Go to page of
Similar user manuals
-
Drill Machine
Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII)
167 pages -
Drill Machine
Hitachi DH40MRY
48 pages -
Drill Machine
Hitachi DV20VB2
42 pages -
Drill Machine
Hitachi DB10DL
48 pages -
Drill Machine
Hitachi DW25EF(SRP)
128 pages -
Drill Machine
Hitachi DH26PC
396 pages -
Drill Machine
Hitachi DS14DL
89 pages -
Drill Machine
Hitachi DV18DSDL
68 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII), along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII) one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII). A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII) should contain:
- informations concerning technical data of Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII)
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII) item
- rules of operation, control and maintenance of the Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII) item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII) alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII), and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hitachi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII).
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII) item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδη γίες χ ειρισμού Instrukcja obs ł ugi K ezelési utasítás Návod k obsluz e Kullan ı m talimatlar ı Instruc ţ iuni de uti[...]
-
Page 2
2 English power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may resul[...]
-
Page 3
3 English c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fi re. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the batt[...]
-
Page 4
4 English ○ Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.). 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock. 3. Do not use an apparently damaged or deforme[...]
-
Page 5
5 English <DV14DJL / DV18DJL> ○ Drilling of brick and concrete block, etc. ○ Driving and removing of machine screws, wood screws, tapping screws, etc. ○ Drilling of various metals ○ Drilling of various woods SPECIFICATIONS The speci fi cations of this machine are listed in the Table on page 156. NOTE Due to HITACHI’s continuing pro[...]
-
Page 6
6 English NOTE The recharging time may vary according to the ambient temperature and power source voltage. CAUTION When the battery charger has been continuously used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging. 4. Disconnect the[...]
-
Page 7
7 English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (DV14DJL, DV18DJL) Measured A-weighted sound pressure level: 86 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 85 dB (A) (DV14DJL, D[...]
-
Page 8
8 Deutsch f) Falls sich der Betrieb des Elektro werkzeugs in feuchter Umgebung nicht v ermeiden lässt, verwenden Sie eine Strom versorgung mit Fehlerstr omschutzeinrichtung (Residual Current Device , RCD). Durch den Einsatz einer Fehlerstr omschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert. 3) P ersönliche Sicherheit a) Ble[...]
-
Page 9
9 Deutsch c) Stecken Sie den Steck er der Stromv ersorgung oder Batteriestromv ersorgung vom Gerät ab , ehe Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile tauschen oder das Elektrow erkzeug v erstauen. Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrow erkzeugs und die damit v erbundenen Gefahr en. d) Lage[...]
-
Page 10
10 Deutsch 11. W enn Sie ein Bit in das schlüssellose Bohr futter einstecken, ziehen Sie die Manschette entsprechend fest an. Wenn die Manschette nicht fest angez ogen ist, kann das Bit rutschen oder herausf allen und V erletzungen verursachen. 12. Überzeugen Sie sich vor dem Ändern der Drehgeschwindigk eit mit dem Schiebeknopf, dass der Schalte[...]
-
Page 11
11 Deutsch ○ Laden Sie, damit k ein Kurzschluss auftreten kann, die Batterie in das W erkzeug oder schieben Sie sie sicher in die Batteriehülle zum Lagern so weit ein, dass der V entilator nicht sichtbar ist. S YMBOLE W ARNUNG Die folgenden Symbole w erden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf , diese vor der V erwendung zu verstehen.[...]
-
Page 12
12 Deutsch T abelle 1 Anzeigen der K ontrolllampe Kontr olllampe (rot) V or dem Laden Blinkt Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Erlischt 0,5 Sekunden lang. (Aus für 0,5 Sekunden) Beim Laden Leuchtet Leuchtet beständig Laden abgeschlossen Blinkt Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Erlischt 0,5 Sekunden lang. (Aus für 0,5 Sekunden) W egen Überhitzung angehalten[...]
-
Page 13
13 Deutsch MONT AGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite Herausnehmen und Einlegen des Akkus 1 157 Laden 2 157 Festziehen Drehmomentjustierung 3 157 Auswählen der Bohrstellung 4 157 Auswählen der Schlagbohrstellung 5 157 Ändern der Drehzahl 6 157 Benutzung des LED-Lichts 7 158 Einsetzen des Bits 8 158 Umkehren der Dr ehrichtung 9 158 Betätigen de[...]
-
Page 14
14 Deutsch W ARNUNG ○ Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkz eugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen, abhängig da von, wie das W erkzeug verwendet wird. ○ Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest, die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzu[...]
-
Page 15
15 Fr ançais Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures gra ves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. T oujours porter une protection pour les yeux. Les équipemen[...]
-
Page 16
16 Fr ançais f) Garder a ff ûtés et propres les outils permettant de couper . Des outils destinés à couper correctement entretenus av ec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler . g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenan[...]
-
Page 17
17 Fr ançais 19. L ’utilisation de la batterie dans un environnement froid (en dessous de 0 degré centigrade) peut parfois entraîner un a ff aiblissement du couple de serrage et une réduction du volume de tra vail. Il s’agit toutefois d’un phénomène purement temporaire , et la batterie recommencera à f onctionner normalement lorsqu’[...]
-
Page 18
18 Fr ançais n 0 Vitesse à vide Bpm Vitesse à percussion Ls Basse vitesse Hs Haute vitesse Brique Bois Métal Vis mécanique Vis de bois Capacité de perçage du mandrin kg P oids (Selon la procédure EPT A 01/2003) P erçage For age à percussion Bouton ON Bouton OFF Débrancher la batterie Changement de vitesse de rotation – Haute vitesse Ch[...]
-
Page 19
19 Fr ançais T ableau 1 Indications de la lampe témoin Lampe témoin (rouge) A vant la charge Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. (Éteint pendant 0,5 seconde) P endant la charge S’allume S’allume sans interruption Charge terminée Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0[...]
-
Page 20
20 Fr ançais INS T ALLA TION ET FONC TIONNEMENT Action Figure Page Retrait et insertion de la batterie 1 157 Charge 2 157 Réglage du couple de serrage 3 157 Sélection de la position de perçage 4 157 Sélection de la position de percussion 5 157 Changement de la vitesse de rotation 6 157 Comment utiliser la DEL d’éclairage 7 158 Fixation de l[...]
-
Page 21
21 Fr ançais La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d’e xposition. A VERTISSEMENT ○ La valeur d’émission de vibrations en f onctionnement de l’outil él[...]
-
Page 22
22 Italiano Anche un attimo di disattenzione durante l’uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gr avi lesioni personali. b) Indossate l’attrezz atura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari. L ’attrezzatura protettiv a, quali maschera facciale , calzature antisciv olo, caschi o protezioni oculari ridurrà il[...]
-
Page 23
23 Italiano f) Mantenere gli strumenti di taglio a ffi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi a ffi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili. g) Utilizzare l’elettroutensile , gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzio[...]
-
Page 24
24 Italiano 21. Riporre la punta nella posizione speci fi cata sull’utensile. Se l’utensile viene utilizzato con la punta riposta in modo scorretto , la punta potrebbe cadere e causare lesioni personali. 22. Non riporre punte che sono di lunghezz a, dimensioni o calibri diversi rispetto alla testa a v vitatrice Plus (lunga 65 mm) inclusa negli[...]
-
Page 25
25 Italiano Vite per legno Capacità del trapano del mandrino kg P eso (Secondo procedura EPT A 01/2003) T rapanatura P erforazione a percussione Accensione Spegnimento Scollegare la batteria Cambio della velocità di r otazione - V elocità alta Cambio della velocità di r otazione - V elocità bassa Rotazione in senso orario Rotazione in senso an[...]
-
Page 26
26 Italiano ● Informazioni sulle temperatur e e sul tempo di ricarica della batteria. Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella T abella 2 T abella 2 Caricatore Batteria UC18YFSL UC18YKSL T ensione di carica V 14,4V – 18V P eso kg 0,5 0,35 T emperature di carica per le batterie 0 o C – 50 o C T empo di carica per la capacità [...]
-
Page 27
27 Italiano 4. Pulizia della carcassa dell’utensile Se il trapano-avvitatore è sporco , pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua e sapone. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero def ormare la plastica. 5. Conser vazione Conservare il trapano-a v vitatore in un luogo d[...]
-
Page 28
28 Nederlands Gebruik van een aardlekschak elaar vermindert de kans op een elektrische schok. 3) P ersoonlijke veiligheid a) Blijf waakzaam, let v oortdurend op uw werk en gebruik uw gezond v erstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik geen elektrisch gereedschap w anneer u moe bent of onder invloed v an drugs, alcohol of medicijnen.[...]
-
Page 29
29 Nederlands d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik v an het gereedschap of deze v oorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken. Eletrisch gereedschap is gev aarlijk in onbevoegde handen. e) Het elektrisch gereedschap moet regelmatig onderhouden[...]
-
Page 30
30 Nederlands 13. De koppelingsinstelling mag niet in een stand worden gezet tussen de nummers “1, 3, 5 ... 22” of de stippen in en u mag de machine niet gebruiken met de koppelingsinstelling tussen “22” en het streepje in het midden van de boor-mark ering. Dit k an resulteren in schade. 14. Gebruik deze machine altijd met de draairichting [...]
-
Page 31
31 Nederlands S YMBOLEN W AARSCHUWING Hieronder staan s ymbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis hiervan begrijpen v oor u de machine gaat gebruiken. DS14DJL / DS18DJL: Snoerloze boor-schr oefmachine D V14DJL / D V18DJL: Snoerloze klop-boor-schr oefmachine Lees alle w aarschuwingen en instructies aandachtig doo[...]
-
Page 32
32 Nederlands T abel 1 Aanduidingen van het controlelampje Controlelampje (rood) V oor het laden Knippert Licht ongev eer 0,5 seconde op. Licht ongeveer 0,5 seconde niet op. (0,5 seconde lang uit) Tijdens opladen Licht op Blijft branden Na opladen Knippert Licht ongev eer 0,5 seconde op. Licht ongeveer 0,5 seconde niet op. (0,5 seconde lang uit) Ov[...]
-
Page 33
33 Nederlands MONT AGE EN GEBR UIK Handeling Afbeelding Bladzijde V erwijderen en aanbrengen van de accu 1 157 Opladen 2 157 V eranderen v an de instelling van het aantrekkoppel 3 157 Selecteren van de boorstand 4 157 Selecteren van de klopboorstand 5 157 V eranderen v an de draaisnelheid 6 157 Gebruiken v an het led-lampje 7 158 Monteren van bitje[...]
-
Page 34
34 Nederlands W AARSCHUWING ○ De trillingsemissiewaarde tijdens het f eitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap k an afwijken van de opgegev en totale waarde afhankelijk v an de manieren waarop het ger eedschap wordt gebruikt. ○ Neem kennis v an de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruik er die gebaseerd zijn op een sch[...]
-
Page 35
35 Español 3) Seguridad personal a) Esté atento , preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la in fl uencia de drogas, alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede[...]
-
Page 36
36 Español e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si ha y alguna pieza rota u otr a condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utiliz arla. Se producen [...]
-
Page 37
37 Español 18. Si el motor se bloquea, apague la unidad inmediatamente. Si el motor permanece bloqueado durante cierto tiempo, el motor o la batería podrían quemarse. 19. La utilización de la batería en lugares fríos (menos de 0 grados centígrados) puede pro vocar en ocasiones la reducción del par de apriete y del rendimiento del trabajo . [...]
-
Page 38
38 Español Bpm V elocidad de impacto Ls Baja velocidad Hs Alta velocidad Ladrillo Madera Metal T ornillo para metales T ornillo para madera Capacidad del porta-brocas kg P eso (Según Procedimiento EPT A 01/2003) T aladrado T aladrado de impacto Encendido Apagado Desconecte la batería Cambiar velocidad de r otación: alta velocidad Cambiar veloci[...]
-
Page 39
39 Español T abla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Lámpara piloto (rojo) Antes de la carga P arpadea Se enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos). Durante la carga Se enciende Se enciende de forma continua Carga completa P arpadea Se enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante [...]
-
Page 40
40 Español MONT AJE Y FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Extracción e inserción de la batería 1 157 Carga 2 157 Ajuste del par de apriete 3 157 Selección de la posición de perforación 4 157 Selección de la posición de cambio 5 157 Cambio de la velocidad de rotación 6 157 Cómo usar la luz LED 7 158 Montaje de la broca 8 158 Inv ersión[...]
-
Page 41
41 Español Información sobre el ruido pr opagado por el aire y la vibración Los v alores medidos se determinaron de acuerdo con la norma IEC60335 y se declaran de conf ormidad con la norma ISO 4871. Nivel de potencia acústica ponderada A: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) Measured A-weighted sound pressur e level: 86 d[...]
-
Page 42
42 P or tuguês Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a in fl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode r esultar em ferimentos pessoais grav es. b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos . O equi[...]
-
Page 43
43 P or tuguês f) Mantenha as ferramentas de corte a fi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extr emidades a fi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar . g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferr amentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração[...]
-
Page 44
44 P or tuguês 20. Não olhe diretamente para a luz. T al pode resultar em lesões nos olhos. 21. Guarde a broca no local especi fi cado na ferramenta. Se a ferramenta f or utilizada com a broca guardada de forma imprópria, a broca pode cair e causar danos corporais. 22. Não guarde brocas que são de comprimento , calibre ou dimensão diferente[...]
-
Page 45
45 P or tuguês Madeira Metal P arafuso para metal P arafuso para madeira Capacidade do mandril de perfuração kg P eso (De acordo com o procedimento EPT A 01/2003) P erfurar P erfuração de impacto Ligar Desligar Desconectar a bateria Alterar velocidade de r otação - V elocidade alta Alterar velocidade de r otação - V elocidade baixa Rotaç?[...]
-
Page 46
46 P or tuguês ● Em relação às temperaturas e ao tempo de carr egamento da bateria. As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na T abela 2 T abela 2 Carregador Bateria UC18YFSL UC18YKSL T ensão de carregamento V 14,4V – 18V P eso kg 0,5 0,35 T emperaturas às quais a bateria pode ser recarr egada 0 o C – 50 o C T[...]
-
Page 47
47 P or tuguês 4. Limpar o exterior Quando o berbequim aparafusadora estiver manchado , limpe com um pano suav e e seco ou um pano humedecido em água com sabão . Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou diluentes, uma v ez que derretem plásticos. 5. Armazenamento Armazene o berbequim aparafusadora num local em que a temperatura é inf e[...]
-
Page 48
48 Sv enska verkty get till strömkällan och/eller batteriet, tar upp eller bär verkty get. Att bära det elektriska v erktyget med fi ngret på omkopplaren eller kr aftansluta det elektriska verkty get då omkopplar en är på inbjuder till olyck or. d) A vlägsna eventuell justeringsny ckel eller skruvny ckel innan du startar det elektriska ve[...]
-
Page 49
49 Sv enska b) Använd v erktyg endast med speci fi kt a vsedda batteri. Användning a v annat batteri kan orsaka risk för skada eller brand. c) När batteriet inte används förvara det frånskilt från andra metallföremål så som gem, m ynt, ny cklar, spikar , skruvar eller andra metallföremål som k an orsaka anslutning från en pol till en[...]
-
Page 50
50 Sv enska V ARNING För att föreby gga läckage från batteri, värmeutveckling, rök, explosion och elds våda, var god beakta följande försiktighetsåtgärder . 1. Se till att damm och smuts inte samlas på batteriet. ○ Vid arbete se till att damm och smuts inte faller på batteriet. ○ Se till att e ventuellt damm och smuts som f aller p[...]
-
Page 51
51 Sv enska ANVÄNDNINGSOMRÅDEN <DS14DJL / DS18DJL> ○ Iskruvning och borttagning av maskinskruvar , träskruvar , självgängande skruv ar , m.m. ○ Borrning i olika slags metaller ○ Borrning i olika slags trä <D V14DJL / D V18DJL> ○ Borrning i tegelblock, betongblock, etc. ○ Iskruvning och borttagning av maskinskruvar , trä[...]
-
Page 52
52 Sv enska ANMÄRKNING Laddningstiden kan v ariera enligt omgivningstemperaturen och nätspänningen. FÖRSIKTIG T När batteriladdaren har används k ontinuerligt kommer batteriladdaren att bli varm, och k an komma att bli orsaken till f el. När en laddning är klar låt laddar en vila i 15 minuter innan nästa laddning. 4. Dra ut laddarens nät[...]
-
Page 53
53 Sv enska Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. A-vägd ljude ff ektnivå: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) A-vägd ljudtrycksnivå: 86 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 85 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) Osäkerhet K: 3 dB (A) Använd [...]
-
Page 54
54 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, skridsikre sikker[...]
-
Page 55
55 Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast, og det er nemmere at styre. g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i overensstemmelse med denne vejledning under hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der s[...]
-
Page 56
56 Dansk FORHOLDSREGEL OM LITHIUM-ION- BATTERIET For at forlænge levetiden er lithium-ion-batteriet udstyret med en beskyttelsesfunktion, der kan stoppe strømudladningen. Hvis situation 1 til 3, der er beskrevet nedenunder, skulle opstå under brug af dette produkt, stopper motoren muligvis, selv om du trykker på kontakten. Dette er ikke selve p[...]
-
Page 57
57 Dansk Slagboring Slå boremaskine TIL Slå boremaskine FRA Kobl batteriet fra Skift rotationshastighed - Høj hastighed Skift rotationshastighed - Lav hastighed Rotation med uret Rotation mod uret STANDARDTILBEHØR Udover hovedenheden (1 enhed) indeholder pakken det tilbehør, der er opstillet på side 156. Der forbeholdes ret til ændringer i s[...]
-
Page 58
58 Dansk ● Vedrørende batteriets temperaturer og opladningstid. Temperaturene og opladningstiden bliver som vist i Tabel 2 Tabel 2 Oplader Batteri UC18YFSL UC18YKSL Opladningsspænding V 14,4 V – 18 V Vægt kg 0,5 0,35 Temperaturer, hvor batteriet kan genoplades 0 o C – 50 o C Opladningstid for batterikapacitet, ca. (ved 20 o C) 1,3 Ah 1,5 A[...]
-
Page 59
59 Dansk Dog kan væsentligt reduceret brugstid for batterierne muligvis genoprettes ved hjælp af gentaget opladning og brug af batterierne to til fem gange. Hvis brugstiden for batterierne er ekstremt kort på trods af gentaget opladning og brug, bør du betragte batterierne som udtjente og købe nogle nye. FORSIGTIG Ved anvendelse og vedligehold[...]
-
Page 60
60 Norsk Hvis du bruker verneutstyr slik som støvmasker, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern vil dette redusere faren for personskader. c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før verktøyet koples til veggkontakten og/ eller batteriet, eller før verktøyet løftes elle[...]
-
Page 61
61 Norsk 5) Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy a) Batteriet skal kun lades opp med en lader som er angitt av produsenten. En lader som passer for én batteripakke kan forårsake brannfare hvis den brukes med andre batteripakker. b) Bruk bare elektroverktøyet med spesi fi sert type batteripakke. Bruk av andre batteripakker kan føre til[...]
-
Page 62
62 Norsk ADVARSEL For å forhindre lekkasje fra batteriet, varmeutvikling, røykutvikling, eksplosjoner eller antenning, sørg for å følge disse forholdsreglene. 1. Sørg for at spon og støv ikke samler seg på batteriet. ○ Sørg for at spon og støv ikke faller på batteriet under arbeidet. ○ Sørg for at spon og støv som faller på elektr[...]
-
Page 63
63 Norsk STANDARD TILBEHØR I tillegg til hovedenheten (1 enhet) inneholder pakken tilbehør som er listet opp på side 156. Standard tilbehør kan endres uten varsel. ANVENDELSE <DS14DJL / DS18DJL> ○ Skru inn og fjerne maskinskruer, treskruer, tappeskruer og lignende. ○ Bore i forskjellige metaller ○ Bore i forskjellige tretyper <DV[...]
-
Page 64
64 Norsk MERK Ladetiden kan variere avhengig av temperatur og strømkildens strømspenning. FORSIKTIG Når batteriladeren har blitt brukt kontinuerlig, vil den bli varm, og kan være årsaken til feil. Når ladingen er ferdig, må du vente 15 minutter før du starter neste lading. 4. Kople laderens strømkabel fra stikkontakten. 5. Hold laderen ski[...]
-
Page 65
65 Norsk Informasjon om luftbårne lyder eller vibrasjoner De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871. Målt A-veid lyde ff ektnivå: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (DV14DJL, DV18DJL) Målt A-veid lydtrykknivå: 86 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 85 dB (A) (DV14DJL, DV18DJL) Usikkerhet K: 3 dB (A). Bruk hørselvern. Total [...]
-
Page 66
66 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja kuulosuojaimien, käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa. c) Estä koneen tahaton käynnistyminen. Varmista, että virtakytkin on pois päältä ennen virtalähtees[...]
-
Page 67
67 Suomi 5) Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja huolto a) Lataa vain valmistajan määrittelemällä laturilla. Tietyntyyppiselle akulle sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos sitä käytetään toisen akun kanssa. b) Käytä sähkötyökaluja vain erityisesti niille tarkoitettujen akkujen kanssa. Minkä tahansa muiden akkujen käyttö [...]
-
Page 68
68 Suomi 3. Jos akku ylikuumenee liian suuressa kuormituksessa, akkuvirta saattaa katketa. Lopeta tällöin akun käyttö ja anna akun jäähtyä. Voit jatkaa käyttöä sen jälkeen. Ota huomioon myös seuraavat varoitukset ja huomautukset. VAROITUS Varmista, että otat huomioon seuraavat turvatoimet, jotta akun vuotaminen, lämmön syntyminen, sa[...]
-
Page 69
69 Suomi PERUSVARUSTEET Päälaitteen (1 laite) lisäksi pakkaus sisältää sivulla 156 luetellut varusteet. Perusvarusteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. SOVELLUKSET <DS14DJL / DS18DJL> ○ Koneruuvien, puuruuvien, kierteitysruuvien jne. ruuvaus ja irrottaminen ○ Erilaisten metallien poraaminen ○ Erilaisten puiden poraamine[...]
-
Page 70
70 Suomi HUOMAA Latausaika vaihtelee riippuen ympäristön lämpötilasta ja virtalähteen jännitteestä. HUOMAUTUS Kun akkulaturi on ollut käytössä jatkuvasti, se kuumenee ja voi aiheuttaa vikoja. Kun lataus on valmis, anna laturin olla käyttämättömänä 15 minuuttia ennen seuraavaa latausta. 4. Irrota laturin virtajohto pistorasiasta. 5. [...]
-
Page 71
71 Suomi Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Mittausarvot on määritetty EN60745-standardin mukaisesti ja ilmoitettu ISO 4871 -standardin mukaisesti. Mitattu A-painotteinen ääniteho: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (DV14DJL, DV18DJL) Mitattu A-painotteinen äänipainearvo: 86 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 85 dB (A) (DV14DJL, D[...]
-
Page 72
72 Ελλη νικά Η χρήση της RCD μειών ει τον κίν δυνο ηλεκτροπλ ηξίας . 3) Προσωπική ασφάλεια a) Να είστ ε σε ε τοιμότη τα , να έχ ετε τη ν προσο χή σας στην εργ ασία που πραγμα τοποιείτε κα ι να χρησιμοπο?[...]
-
Page 73
73 Ελλη νικά c) Αποσυν δέετε το βύσμα από την πηγή ισχύος κα ι / ή τη θήκη μπατ αρίας από το ηλεκτρικό εργ αλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις , αλλα γή εξαρ τήματ ος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού ερ γαλ[...]
-
Page 74
74 Ελλη νικά 11. Κατ ά την στερέωση μιας λεπίδας μέσα στο ν σφικτήρα χωρίς κλειδί , σφίξ τε τον βραχίο να αρκετά . Εάν ο βραχίο νας δεν είναι σφι χτός , η λεπίδα εν δέχ εται να γ λιστρήσει ή να βγεί πρ[...]
-
Page 75
75 Ελλη νικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν ένα αγώγιμο ξένο υλικό τοποθετηθεί στο ν ακροδέκτη της μπαταρίας ιόντων λιθίου , η μπαταρία ενδέχ εται να βραχυκυκλώσει , προκαλώντ ας φωτιά . Κατ ά την αποθήκευσ?[...]
-
Page 76
76 Ελλη νικά ● Έν δειξη δοκιμαστικής λάμπας Οι εν δείξεις της δοκιμαστικής λάμπας θα είναι όπως εμφανίζ ονται στο ν Πίνακ α 1 , σύμφωνα με την κα τάσταση το υ φορτιστή ή της επαναφορ τιζόμενης μπ[...]
-
Page 77
77 Ελλη νικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ○ Εάν η μπατ αρία έχει φορτιστ εί όσο είναι ζεστή λόγω το υ ότι έχ ει εκτεθεί γι α μεγάλ ο διάστημα σε ένα μέρος με άμεση επαφή με το φως το υ ήλιου ή λόγω πρόσφατης χρή?[...]
-
Page 78
78 Ελλη νικά Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Οι τιμές μετ ρήθηκαν σύμφωνα με το ΕΝ 60745 κα ι βρέθηκα ν σύμφωνες με το ISO 4871. Μετρηθείσ α στάθμη ηχητικής ισχύος Α : 97 dB (A)[...]
-
Page 79
79 P olski f) Je ż eli praca elektronarz ę dziem musi b y ć wykon ywana w miejscu o du ż ej wilgotno ś ci, nale ż y za wsz e korzysta ć ze ź ród ł a zasilania zabezpiecz onego wy łą cznikiem ró ż nicowopr ą do wym. Korzystanie z wy łą cznika ró ż nico wopr ą dowego zmniejsza ryzyko por a ż enia pr ą dem. 3) Bezpiecze ń stwo o[...]
-
Page 80
80 P olski b) Nie nale ż y u ż y tko wa ć elektronarz ę dzia, którego wy łą cznik jest uszkodz ony . Ka ż de elektronarz ę dzie, które nie mo ż e b y ć w ł a ś ciwie w łą czane ani wy łą czane , stanowi zagro ż enie i musi z osta ć naprawione. c) Przed przyst ą pieniem do jakichk olwiek regulacji b ą d ź wymiany ak cesoriów [...]
-
Page 81
81 P olski 5. Komor ę , w której umies zcz any jest akumulator , nale ż y chroni ć przed z abrudzeniem. 6. Nigdy nie demonto wa ć akumulatora ani ł adow arki. 7. Nigdy nie zwiera ć zacisków akumulatora. Zwar cie zacisków akumulatora po woduje wygenerow anie wysokiego napi ę cia i przegrz anie. Wynikiem tego mo ż e by ć spalenie lub uszk[...]
-
Page 82
82 P olski 11. Je ś li w trakcie u ż ytko wania, ł adowania lub przechowyw ania akumulatora pojawi si ę nieprzyjemny zapach, dojdzie do wy cieku, przegrzania, odbarwienia lub odkszta ł cenia, b ą d ź je ś li poja wi si ę jakak olwiek inna nieprawid ł owo ść , akumulator nale ż y natychmiast wyj ąć z elektronarz ę dzia lub ł adow ar[...]
-
Page 83
83 P olski Ł ADOW ANIE Przed przyst ą pieniem do u ż ytk owania elektronarz ę dzia nale ż y na ł adow a ć akumulator; w tym celu nale ż y post ę pow a ć w sposób opisany poni ż ej. 1. Pod łą czy ć prz ewód zasilaj ą cy ł adowarki do gniaz da sieciowego . P o pod łą czeniu wtyczki ł ado warki do gniaz da sieciowego lampka k ontr[...]
-
Page 84
84 P olski 4. Od łą czy ć przewód zasilaj ą cy ł ado warki z gniaz da sieciowego . 5. Wyj ąć akumulator , mocno trzymaj ą c ł adowark ę . WSKAZÓWKA Nale ż y pami ę ta ć , aby po zak o ń czeniu u ż ytkow ania ł adow arki wyj ąć z niej akumulator . UW AGA ○ Je ż eli podczas ł adow ania akumulatora jest on nagrzany w wyniku d ?[...]
-
Page 85
85 P olski Informacje doty cz ą ce poziomu ha ł asu i wibracji Zmierzone w ar to ś ci zosta ł y okre ś lone zgodnie z EN60745 i zadeklaro wane zgodnie z ISO 4871. Zmierzon y poziom d ź wi ę ku A: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) Zmierzon y poziom ci ś nienia akustycznego A: 86 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 85 dB (A) ([...]
-
Page 86
86 Magy ar A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súly os személyi sérülést eredmény ezhet. b) Használjon személyi véd ő es zközöket. Mindig viseljen véd ő szemüv eget. A megfelel ő körülmén yek esetén használt véd ő felsz erelés, mint például a porálarc, a nem csúszó biztonsági [...]
-
Page 87
87 Magy ar f) A vágószers zámokat tar tsa élesen és tisztán. Az éles vágóélekkel rendelk ez ő , megfelel ő en karbantartott vágószers zámok ke vésbé valószín ű , hogy elakadnak, és könny ebben kezelhet ő k. g) A szerszámgép tartozékait és betétkéseit stb . használja a jelen útmutatónak megfelel ő en, fi gyelembe v?[...]
-
Page 88
88 Magy ar 21. Helyezze a fúróf ejet a szerszámon meghatároz ott helyre. Amennyiben a fúróf ejet nem megfelel ő en hely ezi az eszközbe, az kieshet és s zemélyi sérülést ok ozhat. 22. Ne helyezz en be más hosszúságú, átmér ő j ű és méret ű fúrófejet, mint a SZAB VÁNY OS KIEGÉSZÍT Ő K között lev ő tartalék fúrófej[...]
-
Page 89
89 Magy ar Fúrás Ütvefúrás Bekapcsolás Kikapcsolás V egye ki az akkumulátort For gási sebesség módosítása – nagy sebesség For gási sebesség módosítása – alacsony sebesség Óra járásával egy ez ő forgás Óra járásával ellentétes f orgás SZAB VÁNY OS KIEGÉSZÍT Ő K Az alapkészülék (1 készülék) mellett a csom[...]
-
Page 90
90 Magy ar ● Az akkumulátor h ő mérséklete és töltési ideje. A h ő mérsékletek et és töltési id ő t a 2. tábláz atban láthatja. 2. táblázat Tölt ő Akkumulátor UC18YFSL UC18YKSL Töltési feszültség V 14,4 V – 18 V Súly kg 0,5 0,35 H ő mérséklet, amelyen az akkumulátor újratölthet ő 0 o C – 50 o C Az egyes kapac[...]
-
Page 91
91 Magy ar MEGJEG YZÉS Lítiumion akkumulátorok tárolása. Tárolás el ő tt gy ő z ő djön meg róla, hogy a lítiumion akkumulátor teljesen fel v an tölt ve . Ha hosszú id ő n át alacsony töltéssel tárolja az akkumulátorokat, akk or csökkenhet a teljesítményük, ezáltal jelent ő sen csökken a használati idejük, és alkalmat[...]
-
Page 92
92 Č eština 3) Osobní bezpe č nost a) P ř i používání elektrického ná ř adí bu ď te pozorní, v ě nujte pozornost tomu, co práv ě d ě láte, soust ř e ď te se a st ř ízliv ě uvažujte . Elektrické ná ř adí nepoužívejte, jste-li unav ení nebo pod vlivem drog, alk oholu nebo lék ů . Chvilk ová nepoz ornost p ř i pou?[...]
-
Page 93
93 Č eština f) Udržujte ř ezací nástr oje ostré a č isté. Správn ě udržov ané a naost ř ené ř ezací nástroje se s menší prav d ě podobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze k ontroluje. g) Elektrické ná ř adí, p ř íslušenství, vsazené č ásti atd. používejte v souladu s t ě mito p[...]
-
Page 94
94 Č eština UPOZ ORN Ě NÍ K PRO LITHIUM- IONT OVÉ AKUMULÁT ORY Z d ů vodu prodloužení živ otnosti je lithium-iontový akumulátor vybaven ochr annou funkcí zastav ení výkonu. V p ř ípadech 1 až 3 popsaných níže se m ů že motor b ě hem používání tohoto výrobku zasta vit, p ř estože držíte spína č . Nejedná se o záv[...]
-
Page 95
95 Č eština Zm ě na otá č ek – vysoká rychlost Zm ě na otá č ek – nízká rychlost Otá č ení ve sm ě ru hodino vých ru č i č ek Otá č ení proti sm ě ru hodinových ru č i č ek S T ANDARDNÍ P Ř ÍSL UŠENSTVÍ Obsah balení p ř ístroje (1 p ř ístroj) na víc obsahuje p ř íslušenství uvedené na stran ě 156. Stand[...]
-
Page 96
96 Č eština ● Informace o teplotách a dob ě nabíjení akumulátoru. T eploty a doba nabíjení jsou uvedeny v T abulce 2 T abulka 2 Nabíje č ka Akumulátor UC18YFSL UC18YKSL Nabíjecí nap ě tí V 14,4 V – 18 V Hmotnost kg 0,5 0,35 Rozmezí teplot pr o nabíjení 0 o C – 50 o C Doba nabíjení pro kapacitu akumulátoru, p ř ibl. (P ?[...]
-
Page 97
97 Č eština Výrazn ě sníženou dobu použití však lze obno vit dv ě ma až p ě ti cykly opako vaného nabíjení a využití akumulátor ů . Pokud je doba využití akumulátoru e xtrémn ě krátká, nehled ě na to , že jste jej opako van ě nabili a použili, zkontrolujte , zda není akumulátor nefunk č ní a zvažte po ř ízení n[...]
-
Page 98
98 Türkçe ba ğ lamadan, kald ı rmadan ve ya ta ş ı madan önce, güç dü ğ mesinin kapal ı k onumda oldu ğ undan emin olun. Elektrikli aletleri parma ğ ı n ı z güç dü ğ mesinin üzerinde olarak ta ş ı man ı z ve ya güç dü ğ mesi aç ı lm ı ş durumda fi ş ini takman ı z kazalar a dav etiye ç ı kar ı r. d) Elektrikli [...]
-
Page 99
99 Türkçe c) Akü ünitesini kullan ı lmad ı ğ ı zamanlarda ata ş lardan, madeni paralardan, anahtarlar dan, çivilerden, vidalardan v ey a terminaller aras ı nda ba ğ lant ı olu ş turabilecek di ğ er küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü kutuplar ı n ı n k ı sa de vre olmas ı ya n ı klara ve ya yang ı na neden olabilir . d)[...]
-
Page 100
100 Türkçe 1. Batarya üzerinde tala ş v e toz birikmedi ğ inden emin olun. ○ Çal ı ş ma s ı ras ı nda batar ya üz erine tala ş ve to z dökülmedi ğ inden emin olun. ○ Çal ı ş ma s ı ras ı nda elektrikli alet üzerine dökülen tala ş ve tozun batarya üzerinde birikmedi ğ inden emin olun. ○ Kullan ı lma yan bir bataryay [...]
-
Page 101
101 Türkçe S T ANDAR T AKSESU ARLAR Ana ünitey e (1 ünite) ilave olarak, ambalajda sa yfa 156’te listelenen aksesuarlar yer al ı r Standart aksesuarlar haber vermeden de ğ i ş tirilebilir . UY GULAMALAR <DS14DJL / DS18DJL> ○ Makine vidalar ı n ı n, a ğ aç vidalar ı n ı n, sac vidalar ı n ı n, v .b. vidalanmas ı ve sökülm[...]
-
Page 102
102 Türkçe NO T Ş arj süresi, ortam s ı cakl ı ğ ı na ve güç kayna ğ ı n ı n voltaj ı na göre farkl ı l ı k göster ebilir . İ KAZ Batarya ş arj makinesi sürekli olarak kullan ı ld ı ğ ı nda ı s ı narak ar ı zalar a sebebiyet v erebilir . Ş arj i ş lemi tamamland ı ktan sonra, bir sonraki ş arj i ş lemine ba ş lamad[...]
-
Page 103
103 Türkçe Hav adan yay ı lan gürültü v e titre ş imle ilgili bilgiler Ölçülen de ğ erler EN60745’e göre belirlenmi ş ve ISO 4871’e göre bey an edilmi ş tir. Ölçülmü ş A-a ğ ı rl ı kl ı ses gücü seviy esi: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) Ölçülmü ş A-a ğ ı rl ı kl ı ses bas ı nc ı [...]
-
Page 104
104 Român ă 3) Siguran ţ a personal ă a) Atunci când folosi ţ i o scul ă electric ă fi ţ i vigilent, fi ţ i atent la ceea ce face ţ i ș i ac ţ iona ţ i conform bunului sim ţ . Nu folosi ţ i scule electrice atunci când sunte ţ i obosit sau v ă a fl a ţ i sub in fl uen ţ a drogurilor , a alcoolului sau a medicamentelor . Un m[...]
-
Page 105
105 Român ă e) Între ţ inerea sculelor electrice. V eri fi ca ţ i alinierea ș i prinderea pieselor în mi ș care , ruperea pieselor precum ș i toate celelalte aspecte care ar putea s ă in fl uen ţ eze func ţ ionarea sculelor electrice. Dac ă scula electric ă este deteriorat ă , înainte de a o utiliza, duce ţ i-o la repar at. Multe[...]
-
Page 106
106 Român ă 18. Dac ă motorul este blocat, opri ţ i imediat alimentarea electric ă . Dac ă motorul este blocat pentru un timp, motorul sau acumulatorul se pot arde. 19. Utilizarea acumulatorului într-o atmosf er ă rece (sub 0 grade Celsius) poate duce uneori la sl ă birea cuplului de strângere ș i la diminuarea randamentului. Acesta, în[...]
-
Page 107
107 Român ă Ls Vitez ă mic ă Hs Vitez ă mare C ă r ă mid ă Lemn Metal Ș urub mecanic Ș urub pentru lemn Capacitate mandrin ă kg Greutate (În conformitate cu Procedur a EPT A 01/2003) G ă urire G ă urire de impact P ornire Oprire Deconecta ţ i acumulatorul Schimbare vitez ă rota ţ ie – Vitez ă mare Schimbare vitez ă rota ţ ie ?[...]
-
Page 108
108 Român ă T abelul 1 Semni fi ca ţ iile l ă mpii indicatoare Lamp ă de control (ro ș ie) Înainte de înc ă rcare Clipe ș te Lumineaz ă timp de 0,5 secunde. Nu lumineaz ă timp de 0,5 secunde. (st ă stins ă timp de 0,5 secunde) În timpul înc ă rc ă rii Lumineaz ă Lumineaz ă în mod continuu La înc ă rcare complet ă Clipe ș t[...]
-
Page 109
109 Român ă ASAMBLARE Ș I OPERARE Ac ţ iune Figur ă P agin ă Scoaterea ș i introducerea acumulatorului 1 157 Înc ă rcare 2 157 Ajustarea cuplului de strângere 3 157 Selectarea pozi ţ iei burghiului 4 157 Selectarea pozi ţ ei de impact 5 157 Schimbarea vitezei de r ota ţ ie 6 157 Cum se folose ș te L edul 7 158 Montarea bitului 8 158 S[...]
-
Page 110
110 Român ă ○ Identi fi ca ţ i m ă suri de siguran ţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului ș i car e sunt bazate pe estimarea expunerii, în condi ţ ii r eale de utilizare ( ţ inând seama de toate componentele ciclului de utilizare , cum ar fi timpul necesar opririi sculei ș i timpul de func ţ ionare suplimentar la pornir[...]
-
Page 111
111 Slov enš č ina b) Uporabite osebno zaš č itno opremo . V edno nosite zaš č itna o č ala. Nošenje zaš č itne opreme, k ot so maska za prah, protizdrsni z aš č itni č e vlji, varnostna č elada ali zaš č itni glušniki, kar je odvisno od vrste in na č ina uporabe elektri č nega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb . c) I[...]
-
Page 112
112 Slov enš č ina 5) Uporaba in vzdrže vanje akumulatorja a) Polnite samo s polnilnik om, ki ga je dolo č il proizvajalec. Polnilnik, ki je primeren z a en tip akumulatorja lahko povzro č i ne varnost požara, č e ga uporabite z drugim akumulatorjem. b) Elektri č na orodja uporabljajte samo s posebej izdelanimi akumulatorji. Uporaba drugih [...]
-
Page 113
113 Slov enš č ina OPOZ ORILO Da bi prepre č ili iztekanje baterije , ust varjanje toplote , oddajanje dima, eksplozijo in vžig, prosimo , da upoštev ate naslednja varnostna opo zorila. 1. Prepre č ite nabiranje ostružk ov in prahu na bateriji. ○ Med delom poskrbite, da ostružki in prah ne padajo na baterijo . ○ Med delom poskrbite, da [...]
-
Page 114
114 Slov enš č ina UPORABA <DS14DJL / DS18DJL> ○ Privijanje in odvijanje mati č nih vijako v , lesnih vijako v , samoreznih vijako v , itn. ○ V r tanje v razli č ne k ovine ○ V r tanje v razli č en les <D V14DJL / D V18DJL> ○ V r tanje v opeko in beton, itn. ○ Privijanje in odvijanje mati č nih vijako v , lesnih vijako v[...]
-
Page 115
115 Slov enš č ina OPOMBA Č as polnjenja je odvisen od temperature okolja in napetosti elektri č nega vira. POZO R Č e se polnilnik uporablja dalj č asa, se bo ta segrel, zaradi č esar lahko pride do napak. K o se polnjenje zaklju č i, naj polnilnik miruje vsaj 15 minut do naslednjega polnjenja. 4. Izklju č ite napajalni kabel polnilnika i[...]
-
Page 116
116 Slov enš č ina Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile dolo č ene glede na EN60745 in nav edene v skladu z ISO 4871. A tipi č no vrednoten nivo jak osti hrupa: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) A tipi č no vrednoten nivo zv o č nega tlaka: 86 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 85 dB (A) (D V14DJL, D [...]
-
Page 117
117 Slov en č ina 3) Osobná bezpe č nos ť a) Pri používaní elektrického náradia zosta ň te pozorný, sústr e ď te sa na vykonáv anú prácu a používajte všetky zm ysly . Elektrické náradie nepoužívajte ak ste una vený, alebo ste pod vplyvom drog, alk oholu alebo liekov . Chví ľ k a nepozornosti po č as práce s elektrickým [...]
-
Page 118
118 Slov en č ina f) Rezný nástroj udržia vajte ostrý a č istý. Správne udržiav aný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na z ablokovanie a je ľ ahšie ovládate ľ ný. g) Elektrické náradie, príslušenstvo , brity náradia at ď . používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pr acovné podmienky a char[...]
-
Page 119
119 Slov en č ina UPOZ ORNENIE OH Ľ ADNE LÍTIOV O- IÓNO VÝCH BA TÉRIÍ K vôli pred ĺ ženiu životnosti je lítiovo-ióno vá batéria v ybav ená ochrannou funkciou, ktorá pr eruší výkon. V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor po č as používania výrobku z astaví dokonca aj vtedy , ke ď potiahnete vypína č . Nejde o c[...]
-
Page 120
120 Slov en č ina Zapnutie Vypnutie Odpojte akumulátor Zmena otá č ok – Vy soká rýchlos ť Zmena otá č ok – Nízka rýchlos ť Otá č anie v smere hodinových ru č i č iek Otá č anie proti smeru hodinových ru č i č iek ŠT ANDARDNÉ PRÍSL UŠENSTV O Okrem hlavnej jednotky (1 jednotk a) obsahuje balenie príslušenstvo , ktoré [...]
-
Page 121
121 Slov en č ina ● Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie . T eploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v T abu ľ ke 2 T abu ľ ka 2 Nabíja č ka Batéria UC18YFSL UC18YKSL Nabíjacie napätie V 14,4 V – 18 V Hmotnos ť k g 0,5 0,35 T eploty , pri ktorých možno batériu nabíja ť 0 o C – 50 o C Doba [...]
-
Page 122
122 Slov en č ina Ak sa č as použív ania batérie extrémne skráti napriek opako vanému nabíjaniu a používaniu, pov ažujte batérie za úplne vybité a zakúpte no vé batérie. UPOZ ORNENIE V rámci prevádzko vania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiav a ť bezpe č nostné nariadenia a normy platné v patri č nej k[...]
-
Page 123
123 Български f) Ако е наложително използванет о на електрически инструмент във влажни условия , използвайте уреди с диференциална защита (RCD) срещу утечка . Използването на диференциа лна защит[...]
-
Page 124
124 Български c) Изключете щепсела на инструмента от изт очника на захранване и / или от батерият а , преди да извършва те настройки , при смяна на приставки или при съхранение . Т ези пре дпазни ме[...]
-
Page 125
125 Български 10. Не поставяйт е предмети върх у отворит е за охлаждане на заряднот о устройство . Вкарването на мет а лни или запалими премети въ в вентилационните сл отов е е доведе до опасност ?[...]
-
Page 126
126 Български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако чуждо тяло , ко ето е проводник , попадне върху клемите на литиево - йонната батерия , тя може да даде на късо и да причини пожар . Кога то съхраняват е литиево - йо?[...]
-
Page 127
127 Български ● Индикацияна пилотна лампа Сигна лите на индикат орната лампа ще бъда т тези , показани в Т аблица 1 , според състояние то на зарядното устройство или ба терията . Т аблица 1 Индика?[...]
-
Page 128
128 Български ○ Тъй като на вградения микро - компютър са необ ходими около 3 секунди , за да потвър ди , че батерият а , която се зарежда , е извадена , изчакайте поне 3 секунди преди да я поставите ?[...]
-
Page 129
129 Български Информация за шумово замърсяване и вибрации Измерените ст ойности отго ва ря т на изискванията на EN60745 и съотве тстват на ISO 4871. Измерено A- прет ег лено шумово ниво : 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL)[...]
-
Page 130
130 Srpski b) Koristite li č nu zaštitnu opremu. Uvek nosite zaštitu za o č i. Zaštitna oprema kao što je maska za pr ašinu, neklizaju ć a radna obu ć a, šlem i z aštita za sluh, koja se k oristi u odgovaraju ć im uslo vima, smanji ć e opasnost od povre đ iv anja. c) Onemogu ć ite slu č ajno uklju č ivanje . Pre priklju č ivanja n[...]
-
Page 131
131 Srpski 5) Upotreba i održav anje alata s baterijom a) Dopunjav ajte isklju č ivo punja č em k oji je predvideo proizv o đ a č . Punja č koji je predvi đ en z a jednu bateriju može da izazo ve opasnost od požara kada se k oristi za drugu bateriju. b) Koristite elektri č ni alat isklju č ivo sa konkr etno predvi đ enim baterijama. Kor[...]
-
Page 132
132 Srpski 2. Motor može da se zausta vi ako je alat preopter e ć en. U tom slu č aju otpustite prekida č na alatu i uklonite uzrok e preoptere ć enja. Nakon toga možete pono vo da ga koristite. 3. Ako se baterija pregreje usled rada pod preopter e ć enjem, napajanje iz baterije može biti obustavljeno . U tom slu č aju prestanite da k oris[...]
-
Page 133
133 Srpski S T ANDARDNI PRIBOR Osim glavnog ure đ aja (1 ur e đ aj), u pako vanju se nalazi i pribor koji je na veden na strani 156. Standardni pribor je podložan izmenama bez prethodnog obav eštenja. PRIMENE <DS14DJL / DS18DJL> ○ Zavijanje i odvijanje za vr tnjev a za mašine, za vr tnjev a za drvo, z avrtnjeva z a urezivanje nav oja i[...]
-
Page 134
134 Srpski NAPOMENA Vreme punjenja može da v arira u zavisnosti od temperature ok oline i napona izvora napajanja. OPREZ Punja č baterije ć e se zagrejati k ada se neprestano koristi, što može da bude uzrok kvar ova. Kada se punjenje završi, ostavite da pro đ e 15 minuta do slede ć eg punjenja. 4. Izvucite kabl punja č a iz uti č nice. 5.[...]
-
Page 135
135 Srpski Informacije o buci i vibracijama u v azduhu Izmerene vrednosti su utvr đ ene na osnovu EN60745 i objavljene u skladu sa ISO 4871. Izmereni A-ponderisani nivo ja č ine zvuk a: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) Izmereni A-ponderisani nivo zvu č nog pritisk a: 86 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 85 dB (A) (D V14DJL, D [...]
-
Page 136
136 Hrvatski b) Koristiti osobnu zaštitnu opr emu. Uvijek nosite zaštitne nao č ale. Zaštitna oprema, kao što su maske za pr ašinu, zaštitne cipele otporne na klizanje , kacige ili zaštita sluha, ako se k oriste u odgovaraju ć im uvjetima smanjuju opasnost od nezgoda. c) Sprije č ite nehoti č no pokretanje. Provjerite je li prekida č u [...]
-
Page 137
137 Hrvatski 5) Uporaba i njega elektri č nog alata s baterijama a) Baterije punite samo pomo ć u punja č a koji je odredio proizv o đ a č . Punja č koji je prikladan z a jednu vrstu baterije može uzroko vati opasnost od požara ako se k oristi s drugom baterijom. b) Elektri č ni alat koristite samo s izri č ito z a te alate odre đ enim b[...]
-
Page 138
138 Hrvatski UPOZ ORENJE Kako bi se sprije č ilo curenje baterije , pregrijavanje , dimljenje, eksplozija i z apaljenje, molimo v as da se pridržav ate sljede ć ih mjera oprez a. 1. P azite da se strugotine i prašina ne nakupljaju na bateriji. ○ Tijekom r ada pazite da strugotine i prašina ne padaju na bateriju. ○ P azite da se strugotine [...]
-
Page 139
139 Hrvatski T ablica 1 Signali indikatora Lampica indikatora (crvena) Prije punjenja T reperi Svijetli 0,5 sekundu. Ne svijetli 0,5 sekundi. (isklju č en 0,5 sekundi) Tijekom punjenja Svijetli Svijetli kontinuir ano Punjenje za vršeno T reperi Svijetli 0,5 sekundu. Ne svijetli 0,5 sekundi. (isklju č en 0,5 sekundi) Pregrijav anje č ekanje T re[...]
-
Page 140
140 Hrvatski NAPOMENA Vrijeme punjenja može v arirati ovisno o temperaturi okoline i naponu izv ora napajanja. POZO R Kad se punja č baterija koristi k ontinuirano, punja č ć e se zagrijati, a to može uzrok ovati probleme . Nakon što je punjenje za vršeno , odmorite punja č oko 15 minuta prije sljede ć eg punjenja. 4. Isklju č ite mrežni[...]
-
Page 141
141 Hrvatski Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti odre đ ene su sukladno EN60745 i u skladu s normom ISO 4871. Izmjerena razina zvu č ne snage A: 97 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 96 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) Izmjerena razina zvu č nog tlaka A: 86 dB (A) (DS14DJL, DS18DJL) 85 dB (A) (D V14DJL, D V18DJL) Nesigurnost K: 3 dB (A). No[...]
-
Page 142
142 У країнська 3) Особиста безпека a) Не в трачайт е пильності , стежте за тим , що робите , і користуйтеся здоровим гл у з д о м під час роботи ав тома тичним інструментом . Не працюйте автоматичним[...]
-
Page 143
143 У країнська e) Дог лядайте за електричними інструментами . Перевіряйте , чи не зсуну лися і чи не зігну лися рух омі частини , чи не злама лися окремі дета лі , а також чи не трапилося якихось не[...]
-
Page 144
144 У країнська 14. Якщо інструмент використ овується як у дарний дриль , напрямок обертання має бут и завжди за годинник овою стрілкою . 15. Робіть перерву під час трив алої роботи . 16. Якщо інструм[...]
-
Page 145
145 У країнська СИМВО ЛИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Нижче наведено символи , які зазначаю ться на пристрої . Перш ніж користуватися пристроєм , ви повинні розуміти їх значення . DS14DJL / DS18DJL: Акуму ляторний шуру?[...]
-
Page 146
146 У країнська Т аблиця 1 Індикації контрольної лампи Контрольна лампа ( червона ) Перед зарядкою Блимає Висвічується про тягом 0,5 секунди . Не висвічується про тягом 0,5 секунди . ( Вимикається н?[...]
-
Page 147
147 У країнська У СТ АНОВКА ТА ЕК СПЛУ А Т АЦІЯ Операція Малюнок Сторінка Зняття та встановлення акуму ляторної ба тареї 1 157 Зарядка 2 157 Р егу лювання крутного моменту 3 157 Вибір полож ення свердл[...]
-
Page 148
148 У країнська ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої , залежно від способу застосування інстр умент у . ○ Визначт е заходи безпеки для опер[...]
-
Page 149
149 Русский шн yp, п pe дн a зн a ч e нный для и c п o льз o в a ния вн e п o м e щ e ния . И c п o льз o в a ни e шн ypa, п pe дн a зн a ч e нн o г o для pa б o ты вн e п o м e щ e ний , y м e ньшит o п ac н oc ть п opa ж e ния эл e кт p ич ec ким т o [...]
-
Page 150
150 Русский 4) Эк c пл ya т a ция и o б c л y жив a ни e эл e кт po ин c т py м e нт o в a) He п epe г py ж a йт e эл e кт po ин c т py м e нт . И c п o льз y йт e н a дл e ж a щий для Ba ш e г o п p им e н e ния эл e кт po ин c т py м e нт . Ha дл e ж a щий [...]
-
Page 151
151 Русский 2. У бедитесь , что во время выполнения операций надежно держит е инструмент . H e выполн e ни e этого т pe бов a ния мож e т ст ать причиной несчастного случая или травмы . 3. Закрепит е заго ?[...]
-
Page 152
152 Русский 3. He и c п o льз y йт e явн o п o в pe жд e нны e и д e ф op ми po в a нны e б a т ape и . 4. He и c п o льз y йт e б a т ape ю , изм e няя п o ля p н oc ть . 5. He coe диняйт e н e п ocpe д c тв e нн o c эл e кт p ич ec кими вы xo д a ми или м a [...]
-
Page 153
153 Русский З AP ЯД KA П epe д и c п o льз o в a ни e м б ec п po в o дн o г o эл e кт po ин c т py м e нт a з ap ядит e б a т ape ю c л e д y ющим o б pa з o м . 1. П o дк лючит e шнур питания з ap ядн o го yc т po й c тва к po з e тк e ce ти пит a ния [...]
-
Page 154
154 Русский ● O тно c ит e льно т e мп epa т yp ы и времени зарядки a кк y м y лято p ной б a т ape и . Т e мп epa т yp а и время зарядки указаны в Т аблице 2 . Ta блица 2 Зарядное устройств о Аккуму лятор UC18YFSL UC18YKSL Заря[...]
-
Page 155
155 Русский 3. O б c л y жив a ни e двиг a т e ля O бмотк a двиг a т e ля п pe д c т a вля e т c обой «cep дц e» эл e кт p оин c т py м e нт a. C об люд a йт e н a дл e ж a щи e м ep ы п pe до c то p ожно c ти для з a щиты обмотки от пов pe жд[...]
-
Page 156
156 DS14DJL DS18DJL DV14DJL DV18DJL V V 14,4 18 14,4 18 n 0 Ls min -1 0 - 450 0 - 450 0 - 350 0 - 350 Hs min -1 0 - 1250 0 - 1250 0 - 1400 0 - 1400 Bpm Ls min -1 ―― 0 - 4900 0 - 4900 Hs min -1 ―― 0 - 19600 0 - 19600 mm ―― 13 13 mm 30 38 32 38 mm 13 13 13 13 m m 6666 mm 6 6,8 8 8 mm 2,0 – 13 2,0 – 13 2,0 – 13 2,0 – 13 kg kg 1,6 1[...]
-
Page 157
157 1 2 3 4 5 6 H L UC18YKSL UC18YFSL Min. Max. DS14DJL DS18DJL DV14DJL DV18DJL DV14DJL DV18DJL 0000Book_DS14DJL.indb 157 0000Book_DS14DJL.indb 157 2015/06/11 14:30:55 2015/06/11 14:30:55[...]
-
Page 158
158 78 91 0 11 1250 min -1 1400 min -1 0 0000Book_DS14DJL.indb 158 0000Book_DS14DJL.indb 158 2015/06/11 14:30:55 2015/06/11 14:30:55[...]
-
Page 159
159 14.4V (Li-ion) 18V (Li-ion) UC18YFSL (14.4V - 18V) UC18YKSL (14.4V - 18V) 337131 336475 336642 983006 336471 UB18DAL 332825 329897 0000Book_DS14DJL.indb 159 0000Book_DS14DJL.indb 159 2015/06/11 14:30:55 2015/06/11 14:30:55[...]
-
Page 160
160 0000Book_DS14DJL.indb 160 0000Book_DS14DJL.indb 160 2015/06/11 14:30:56 2015/06/11 14:30:56[...]
-
Page 161
161 English Dansk Român ă GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) GARANTIBEVIS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Købsdato 4 Kundes navn og adresse 5 Forhandlers navn og adresse (Indsæt stempel med forhandlers navn og adresse) CERTI[...]
-
Page 162
162 1 2 3 4 5 0000Book_DS14DJL.indb 162 0000Book_DS14DJL.indb 162 2015/06/11 14:30:56 2015/06/11 14:30:56[...]
-
Page 163
163 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich, Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U. K.)[...]
-
Page 164
164 0000Book_DS14DJL.indb 164 0000Book_DS14DJL.indb 164 2015/06/11 14:30:56 2015/06/11 14:30:56[...]
-
Page 165
165 0000Book_DS14DJL.indb 165 0000Book_DS14DJL.indb 165 2015/06/11 14:30:56 2015/06/11 14:30:56[...]
-
Page 166
166 English Nederlands Object of declaration: Hitachi Cordless Driver Drill / Cordless Combi Drill DS14DJL, DS18DJL, DV14DJL, DV18DJL EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2, EN60335-1, EN60335-2-29, EN550[...]
-
Page 167
167 Dansk Polski Genstand for erklæring: Hitachi Batteri boremaskine / Batteri slagboremaskine DS14DJL, DS18DJL, DV14DJL, DV18DJL EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette produkt modsvarer gældende standard eller standardiserings dokumenter EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2, EN60335-1, EN60335-2- 29[...]