Eta Olivia manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Eta Olivia, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Eta Olivia one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Eta Olivia. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Eta Olivia should contain:
- informations concerning technical data of Eta Olivia
- name of the manufacturer and a year of construction of the Eta Olivia item
- rules of operation, control and maintenance of the Eta Olivia item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Eta Olivia alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Eta Olivia, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Eta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Eta Olivia.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Eta Olivia item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    23-25 3-6 Plastová varná konvice • NÁ VOD K OBSLUZE 7-10 Plastová varná kanvica • NÁ VOD NA OBSLUHU 19-22 Электрический чайник • ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ Elektrinis virdulys • NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 15-18 H Műanyag vízforraló kanna • HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ 11-14 GB Electric kett[...]

  • Page 2

    2 1[...]

  • Page 3

    3 Plastová varná konvice e ta 3583 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužív[...]

  • Page 4

    – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotř ebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pr o žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu! – Výr [...]

  • Page 5

    Čištění konvice K čištění použijte odstraňovač vodního kamene ET A-AKTIV , který je k dostání v prodejní síti ET A a prodejnách elektro nebo můžete použít následující postup. Do konvice s usazeninou vodního kamene nasypte cca 50 g kyseliny citrónové. Konvici naplňte zhruba do 1/2 vodou a zamíchejte. Po rozpuštění do[...]

  • Page 6

    Na výrobek bylo vydáno pr ohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. V ýrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky ur čené pro styk s potravinami a pokrmy . V ýrobek je v souladu s Nařízením[...]

  • Page 7

    Plastová varná kanvica e ta 3583 NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA — Pred prvým uvedením do pr evádzky si pozor ne prečítajte návod na obsluhu, pr ezrite si obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. — Spotrebič nepoužívajte, ak m[...]

  • Page 8

    — V prípade potr eby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám. — Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výr obcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. — Spotrebi[...]

  • Page 9

    Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace pr ostriedky! Plášť var nej kanvice je vyrobený z kvalitného plastu a vyhrievacie dno je vyr obené z kvalitnej nehrdzavejúcej ocele, napriek tomu sa na nich pri bežnom používaní usádzajú nečistoty z vody (vodný kameň), najmä v oblasti nad vyhrievacím telesom. V žiadnom prípade to nie [...]

  • Page 10

    Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výr obok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: — NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktor é sa pou?[...]

  • Page 11

    Electric kettle e ta 3583 INSTRUCTIONS FOR USE I. SAFETY WARNING – Before the first use, r ead all the instructions for use carefully, look at the picture and keep the instructions. – Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket. – Never use the appliance if its power cord or plug is damaged, if it does [...]

  • Page 12

    – If the power cor d of the appliance is corrupted, it has to be replaced by the producer, its service technician or a similarly qualified person so as to pr event dangerous situations. – Never use the appliance for any other purpose than for the intended purpose described in these instructions for use! – The producer is not r esponsible for [...]

  • Page 13

    aggressive detergents! The casing of the electric kettle is made of top-quality plastic material and the heating bottom is made of top-quality stainless steel, but in common use, impurities from water get stuck on them (water scale), particularly ab ove the heating element. It is not rust or another material defect of the kettle container . Cleanin[...]

  • Page 14

    The manufacturer r eserves its right for unimportant deviations from the standard design without influence of the product function. HOUSEHOLD USE ONL Y DO NOT IMMERSE IN WA TER TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLA YPENS. THIS BAG IS NOT A TOY . ET[...]

  • Page 15

    Műanyag vízforraló kanna e ta 3583 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK – Kérjük, hogy az első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, tekintse meg az ábrákat, majd az útmutatót őrizze meg. – Ellenőrizze le, hogy az adattáblán szereplő adat megegyezik az Ön csatlakozóa[...]

  • Page 16

    – A csatlakozó vezetéket nem szabad éles vagy forr ó tár gyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles széleken áthajlítani. – Az esetleges csatlakozóvezeték hosszabbító használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak. – Ha a készülék erőátvitel[...]

  • Page 17

    IV . KARBANT ART ÁS Minden karbantartás előtt kapcsolja ki a fogyasztót, a villásdugó csatlakozóaljzatból való kihúzásával áramtalanítsa, majd a tisztítás előtt hagyja kihűlni! Soha ne használjon durva vagy agresszív tisztítószer eket! A vízforraló kanna köpenye minőségi műanyagból, a fűtőtál pedig minőségi rozsdam[...]

  • Page 18

    A termék EK megfelelőségi tanúsítvánnyal rendelkezik. Elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék megfelel a termékekkel szemben támasztott műszaki követelményekről szóló 2004/108/EK sz. eur ópai tanácsi irányelvnek, elektromos biztonság szempontjából pedig a 2006/95/EK sz. eur ópai tanácsi irányelvének. A ter[...]

  • Page 19

    Электрический чайник e ta 3583 ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. ПР АВИЛА БЕЗОПА СНОСТИ – Пере д первым применением чайника сле дует внимательно ознак омиться с со дер жанием настоящег о рук оводс[...]

  • Page 20

    – Если чайник ом не бу дете прoдoлжительнoе время пoльзoва ться, рек омендуем по дст авкy oтсoе динить oт эл. сети извлечением вилки кабеля пит ания из электрическoй рoзетки. – Прибoр oснащен теплoв?[...]

  • Page 21

    После завершения нагрева чайник автома тически выключается. Нагрев мо жно прекра тить выключением кнoпки парoвoй защиты А1 в пoлoжение 쑗 쑗 . Для нагрева всег да пoльзуйтесь свеж ей вoдoй. Предупр[...]

  • Page 22

    Для по лного вывoда прибoр а из эксплу ат ации рекoмендуется пoсле oтключения прибoра из рoзетки электрическoй сети oтреза ть кабель пит ания. Пoсле этoгo прибoрoм нельзя пoльзoваться. Т е хническ ое [...]

  • Page 23

    Elektrinis virdulys e ta 3583 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA I. SAUGOS REIKALA VIMAI - Prieš naudodami vir dulį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją. - Įsitikinkite, kad prietaiso techninių duomenų plokštelėje nur odyta įtampa atitinka Jūsų elektros tinklo įtampą. - Niekuomet nenaudokite prietaiso, kurio [...]

  • Page 24

    - Gaminys skirtas naudoti tik pagal šią instrukciją. Niekuomet nenaudokite prietaiso kitiems tikslams! - Gamintojas neatsako už žalą (pvz., nudegimus, gaisrą ir t.t. ), atsiradusią dėl neteisingo prietaiso naudojimo. II. GAMINIO APRAŠYMAS (1 pav .) A – Vir dulys A1 – Jungiklis (garinio saugiklio* jungiklis) A5 – Dangtelis A2 – Ind[...]

  • Page 25

    El. virdulio valymas V alymui galima naudoti nuovirų šalinimo priemonę ET A-AKTIV arba į virdulio korpusą su nuoviromis įpilti maždaug 50 g citrinos rūgšties. V irdulį iki pusės pripildykite vandens ir gautą mišinį išmaišykite. Medžiagoms ištirpus dar įpilkite vandens, kad jo lygis sudarytų 3/4 didžiausio tūrio. Vir dulį past[...]

  • Page 26

    26 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektserv[...]

  • Page 27

    27 Postup při reklamaci Kupují cí je po vinen při rek lamaci předl ožit s rekl amova ným výr obkem doklad o jeho kou pi, př íp. zár uční li st, uvést důvod reklamace a vadu popsat . Při reklamaci v záručn í době se obrace jte na servisy podle adres v návodu k obsluze . Vý robek odešle te nebo předejte osobně vždy s návode[...]

  • Page 28

    Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi Z Á R U Č N Í L I S T [...]