Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of ECG RM 993 SET, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of ECG RM 993 SET one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of ECG RM 993 SET. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of ECG RM 993 SET should contain:
- informations concerning technical data of ECG RM 993 SET
- name of the manufacturer and a year of construction of the ECG RM 993 SET item
- rules of operation, control and maintenance of the ECG RM 993 SET item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of ECG RM 993 SET alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of ECG RM 993 SET, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the ECG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of ECG RM 993 SET.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the ECG RM 993 SET item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
R U Č N Í M I X É R N ÁV O D K O B S LU Z E CZ R U Č N Ý M I X É R N ÁV O D N A O B S LU H U SK B L E N D E R I N S T R U KC J A O B S Ł U GI PL B O T M I X E R H A S Z N Á L AT I Ú T M U TATÓ HU S T A B M I X E R B E D IE N U N G S A N L E I T U N G DE H A N D B L E N D E R O P E R AT I N G M A N UA L EN Př ed u vede ním [...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ RUČNÍ M I XÉR 3 BEZPEČ NOST NÍ POK YNY Čtěte p ozorně aus chovejte pro b udoucí p otřeb u! Varován í: Be zpečn ostní o patření apo ky n y uveden é vto mto návodu nez ahrnují všechny m ožné p odmínk y a si tuace, ke k ter ým m ůže dojí t. Uživ atel musí p ochopi t, že fak torem , k ter ý ne lze z abu[...]
-
Page 4
CZ 4 5 POPIS A. Ov ladač nast avení ryc hlosti B. Tlačítko niž ší r ychlosti C. TUR BO tlačítko (v yšší r ychlost) D. Tělo spo třebiče E. T lačítko pro v ýmě nu nástavce F . O dnímatelný nás tavec G. Ví ko nádoby na s ekání H. Ne rezov ý seka cí nůž „S“ I. Nád oba na sek ání J. Dr žák me tly K . Me tl[...]
-
Page 5
4 CZ 5 POK YNY KP OUŽI TÍ SEK Á ČEK Sek áček je určen k rozsek ání t vrdých potravi n, jako je maso, sýr , cibule, bylink y , česn ek, mrkev , oře chy , mandl e, švestk y apo d. Nes ekejte velmi t vrdé p otraviny, jako kostk y ledu, mu škát, kávová z rna či zrní . Před pr vním použi tím sejm ěte op atrně[...]
-
Page 6
CZ 6 7 Potr avina Ma ximál ní množ stv í Provoz ní doba (v s ekund ách) Kynuté těsto mouk a 250 g 1 0 voda 1 65 g smet ana 2,5 g k vasnice 1 ,0 g cuk r 1 ,5 g POK YNY KP OUŽI TÍ ŠLEHA Č Šleha č pou žívejte pouze pro v ýr obu šl ehaných k rémů, sněhu z vaje čných bí lků, šlehané ho pe čiva amixova n [...]
-
Page 7
6 CZ 7 3. Mixov ací ná dobu, ná dobu na s ekání, sp odní čás t mi xovacíh o nás tavce, m etlu a čepel o myjte v teplé mýdlové vod ě. Nedop oručuje me mýt vmyčce na ná dobí. Před uk lizením p onorn ého mixér u se vžd y ujistěte, že zce la zchladl , je čist ý asuchý . Rychlé op láchnutí Mez i j edn[...]
-
Page 8
RUČNÝ MIXÉ R 8 SK 9 BEZPEČ NOST NÉ POK YNY Čítajt e pozorne au schovajte na b udúcu po trebu ! Varovan ie: Be zpečn ostné opatreni a a po ky n y u vedené v tomto návode ne zahŕňa jú všetk y m ožné po dmienk y a si tuácie, ku k tor ým m ôže dô jsť. Pou žívateľ musí p ochop iť, ž e fak torom , k tor ?[...]
-
Page 9
8 SK 9 POPIS A. Ov ládač nast avenia r ýchlosti B. Tlačidlo n ižšej r ýchlos ti C. Tlač idlo TUR BO (vyšši a rýchl osť ) D. T elo sp otrebič a E. T lačidlo p re vý menu nást avca F . O dnímateľný nás tavec G. Veko nádo by na seka nie H. Antiko rový s ekací nôž „ S“ I. Nád oba na sek anie J. Dr žiak metl y K . [...]
-
Page 10
SK 1 0 1 1 POK YNY P RE POU ŽÍV ANIE SEK Á ČIK Sek áčik je určený na roz sekani e t vrdýc h p otravín, ako je mäs o , s yr , cib uľa, byli nky, ce snak, mrk va, ore chy , mandl e, slivk y apod . Nes ekajte veľm i tvr dé potravi ny , ako ko cky ľadu , muškát, k ávové zrná či zrn o. Pred pr v ým pou žitím ods tr[...]
-
Page 11
1 0 SK 1 1 Potr avina Ma ximál ne množ stvo Prev ádzkov ý čas (v se kund ách) Kysnuté cesto múka 250 g 1 0 voda 1 65 g smot ana 2,5 g k vasnice 1 ,0 g cukor 1 ,5 g POK YNY P RE POU ŽÍV ANIE ŠĽAH A Č Šľahač použ ívajte i ba na v ýr obu šľahaných kré mov , sne hu z va ječných bi elkov , šľahan ého p ečiva a[...]
-
Page 12
SK 1 2 3. Mixov aciu nádobu , nád obu na seka nie, spodnú č asť mixovacie ho nástavca , me tlu a čep eľ umyte vtepl ej mydlovej vod e. Neod porúč ame umý vať vumý vačke na riad . Pred o dpratan ím ponor ného mi xéra sa v ždy uisti te, že úplne v ychlad ol, je čist ý asuchý. Rýchle op láchnutie Me dzi je dnot[...]
-
Page 13
BLENDE R 1 3 PL INSTRUK C JE BEZP IECZEŃSTW A Nale ży uwa żnie pr zecz y tać izac hować do wgląd u! Ost rze żenie: W ska zówki iśrodk i bezp iecz eństw a wniniejs zej inst rukcji nie o bejmują w szy stkich warunków isy tuacji, mogąc ych spowodow ać za grożenie. Najwa żniejsz ym cz ynni kiem, odp owiadając ym za bez [...]
-
Page 14
PL 1 4 1 5 OPIS A. Reg ulacja prę dkości B. Prz ycisk niżs zej prędkoś ci C. Prz ycisk TU RBO (wy żs za pręd kość) D. Korpu s urzą dzenia E. Pr zycisk w ym iany końcówki F . Zd ejmowana koń cówka G. Pok ry wk a nacz ynia do rozdra bniania H. Ni erdzewna ko ńcówka rozdra bniająca „ S ” I. Nac zy nie do rozdr abniania J. [...]
-
Page 15
1 4 PL 1 5 INSTRUK C J A UŻY TK OW ANIA K OŃCÓ WKA ROZDRABNIAJĄ C A Końcówk a s łuż y do rozdrabni ania t ward ych pro duk tów , t akich jak m ięso, ser, ceb ula, zio ła, march ew , or zechy , migd ały, śliwk i itp. Nie n ależ y je j uż y wać do b ardzo t wardych pro duktów, tak ich jak kos tki l odu, ga łka mus zkato [...]
-
Page 16
PL 1 6 1 7 Pro duk t Mak sy malna i lość Cz as rozd rabni ania (w sek undac h ) Ciasto drożdż owe mąka 250 g 1 0 woda 165 g śmie tana 2,5 g drożdż e 1 ,0 g cuk ier 1 ,5 g INSTRUK C J A UŻY TK OW ANIA TRZEP ACZKA T rze pacz ka słu ży do ub ijania kre mów , bia łek , ciasta na p iecz y wo ( np. b ezy) imik sowan ia deseró[...]
-
Page 17
1 6 PL 1 7 3. Nac zy nie miksu jące, nac z ynie do rozdrab niania, dolną c zęść złąc zki mik sującej, trz epac zkę i ostr ze umyć wciep łej wod zie zmydłem . Nie zal ecamy mycia wzmy warce. Prz ed schowan iem blen dera nal eży up ewnić się, c z y wpeł ni ost ygł, cz y jes t cz yst y isuchy . Szy bkie op ł[...]
-
Page 18
BOTMIXER 1 8 HU 1 9 BIZTONS Á GI ELŐÍRÁSOK Olv assa el g yelmes en és akésőb bi felha sznál ásokh oz is őriz ze meg! Figye lem: A jel en útmu tatóban felt üntetet t b iztons ági elő írások és u tasítás ok n em tar talm aznak mi nden oly an feltétel t és körü lmény t, amely a hasz nálat során be követk[...]
-
Page 19
1 8 HU 1 9 LEÍRÁS A. Fordul atsz ám beállító B. Kisebb f ordulats zám go mb C. TUR BO gomb (nagyo bb fordu latsz ám) D. Készü lékhá z E. Fel tétcser e gomb F . Le vehető fel tét G. Ap rítóed ény fedél H. S -alakú roz sdame ntes acél aprí tókés I. Aprí tóedény J. Habver ő befog ó K . Habve rő L. Keverőe dény H[...]
-
Page 20
HU 20 2 1 HASZN ÁLA TI ÚT MUT A TÓ AP RÍTÓ A z aprítóv al kemé ny állagú élelm iszereket lehe t aprí tani, p éldául húst, hagym át, fűs zernövé n yeke t, fok hagym át, sárga répát, di ót, mandul át, szilv át stb. A készül ékkel ne apr ítson túl kem ény é lelmisz ereket, pé ldául jég kockát, sz erecs [...]
-
Page 21
20 HU 2 1 Éle lmis zer Ma ximál is menny iség Műkö dtet ési idő (más odpe rc) kelt tés zta lisz t 250 g 1 0 víz 1 65 g tejfö l 2,5 g éles ztő 1 ,0 g cukor 1 ,5 g HASZN ÁLA TI ÚT MUT A TÓ HA BVERŐ A habverővel krém eket és tojás t ha bosíthat , továb bá sü temény tész tákat vag y mi xelt é dessé geket keverh[...]
-
Page 22
HU 22 2. A kész ülék ház át ned ves r uhával törölj e m eg. A kész üléket folyó víz alat t tis ztít ani, víz ben öbl ögetni , v agy teljes en avízb e márt ani tilos! Al evehető fe ltétet sze relje viss za akészü lék végé re. 3. A keverő edény t, a z ap rítóed ényt , a mixel ő f eltét als ó r ész[...]
-
Page 23
ST ABMIXER 23 DE SICHERHEITSHINWEISE Bit te aufme rks am lesen u nd gut auf bewahre n! Warnun g: Die Sich erheit svorke hrungen un d H inweise, di e in d ieser Anle itung au fgefü hrt sind , u mfassen nicht al le mö glichen B edingun gen u nd Situat ionen, z u den en es kom men k ann. D er Anwe nder m uss be greifen , dass der gesu nde Mens c[...]
-
Page 24
DE 2 4 25 1 6. Ver wenden Sie d en S ta bmixer nur ge mäß den in dies er Anleitu ng aufgef ührte n Hinweisen . Di eser Stabmi xer ist nur für de n privaten ni cht - gewerb lichen Ge brauch be stimmt. D er Hers teller ist ni cht verant wor tlich f ür Sch äden, die durch ei ne uns achgemäß e Anwend ung die ses G erätes h ervo rgeruf [...]
-
Page 25
2 4 DE 25 1 . In de n M ischbeh älter od er eine n an deren h öheren Küchenb ehälter gebe n Si e di e Le bensmit tel. Verwe nden Sie den Stabm ixer bit te nicht zum Zerk leiner n vo n Eis , z um H acken von Nüssen oder anderen har ten Lebe nsmitte ln. 2. Den a bnehmb aren Aufs atz se tzen Sie au f den Motor b is er an der Stell e einra[...]
-
Page 26
DE 26 27 Empf ohlene V erarbei tungsmenge (500 ml) Leb ensm itte l Ma ximal e Meng e Bet rieb sdaue r (in Seku nden) Fleisch 250 g 1 5 Kr äuter 50 g 10 Nüsse, M andeln 1 50 g 1 5 Käs e 1 0 0 g 1 0 Brot 80 g 10 Zwiebe ln 200 g 1 0 Zwieba ck 1 50 g 10 Weiches O bst 200 g 1 0 Hef eteig Meh l 250 g 1 0 Wasser 165 g Schla gsahne 2,5 g Hef e 1[...]
-
Page 27
26 DE 27 EINSTELL UNG DE R GES CHWINDIGKEIT Für die Verwe ndung ein es einze lnen Aufs atzes e mpfehle n wir folg ende Eins tellunge n: • Mixe r – T aste niedrig e G eschwind igkeit + Bed ientaste Einstellu ng d er G eschwind igkeit 1 – 5 TUR BO-T as te • Hack messer – T URBO -T aste • Quir l – T aste niedr ige Geschwin digke[...]
-
Page 28
DE 28 VERWE NDUNG UN D ENTSORGU NG DER VE RP ACKUNG Verpa ckungs papie r un d We llpapp e – zu m A ltpapi er gebe n. V erp ackun gsfol ie, PET-Be utel, Plas tikte ile – i n d en Sam melcon taine r für Plas tik. ENTSO RGUNG DES PROD UKTES NACH ABLAUF DE R L EB ENSDA UER Di e E ntsor gung d er ver wen dete n e lek tris che n u nd e lek tr on[...]
-
Page 29
HAND BLEN DER 29 EN SA FETY INSTRUCTIONS Read c areful ly and save for fu ture use ! Warnin g: Th e safe ty m easures a nd inst ruct ions, cont ained in this manual, d o not include all condi tions an d situati ons po ssible. The us er must under stand that com mon se nse, cau tion an d care are fa ctor s that c annot be integr ated i nto any p[...]
-
Page 30
EN 30 3 1 DESCRIPTION A. Spe ed control B. Low spe ed but ton C. TUR BO spee d but ton D. Motor u nit E. R elease bu tton F . R emovabl e atta chment G. Cho pping b owl lid H. Stain less ste el chopp ing blade " S" I. Chop ping bowl J. Whisk h older K . Whis k L. Mix ing bowl INSTRU CTIONS FOR USE B LENDER The imme rsion blen [...]
-
Page 31
30 EN 3 1 INSTRU CTIONS FOR USE C HOPP ER The chop per is inte nded fo r shopp ing hard fo od, suc h as meat, ch eese, o nions, h erbs, gar lic, car rots, nu ts, almo nds, plums e tc. Do no t chop ver y hard foo d, such as ice cub es, nutm eg, coe e beans or gr ains. Care fully re move the pl astic cover f rom the b lade be fore usin[...]
-
Page 32
EN 32 33 Foo d Ma ximum a mount Op eratin g durat ion (seco nds) Risin g dough our 250 g 1 0 water 1 65 g cream 2. 5 g yeast 1 .0 g sugar 1.5 g INSTRU CTIONS FOR USE B EA TER Use the b eater only f or maki ng whipp ed creams, e gg whites , baked go ods and mi xed desse rts . 1 . Inser t the sp atula into the sp atula hol der and ins [...]
-
Page 33
32 EN 33 3. Wash the mi xing bowl , choppin g bowl, b ottom p art of th e blendi ng att achment, sp atula and b lade in warm s oap water. We do not recom mend washi ng the dishe s in a dishwasher. Always m ake sure the imm ersion b lender is co mpletel y coole d, clean and d ry be fore put ting it aw ay . Quic k rinsing Bet ween indi vidual[...]
-
Page 34
[...]
-
Page 35
[...]
-
Page 36
Dov ozce neru čí za ti skové chyb y obsa žené v ná v odu k po užití v ýr obku. Dov ozca ner učí za t lačov é chyby ob siahnu té v návod e na pou žitie v ýrob ku. I mpor ter n i e pon osi o dpow iedzi alnoś ci za błę dy dr ukar skie w i[...]