Kratka wlotu powietrza OPIS P ANEL U STEROW ANIA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol włączonego minutnika 3. Symbole ustawienia stopnia mocy pola grzewczego 4. W yświetlanie nastawionej mocy lub nastawionego czasu 5. [...]
-
Page 28
26 PL VI1020 UW AGA! • Powyłączeniupolagrzewczegonapły cieszklano- ceramicznejpozostajeciepło ,któreprzeniknęłoznaczynia.Należ y zachować szczególną ostrożność – pole grzewcz e jest gorące i gro zi poparzeniem. T o zakumulowane ciepło można wykorz ystać. • Sterowanie d[...]
-
Page 29
27 PL VI1020 9. Wen tylator chłodzący może być jeszcze przez par ę minut włączony , aby doszło do ochłodzenia wewnętrznej elektroniki. Należy odczekać doautomatycznego wyłączenia wentylatora! 10.Odłączyćurządzenieodsieci. Funk cja zwłoki w yłączenia pola grzejnego i funkcja opóźnion y start: Funk cję zw?[...]
-
Page 30
28 PL VI1020 b)Funk cjaRICEmożnawykorz ystaćdo: • gotowaniaintensywnego, • dopodtr zymywaniagotowaniawiększejilościpłynów , • duszenia. c)Funk cjaSTEAMmożnawykorz ystaćdo: • pr zygotowywania potraw , w ymagających szybkiego podgrzania i wysok [...]
-
Page 31
29 PL VI1020 Konserwacja Płytę grzewczą należy konserwować środkami ochronnymi i konser wującymi pr zeznaczon ymi do płyt szk lano- ceramiczny ch. Pokryją one płytę grzewczą warstwą ochronną przed zanieczyszczeniami iułatwią jej czyszczenie. Środki czyszczące Należy uży wać środkówcz yszczących przeznacz[...]
-
Page 32
30 PL VI1020 Głębokie buczenie, jak utransformatora Dźwięktenwystępujeprz ygotowaniunawysokimstopniumocy.Jegoprzyczynąjestduża ilośćenergii,któraprzechodzizpłytygrzew czejnanaczyniedogotowania.Dźwiękten zaniknie lub osłabnie poprzełączeniu pola grzew[...]
-
Page 33
31 PL VI1020 SERWIS Konserwację w większ ym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaodda[...]
-
Page 34
32 LV VI1020 Ražotājs patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un ilustratīvas atšķirības. T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220-240 V~ 50 Hz Maksimālā patērējamā jauda 2000 W Ēdiena gatavošanas z onas diametrs 200 mm Izmantojamātraukadiametrs 120 – 260 mm Svars 1[...]
-
Page 35
33 LV VI1020 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus . • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums?[...]
-
Page 36
34 LV VI1020 arierīci.Pastā vapdedzināšanāsrisks! • Neliecietuzliesmojošuspriekšmetusuzēdienagatavošanaspama tnes.Pastā vugunsgrēkarisks! • Ierīceselektrības vadi nedrīkst pieskar ties karstām ēdiena gatavošanaszonām. Šādi var tikt bojātavad[...]
-
Page 37
35 LV VI1020 Šie bojājumi rodas nepareizas apkopes gadījumā vai arī nepar eizas ēdiena gatavošanas z onas izmantošanas laikā, un uz tiem neattiecas garantijas noteikumi, jo nav runa par t ehniskām ierīces problēmām. • Raupja katliņavaipannasapakšdaļavarsaskrāpētēdienagatavošanaspamatneskeramisk[...]
-
Page 38
36 LV VI1020 IERĪCES APRAKSTS 1. Gaisa izplūdes režģis 2. Keramiskā stikla pamatne 3. Ēdiena gatav ošanas zona ( ø 200 mm) 4. Kontrolpanelis 5. Gaisa ieplūdes režģis K ONTROLP ANEĻA APRAKSTS 1. ON/OFF simbols 2. T aimera iestatīšanas simbols 3. Ēdiena gatav ošanas zonas iestatītās jaudas rādījums 4. Izvēlētās jaudas vai iesta[...]
-
Page 39
37 LV VI1020 BRĪDINĀJUMS! • Pēc ēdiena gatavošanas keramiskais stik ls ir tikai nedaudz uzsilis no ēdiena gatavošanas pamatnes.Ievērojiet īpašu piesardzību, jo ēdiena gata vošanas zona ir karsta un pastāv apdedzināšanās risks. Šo siltumu var izmantot . • Sk ārienjutīgo[...]
-
Page 40
38 LV VI1020 9. Dzesēšanas ventilators var būt v ēl dažas minūtes ieslēgts, lai atdz esētu iekšējo elektroniku. Uzgaidiet kamēr dzesēšanas ventila tors izslēgsies automātiski! 10. Atslēdziet ierīci no elektrotīkla. Gatavošanas z onas atliktās izslēgšanas funkcija un atliktā starta funkcija: Atliktās izslēgšanas funkciju va[...]
-
Page 41
39 LV VI1020 • laiuzturētulielākušķidrumadaudzumuviršanastemperatūrā; • sautēšanai; c)Funk cijaSTEAMirparedzēta: • lai pagatavotuēdienu, k am ir nepieciešama ātra apstrāde augstā temperatūrā(bifšteki, k arbonādes, cepti kar tupeļi u.tml.); •[...]
-
Page 42
40 LV VI1020 Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi Nekad neizmantojiet: raupjus sūkļus, abrazīvus vai agresīvus tīrīšanas līdz ekļus kā, piemēram, aerosolus cepeškrāsns tīrīšanai un traipu noņēmējus. Stikla tīrīšanas skrāpis Lipīgusnetīrumusvislabākvarnotīrītarstiklatīrīšanasskrāpi. Ēdiena gat[...]
-
Page 43
41 LV VI1020 Ierīces ekspluatācijas skaņas Indukcijas karsēšanas tehnoloģijas pamatā ir noteiktas metāla materiālu īpašības, tiem nonākot augstfrekvences svārstību ietekmē. Noteiktos apstākļos šīs svārstības var izpausties kā klusas skaņas, kas neliecina par bojājumu. Piemēram: Dobja [...]
-
Page 44
42 EN VI1020 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesa tisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct.Keep themanual ina safeplace for futu[...]
-
Page 45
43 EN VI1020 IMPORT ANT SAFE TY NO TES: • Donotusetheapplianceinadi erentmannerthandescribedinthismanual. • Remo veallpackagingandmarketingmaterialfromtheappliancebef oreyouuseitforthersttime . • Make sure the connecting voltage?[...]
-
Page 46
44 EN VI1020 cables and the hob may be damaged. • Ifthereis waterbetween the utensilbottom andthe heat zone,vapourpressurecan arise.Thevapour pressure cancausethecookingutensiltobounce.Dangerofinjury! • Makesur ethattheheatzonesandthe[...]
-
Page 47
45 EN VI1020 • Roughbottomsofpotsandpanscouldscratchtheglass-ceramicplat e. Therefore,alwa yscheckthecookingutensil. • A cooking utensil on the switched-on hob must contain liquid or food.Thehob is equipped with an internal safety s[...]
-
Page 48
46 EN VI1020 APPLIANCE DESCRIPTION 1. Air outlet grid 2. Glass-ceramic plate 3. Heat zone ( ø 200 mm) 4. Control panel 5. Air inlet grid C ONTROL P ANEL DESCRIPTION 1. ON/OFF symbol 2. T imer setting symbol 3. Heat zone pow er level set-up display 4. Display of selected power or preset time 5. Symbol of preset function KEEP W ARM 6. Symbol of pres[...]
-
Page 49
47 EN VI1020 W ARNING! • Aftercookinghas nished,there isr esidualheat inthe glass- ceramicpla tecoming fromthec ookingutensil. Paye xtra attention as the heat z one is hot and you can be burnt. This residual heat can be utilised. • Thetouchcontrolisac tivated[...]
-
Page 50
48 EN VI1020 cooling fan switches off automatically! 10. Disconnect the appliance from the power supply . Cooking zone functions of delayed swit ch-off and delayed start The delayed switch-o function can only be selec ted in combination with +/- function enabling power control (max 180 min). I[...]
-
Page 51
49 EN VI1020 •Strongboiling; •Keepingalargerquantityofliquidboiling; •Stewingorbraising . c)FunctionRICE/STEAM/W A TERcanbeusedfor •Strongboiling; •Keepingalargerquantityofliquidboiling; •Stewingorbraising . •Cookingfoodrequiring?[...]
-
Page 52
50 EN VI1020 Usecleaningagentssuitableforglass-ceramicsurfaces,e.g.CERA,CLEN,C era-x,andSidolforceran+steel . W ater stains can also be remov ed using lemon juice or vinegar . Improper cleaning agents Never use: Rough sponges, abrasive agen ts or aggressive cleaners such as ov en cleaning spray or [...]
-
Page 53
51 EN VI1020 Operation sounds of the unit Theinduction heatingtechnology isbasedonspecic parametersofmetal materials,when underthe inuenceof high- frequencywaves.Under specialcircumstancesthesevibrationscanmanif estthemselvesbyweaksounds ,whichdono[...]
-
Page 54
52 DE VI1020 Der Hersteller behält sich ohne vorherige Warnung das Recht auf eventuelle t echnische Änderungen, Druckfehler undUnterschiedeinderAbbildungvor . T echnische Parameter Spannung 220-240 V~ 50 Hz Max.Leistungsaufnahme 2000 W Durchmesser des Kochfeldes 200 mm Durchmesser des einsetzbaren Geschirrs 120 – 260 mm Gew[...]
-
Page 55
53 DE VI1020 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasG erätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist . • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den W er ten auf dem [...]
-
Page 56
54 DE VI1020 • KeinebrennbarenGegenständeaufdasKochfeldst ellen.Brandgefahr! • Die Z uführungskabel von Elektrogeräten dür fen die heißen Kochfelder nicht berühren. Es können sowohl die Kabelisolierungen, als auch das Kochfeld beschädigt werden. • F alls sich?[...]
-
Page 57
55 DE VI1020 Diese Abnutzungen sind durch ungeeignete Pflege oder ungeeignet e Benutzung des Kochfeldes entstanden, und daraufbeziehensichnichtdieGarantiebedingungen.EshandeltsichnichtumtechnischeP roblemedesGeräts. • Grobe T opf-undPfannenbödenkönnendasGlaskeramik-Kochf eldzerk[...]
-
Page 58
56 DE VI1020 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Gitter am Luftausgang 2. Glaskeramik-K ochfeld 3. Kochfeld ( ø 200 mm) 4 Bedienungspaneel 5 Gitter am Lufteingang BESCHREIBUNG DES BEDIENUNGSP ANEELS 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol der Einstellung des Zeit gebers 3. Anzeige des eingestellten L eistungsgrades des Kochfeldes 4. Anzeige der ausgewählt en Leistung oder[...]
-
Page 59
57 DE VI1020 VORSICHT! • Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleibt auf dem Glaskeramik-Kochfeld die Restwärme vom Kochgefäß. Seien Sie äußerst vorsichtig , das Kochfeld ist heiß und es besteht Verbrennungsgefahr . Diese Rest wärme kann genutzt wer[...]
-
Page 60
58 DE VI1020 Seien Sie äußerst v orsichtig, das Kochfeld ist heiß und es besteht Verbr ennungsgefahr (symbol „H“ - hot). Diese Restwärme kann genutzt werden. 9. DerKühllüfter kannnocheinige Minuteneingeschaltet werden,um dieInnenelektronik abzukühlen.?[...]
-
Page 61
59 DE VI1020 •zumAuftauen, •zumKochenvonkleinerFlüssigkeitsmenge. b)FunktionRICEkannbenutztwer den •zumintensivenKochen, •zumHaltenvoneinergr oßenFlüssigkeitsmengeimSieden, •zumDünsten. c)FunktionSTEA Mkannbenutztwerden • zur Aufbereitung[...]
-
Page 62
60 DE VI1020 dasKochfeldmiteinerSchutzschicht,dieSchmutzabstößtunddieReinigungdesKochfeldeserleicht ert. Reinigungsmittel Benutzen Sie Reinigungsmittel, die für Glaskeramik-Ober ächen geeignet sind, z. B. CERA CLEN, Cera-x, Sidol für ceran+Stahl. W asser [...]
-
Page 63
61 DE VI1020 Problem Ursache, Lösung W ennSieaufdasInduktionskochfeldein Gefäßstellen,ertönteinunterbrochenes akustischesSignal(Piepen)unddas Kochfeld erwärmt sich nicht. PrüfenSie ,obdasKochgefäßelektromagnetischist(obesvomMagneten angezogenwird).Prüf e[...]
-
Page 64
62 DE VI1020 UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte . - Die Verpackung des Gerä tes im sortier ten Abfall entsorgt wer den. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbolamPr oduktod[...]
-
Page 65
[...]
-
Page 66
Jindřich Valenta – ELK O Valen ta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, w ww.m y-concept.sk Elko Valenta P olsk a Sp. Z. o[...]