Go to page of
Similar user manuals
-
Coffeemaker
Elta KM117TB
23 pages 0.83 mb -
Audiosystem
Elta 2444 mp3
156 pages 1.7 mb -
Coffee Machine
Elta elta km 123
11 pages 0.24 mb -
CD-player
Elta 5786
22 pages -
Mixer
Elta HM120N
29 pages 0.51 mb -
Toaster
Elta T405
22 pages 0.75 mb -
Kitchen Grill
Elta ST104N
18 pages 0.45 mb -
Marine Radio
Elta IC-F15/S
40 pages 0.6 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elta MW170G, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elta MW170G one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elta MW170G. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Elta MW170G should contain:
- informations concerning technical data of Elta MW170G
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elta MW170G item
- rules of operation, control and maintenance of the Elta MW170G item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elta MW170G alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elta MW170G, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elta MW170G.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elta MW170G item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
MIKROWELLENHERD MIT GRILLFUNKTION MICROW A VE OVEN WITH GRILL FOUR MICRO-ONDES A VEC GRIL MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ, GRILLEZŐVEL FORNO A MICROONDE CON GRILL HORNO MICROONDAS CON P ARILLA FORNO MICROONDAS COM GRELHA KUCHENKA MIKROF ALOW A Z GRILLEM MAGNETRON MET GRILL MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM M M Ý Ý K K R R O O D D A A L L G G A A F F I I R R I I[...]
-
Page 2
1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG MW1 70G/GE MIKROWELLENHERD MIT GRILL Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weiter[...]
-
Page 3
3 4 D D D D • Keine geschlossenen Metallgefäße verwenden. Mikrowellen werden vom Metall reflektier t und es k ann zu Funk enbildung kommen. Offene, flache Metallgefäße, wie z.B. Aluminiumschalen, können zum Erwär men von Fertigger ichten ver wendet werden. • Aluminiumfolie kann in kleinen Stücken zum Abdecken empfindlicher T eile, z. B. [...]
-
Page 4
5 6 D D D D MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN Einstellung .................................... Anwendung Low ........................................ Warmhalten von Ger ichten Defrost .................................... Auf tauen von Fisch, Fleisch oder Geflügel etc. Med ........................................ Schonendes Garen und Erhitzen M.high .....[...]
-
Page 5
TECHNISCHE DA TEN Betriebsspannung : 230V~ 50Hz Lei s tungsaufnahm e : 700W Mikrowellen- Lei s tung, 2450 MHz, Leistungsaufnahme 1150 W 800W Grill Garraum- Volumen : 1 7 l HINWEISE ZUM UMWEL TSC HUTZ Dieses Produkt dar f am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das R[...]
-
Page 6
9 10 GB GB GB GB INSTRUCTION MANUAL MW1 70G/GE MICROWA VE OVEN WITH GRILL Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefull y before connecting your device t o the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third par ty , the[...]
-
Page 7
11 12 GB GB GB GB PRIOR TO FIRST USE • Remove all packaging from the microwave. • Clean the device as described in Care and Maintenance . • Before using the device check for any damage, especially on the door (3) and sealing of the door . Should the device be damaged in any way , do not use it. • Without the ball bearing (4) and rotation pl[...]
-
Page 8
13 14 GB GB GB GB • Meals such as hamburgers or poultr y should be flipped at least once dur ing heating. Large pieces should be flipped multiple times to allow equal heating. Meals such as meatballs should be moved from the centre of the container to the sides during heating. Idle period • Heated liquids or drinks may bubble after heating has [...]
-
Page 9
15 16 GB GB GB GB GRILL T o grill food, place it on a grill lattice and place that on the rotation plate. Food/meal Amount in grams P ower level Time in minutes Note Bread T oast bread / 1 1mm 4 Slices Grill Grill for about Preheat the device 3 1/3 (each side) for about 5 minutes. Meat Beef steak Grill for about 500 Grill ca. 50 Preheat the device [...]
-
Page 10
17 18 F F F F MODE D’EMPLOI MW1 70G/GE FOUR MICRO-ONDES A VEC GRIL Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en par ticulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à [...]
-
Page 11
19 20 F F F F chauffer au micro-onde favor isent le chauffage. • Des feuilles d’étain peuvent être utilisées en petite quantité pour couvrir les parties tendres de cer tains plats, comme lors de la décongélation de volaille. Assurez-vous que les feuilles d’étain ne touchent jamais les parois internes du four . Gardez une distance minim[...]
-
Page 12
21 22 F F F F • Les petites pièces de métal ou les volailles doivent être couver tes par un film adéquat pour éviter les surchauffes. Mélanger les aliments • Si possible, mélangez une ou deux fois les aliments du centre vers l’extérieur du plat. Déplacer ou retourner la viande • Les aliments comme les hamburgers ou les volailles do[...]
-
Page 13
23 24 F F F F GRILLER Pour griller la nourriture, placez-là sur un treillis de gril et placez le tout sur la plaque rotative Nourriture/viande Quantité en grammes Niveau T emps en minutes Notes de puissance Pain T oast de pain / 1 1mm 4 tranches Grill Gril pour environ Préchauffer l’appareil 3 1/3 (chaque côté) environ 5 minutes . Viande Bif[...]
-
Page 14
25 26 H H H H HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS MW1 70G/GE MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ, GRILLEZŐVEL Tisztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készülék et, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyel[...]
-
Page 15
27 28 H H H H MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ • T ávolítsa el a csomagolóanyagokat. • Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és Karbantartás c. részben leír tak szerint. • A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy azon nincs-e bármilyen sérülés, különösen az ajtónál (3) . Ha bármilyen sérülést észlel,[...]
-
Page 16
29 30 H H H H • Ha erre mód van, egyszer , vagy kétszer k everje meg az ételt vagy folyadék ot, kí vülről befelé. Ételek mozgatása, forgatása • Az ételek et, hamburgereket, szárnyasokat érdemes melegítés során legalább egyszer megfordítani. A nagyobb darabokat többször is meg k ell forgatni, hogy egyenletesen melegedjenek ?[...]
-
Page 17
31 32 H H H H GRILLEZÉS Az ételek grillezéséhez tegye ők et a grillezőrácsra, majd helyezze azt a f orgótányérra Étel/hús Mennyiség gramm- T elsesítmény Idő percekben Megjegyzések ban megadva megadva Ken yér Pirítós / 1 1mm 4 szelet Grill Grillezés kb Melegítse elő a 3 1/3 (mindkét oldal) készülk et kb. 5 percig. Hús Bifs[...]
-
Page 18
33 34 I I I I LIBRETTO ISTRUZIONI MW1 70G/GE FORNO A MICROONDE CON GRILL Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente librett o istruzioni pr ima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osser vare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, conse[...]
-
Page 19
35 36 I I I I IL PRIMO UTILIZZO •Rimuovere tutto il materiale di confezionamento. • Pulire il dispositivo come descritto in Pulizia e Manutenzione . • Prima di usare il dispositivo controllare se ci sono danni, soprattutto sulla por ta (3) , e sigillare la por ta. Se il dispositivo è danneggiato non usarlo. • Se l’anello por tante (4) e [...]
-
Page 20
37 38 I I I I anche più volte per consentire una cottura adeguata. Cibi come polpette dovrebbero essere spostati dal centro ai lati del piatto durante la cottura. Periodo di riposo • Liquidi e bevande potrebbero bollire dopo la fine del riscaldamento. Quindi lasciare che si raffreddino per qualche momento. Se possibile mescolare cibi e liquidi d[...]
-
Page 21
39 40 I I I I GRILL Per grigliare gli alimenti posizionarli su una griglia di metallo sopra la piastra rotante . Cibo/pasto P eso in Livello di Durata Nota Grammi potenza Min. Pane Pane per toast / 1 1mm 4 fett e Grill Gr igliare per Pr er iscaldare il dispositivo circa 3 1/3 per circa 5 minuti . Carne Bistecca di manzo ca. 500 (4 pezzi.) Grill ca.[...]
-
Page 22
41 42 E E E E 41 42 MANUAL DE INSTRUCCIONES MW1 70G/GE HORNO MICROONDAS CON P ARILL A Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar . Obser ve especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a ter c[...]
-
Page 23
43 44 E E E E microondas en ningún caso. Intente dejar unos 30mm de distancia entre el papel de plata y las paredes del microondas. • No deberían usarse recipientes hechos de madera. Al exponerse a las microondas, la madera puede secarse y romperse. ANTES DEL PRIMER USO • Retire todos los materiales de embalaje del microondas. • Limpie el a[...]
-
Page 24
45 46 E E E E también evita salpicaduras o resecado de las comidas. Proteger comidas • Las par tes finas de carne o aves deberían cubrir se con una hoja adecuada para evitar sobrecalentamiento. Remover comidas • Si es posible, remueva una o dos veces desde el exterior hacia el interior de la comida o el líquido. Mover o voltear comidas • L[...]
-
Page 25
47 48 E E E E USO DE L A P ARRILL A Para cocinar a la parrilla, ponga la comida en el entramado de la parr illa y colóquelo en la plata rotatoria Comida Cantidad Nivel de Tiempo Nota en gramos potencia Min. Pan T ostada / 1 1mm 4 rebanadas Grill Cocinar por unos Precaliente el aparato 3 1/3 (por cada lado) du ra nt e unos 5 minutos.. Carne Filete [...]
-
Page 26
49 50 Pt Pt Pt Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES MW1 70G/GE FORNO MICROONDAS COM GRELHA Caro consumidor , Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de[...]
-
Page 27
51 52 Pt Pt Pt Pt ANTES DO PRIMEIRO USO • Retire toda a embalagem. • Limpe o aparelho como descrito em Limpeza e Cuidados . • Antes de usar o aparelho, verifique se há danos, principalmente na por ta (3) e na trava. Se o aparelho estiver danificado de alguma forma, não o use. • O aparelho não deve ser usado sem a base para o prato rotat?[...]
-
Page 28
53 54 Pt Pt Pt Pt Proteger os aliment os • Pedaços finos de carne ou aves devem ser cober tos com folhas especiais para evitar um aquecimento ex cessivo. Mexer os aliment os • Se possível, mexa a comida ou a bebida uma ou duas vezes, na direcção de fora para o centro. Mover ou virar os alimentos • Comidas como hambúrgueres ou aves devem [...]
-
Page 29
55 56 Pt Pt Pt Pt GRELHAR Para grelhas alimentos, coloque-os na grade da grelha e apóie sobre o prato rotatório. Alimento Quantidade Potência Duração em Notas em gramas minutos. Pão T orrada / 1 1mm 4 fatias Gr ill Grelhe por cerca de Pré-aqueça o aparelho 3 1/3 (cada lado) por cerca de 5 minutos. Carne Filete de carne bovina cerca de. 500 [...]
-
Page 30
57 58 P P ol ol P P ol ol INSTRUKCJA OBSŁUGI MW1 70G/GE KUCHENKA MIKROFAL OW A Z GRILLEM Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszk odzeń i wypadków , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy pr zed ur uchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instr ukc ję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez [...]
-
Page 31
59 60 P P ol ol P P ol ol rozmrażania drobiu. Upewnij się, że folia aluminiowa nie dotyka wewnętr znych części ur ządzenia. Utrzymuj odległość minimum 30mm od ścian kuchenki. • Nie używaj drewnianych pojemnik ów. Drewno wystawione na działanie mikrofal ulegnie wysuszeniu oraz pęknięciu. PRZED PIERWSZYM UŻY CIEM • Usuń wszystki[...]
-
Page 32
61 62 P P ol ol P P ol ol Zakrywanie potraw • Zakr yj potrawy pr zy użyciu odpowiedniej pokr ywy , aby równomiernie rozprowadzić ciepło. Zapobiega to także wysuszaniu i rozpr yskiwaniu potrawy . Zabezpieczanie potrawy • Małe kawałki mięsa lub drobiu powinny być zakr yte odpowiednią folią, aby uniknąć ich przegrzania. Mieszanie potr[...]
-
Page 33
63 64 P P ol ol P P ol ol Biszkopt ok. 4 75 High ok. 8 P o zakończeniu podgrzewania podgr zać ponownie po upływie 5 minut. GRILL OW ANIE W celu grillowania połóż potrawę na ruszcie grilla na taler zy obrotowym. Żywność/Potrawa Waga w gr amach Poziom mocy Czas tr wania w minutach Ws kaz ówk a minutach Chleb Chleb tostowy /1 1 mm 4 Kromki [...]
-
Page 34
65 66 NL NL NL NL GEBRUIKSAANWIJZING MW1 70G/GE MAGNETRON MET GRILL Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN Onderdelen 1 . Verlu[...]
-
Page 35
67 68 NL NL NL NL Garraumes einhalten. • Gebruik nooit ver zegelde metalen recipiënten. Microgolven worden afgebogen van het metaal, waardoor vonken kunnen ontstaan. Open, ondiepe recipiënten gemaakt van metaal, zoals dunne f olie recipiënten die vaak gebruikt worden voor magnetronvoedsel mogen gebruikt worden om ins tant maaltijden op te warm[...]
-
Page 36
69 70 NL NL NL NL Afdekking van maaltijden • Dek maaltijden af met een geschikt deksel om een gelijkmatige warmteverdeling mogelijk te mak en. Dit vermijdt ook het spatten of het uitdrogen van de maaltijden. Bescherming van maaltijden • Dunne delen van het vlees of van gevogeltje moeten afgedekt worden met een geschikte folie om overdreven verh[...]
-
Page 37
71 72 NL NL NL NL Nagerecht Biscuits Ongeveer 47 5 High Ongeveer 8 Als de ver warming voltooid is, gedurende ongeveer 5 minuten opnieuw ver warmen. GRILLEN Plaats, om voedsel te grillen, het op de grill en plaats dat ver volgens op de draai plaat. Voedsel/maaltijden Hoeveelheid V ermogens Tijd in Opmerkingen grammen niveau minuten Brood T oast broo[...]
-
Page 38
73 74 TR TR TR TR KULLANIM KLAVUZU MW170G/GE MIKRODALGA FIRIN- IZGARALI Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin k[...]
-
Page 39
75 76 TR TR TR TR Ý LK KULLANIMDAN ÖNCE • Tüm ambalajlarý çýkartýnýz. • Cihazý Temizlik ve Bakým bölümünde anlatýldýðý gibi temizleyiniz. • Cihazý kullanmadan evvel, cihazda bozukluklar olup olmadýðýný kontrol ediniz, önemli olan cihazýn kapýsýnýn (3) arýzalý olduðunda cihazý kullanmamanýz. • Cihazý rulo las[...]
-
Page 40
77 78 TR TR TR TR Yemekleri karýþtýrmak ters/düz etmek • Hamburger ve tavuk gibi besin maddelerini piþirme iþleminde bir kere döndürünüz. Büyük parçalarý birkaç kere çeviriniz, böylelikle yemeðin her tarafýný iyi piþirebilirsiniz. Köfte cinsi yemekleri, tabaðýn kenarýna doðru itiniz. Dinlenme süresi • Piþirilmiþ sý[...]
-
Page 41
79 80 TR TR TR TR IZGARADA PÝÞÝRME Izgarada piþireceðiniz yiyecekleri ýzgara teline koyun dönen tabaða yerleþtirin. Yiyecek/yemek Gramajýn Güç seviyesi Dakika Notlar ölçümü zamaný Ekmek Tost ekmeði / 11mm 4 dilim Grill Yaklaþýk 3 1/3 Cihazý 5 dakika (her yüzü) ýzgarada önceden ýsýtýnýz. piþecek Et Sýðýr bifteði Yak[...]
-
Page 42
81 82 CZ CZ CZ CZ NÁVOD PRO OBSLUHU MW1 70G/GE MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluz e, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Poz or nost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stran?[...]
-
Page 43
83 84 CZ CZ CZ CZ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Mikrovlnnou troubu zcela vybalte. • Umyjte přístroj, jak je popsáno v části Údr žba a čištění . • Před použitím přístroj zkontrolujte, jestli není poškozen, zvláště pak dvířka (3) a zavírání dveří. Jestliže je přístroj jakkoliv poškozen, nepoužívejte ho. • Bez sp[...]
-
Page 44
85 86 CZ CZ CZ CZ • Pokrmy jako hamburger nebo drůbež by měly být ot očeny alespoň jednou při ohř ívání. Velké kusy by měly být otočeny vícekrát, ab y se rovnoměr ně ohřály . Pokrmy jak o masové koule by měly být přemístěny ze středu nádoby na okraj při ohří vání. Přestávka • Ohřáté tekutiny mohou bublat p[...]
-
Page 45
87 88 CZ CZ CZ CZ GRILO V ÁNÍ Chce-li grilovat, položte pokrm na mřížku a dejte na otočný talíř . Potravina/pokrm Hmotnost v Nastavení Čas v Poznámka g r a m e c h kolečka zapnutí minutách. Chléb T oastový chléb / 1 1mm 4 plátky Grill Grilovat cca. 3 1/3 Předehřát př ístroj asi na (z každé strany) 5 minut.. Maso Hovězí [...]
-
Page 46
89 90 R R o o R R o o INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MW1 70G/GE CUPTOR CU MICROUNDE CU GRILL (GRĂT AR) Stimata clientă, stimat client, Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are. Acordaţi o aten[...]
-
Page 47
91 92 R R o o R R o o ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE • Scoateţi ambalajul • Curăţaţi dispozitivul conform descriirilor în Îngrijire şi Întreţinere . • Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu a fost deteriorat în vreun fel, în special uşa (3) şi izolarea uşei. Daca cuptorul e deteriorat, nu-l folosiţi. • Folosiţi[...]
-
Page 48
93 94 R R o o R R o o • Mîncăruri ca hamburgii sau puii trebuiesc întoarse măcar o dată în timp ce sint încălzite. Bucăţile mari trebuiesc întoarse de mai multe ori pentru a permite încălzirea uniformă. Mîncăr uri ca chif telele trebuiesc mutate din centru spre marginile recipientului în timpul încălzirii. Perioada de aşteptar[...]
-
Page 49
95 96 R R o o R R o o FRIPTURĂ Pentru a frige mîncare, pune ţ i-o pe gr ă tar ş i gr ă tarul pe placa rotitoare. Alimente/mîncare Cantitatea în grame Nivel putere Timp în minute Note microunde Pîine Pîine pr ă jit ă / 1 1mm 4 felii Grill Pr ă ji ţ i timp de 3 1/3 Înc ă lzi ţ i dispozitivul în (fiecare par te) prealabil pentru 5 m[...]
-
Page 50
97 98 BG BG BG BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ MW1 70G/GE БЋАжГВЕћВГВ А лнжВА и Г жЋћ Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инструкции преди да свър жете уреда към е лектрическата мрежа. Т ова ще пр[...]
-
Page 51
99 10 0 BG BG BG BG Подходящи чинии и съдове • Използвайте само чинии и съдове, които са посочени кат о подходящи за използване в микровълнова пе чка. • Стъклени, порцеланови, каменни, керамични, стък?[...]
-
Page 52
101 10 2 BG BG BG BG повърхности. • У редъ т е предназна чен само за употреба в стайни ус ловия. НИВА НА Р АБОТНА Т А СТЕПЕН Степен .......................................... Процес Low .............................................. За поддържан?[...]
-
Page 53
10 3 10 4 BG BG BG BG Зеленчуци Броколи, грах, морк ови Всеки около 1 00 M.High около 1 2 1/2 Р азмразете зеленчуците, затоплете ги и ги покрийте. Разбъркайт е ги. След размразяване и затоплянето, оставете зелен[...]
-
Page 54
10 5 10 6 R R us us R R us us ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ MW1 70G/GE МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С Ф УНКЦИЕЙ ГРИЛЯ Уважаемый покупатель! Внимательно прочтит е эту инструкцию, прежде чем подключить устройство к сети, ?[...]
-
Page 55
107 10 8 R R us us R R us us Совместимость тарелок и другой пос уды • Используйте то лько посу ду , одобренную для применения в микрово лновых пе чах. • Для использования в микроволновых печах подходит п?[...]
-
Page 56
10 9 11 0 R R us us R R us us • Убедитесь, чт о прибор подклю чен к исправному источнику питания. • Необх одимо подклю чить прибор к источнику питания таким образом, чтобы шнур питания (8) в экстренной ситу[...]
-
Page 57
111 11 2 R R us us R R us us Овощи Броколли, горо х, морковь Каждый100 M.High Около 1 2 1/2 Разморозь те овощи, разогрейте, накройте крышкой и помешайте. После разморозки и разогрева дайте остыть (не менее 3-х мину?[...]