Go to page of
Similar user manuals
-
Oven
Hotpoint Ariston FK 89EL P 0 X/HA
64 pages -
Oven
Hotpoint-Ariston FKS 610
80 pages 9.43 mb -
Oven
Hotpoint-Ariston FK 89E
64 pages 13.39 mb -
Oven
Hotpoint Ariston FT 850.1 (RAME)/HA S
72 pages -
Oven
Hotpoint-Ariston FK 1041 L .20
80 pages 19.5 mb -
Oven
Hotpoint Ariston FH 89 P (BK)/HA S
68 pages -
Oven
Hotpoint Ariston FKQ 61 (K)/HA
81 pages -
Oven
Hotpoint-Ariston FT 850.1
72 pages 9.68 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston OK1037ELD 0 X/HA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
OK1037ELD 0 X/HA English Operating Instructions OVEN Français Mode d’emploi FOUR Español Manual de instrucciones HORNO Italiano Istruzioni per l’uso FORNO Portuges Instruções para a utilização FORNO Sommario Istruzioni per l’uso,1 Avvertenze,2 Assistenza,4 Descrizione dell’apparecchio,6 Descrizione dell’apparecchio,7 Installazione,1[...]
-
Page 2
2 A vvertenze A TTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. T enere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e [...]
-
Page 3
3 en verre, sous peine d’éraer la surface et de briser le verre. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. A TTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l’ampoule, an d’éviter tout risque d’électrocution. ! Lors de l’introduction de la grille, s’a[...]
-
Page 4
4 Assistenza Attenzione: L ’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F--” seguito da numeri. In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica. Prima di contattare l’Assistenza: • [...]
-
Page 5
5 Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al Servicio de Asistencia [...]
-
Page 6
6 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1 POSIZIONE 1 2 POSIZIONE 2 3 POSIZIONE 3 4 POSIZIONE 4 5 POSIZIONE 5 6 POSIZIONE DIVIDER “D” 7 POSIZIONE 6 8 POSIZIONE 7 9 GUIDE di scorrimento dei ripiani 10 Ripiano LECCARDA 11 Ripiano GRIGLIA 12 Ripiano DIVIDER 13 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 [...]
-
Page 7
7 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. Icone PROGRAMMI MANUALI 2. Icona SELEZIONE CA VIT A` SMALL 3. Display TEMPERA TURA CA VIT A` SMALL e EXTRALARGE 4. Icone PRERISCALDAMENTO/CALORE RESIDUO CA VIT A` SMALL e EXTRALARGE 5. Icona TEMPERA TURA 6. Icone REGOLAZIONE TEMPI/TEMPERA TURA 7. Icona DURA T A 8. Display TEMPI 9. Icona FINE[...]
-
Page 8
8 Description de l’appareil T ableau de bord 1. Icônes PROGRAMMES MANUELS 2. Icône SÉLECTION ENCEINTE SMALL 3. Afcheur TEMPÉRA TURE ENCEINTE SMALL et EXTRALARGE 4. Icônes PRÉCHAUFF AGE/CHALEUR RÉSIDUELLE ENCEINTE SMALL et EXTRALARGE 5. Icône TEMPÉRA TURE 6. Icônes RÉGLAGE TEMPS / TEMPÉRA TURE 7. Icône DURÉE 8. Afcheur TEMPS 9.[...]
-
Page 9
9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. Ícone PROGRAMAS MANUAIS 2. Ícone SELECÇÃO CA VIDADE SMALL 3. Display TEMPERA TURA CA VIDADE SMALL e EXTRALARGE 4. Ícones PRÉ-AQUECIMENTO/CALOR RESIDUAL CA VIDADE SMALL e EXTRALARGE 5. Ícone TEMPERA TURA 6. Ícone REGULAÇÃO TEMPOS/TEMPERA TURA 7. Ícone DURAÇÃO 8. Display TEMPOS 9. Ícone FI[...]
-
Page 10
10 IT Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni[...]
-
Page 11
IT 11 Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; • la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto); • la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche ([...]
-
Page 12
12 IT Struttura del forno Il forno OPEN SP ACE offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare porzioni abbondanti, che non starebbero in un forno tradizionale. Grazie alla ExtraLarge Space, OPEN SP ACE offre 10 funzioni di cottura, di cui 6 universali, utilizzabili per qualsiasi preparazion[...]
-
Page 13
IT 13 A vvio e utilizzo A TTENZIONE ! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1) Per estrarre completamente le griglie è sufciente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole dalla parte anteriore e tirarle. (2) ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a [...]
-
Page 14
14 IT Standby Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby . Se non si eseguono operazioni per 30 minuti e non è stato impostato nessun blocco di tasti o porta, l’apparecchio si dispone automaticamente in modalità standby . La modalità standby è visualizzata con[...]
-
Page 15
IT 15 Programma ECO Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la ventola, garantendo un calore delicato ed uniforme all’interno del forno. Questo programma è indicato per cotture lente di ogni tipo di pietanza con temperature regolabili no a un massimo di 200°C, oltre che per il riscaldamento di vivande e per i compl[...]
-
Page 16
16 IT Programmi di cottura UNIVERSALI ! T utti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 30°C e 250°C (300°C per il programma BARBECUE ). I programmi UNIVERSALI comprendono tutte le cotture manuali. Per ciascuna di esse, il forno gestisce unicamente i parametri es[...]
-
Page 17
IT 17 Le icone e lampeggiano alternativamente per segnalare che è stata effettuata una programmazione; durante il periodo di attesa della partenza della cottura, il display TEMPI visualizza alternativamente la durata e l’ora di ne cottura. 5. Una volta terminata la cottura, il display TEMPERA TURA visualizza la scritta “END” e viene emess[...]
-
Page 18
18 IT Tabe ll a co tt ur a cavi tà Ex tr aLar ge Sp ac e Funz io ni Alim enti Pe so (Kg) Cottura su n. ripiani Posi zi on e de i ri pi an iP reri sca ld am en to Te mper atur a consigliata (°C) Dura ta cottura (minuti) N. Le cc ar da Gr igli a 1G rigl ia 2G rigl ia 3 Fa st cooking* Spiedini Filetti di pesce Patate congelate 1 1 1 1 1 5 5 5 No No [...]
-
Page 19
IT 19 Tabe ll a co tt ur a co ntem po ra nea Small Sp ace e Ma in Spac e Ma in Sp ac e Sma ll Sp ac e Funz io ni Alim enti Pe so (Kg) Cottura su n. ripiani Posi zi on e de i ri pi an iP reri sca ld am en to Te mper atur a consigliata (°C) Dura ta cottura (minuti) N. Le cc ar da Gr igli a 1D ivider Fa st cooking* Filetti di pesce Filetti di carne P[...]
-
Page 20
20 IT Precauzioni e consigli ! L ’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle no rme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • L ’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abita[...]
-
Page 21
IT 21 2. Servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le levette F poste sulle due cerniere (vedi gura); F 3. Afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede (vedi gura). Rimontare la porta seguendo il procedimento in sen so co ntr ari o. Controlla[...]
-
Page 22
22 GB Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benet from the advice contained within it. ! Please read this instruction manual carefully: it contains important informat[...]
-
Page 23
GB 23 Before connecting the appliance to the power supply , make sure that • the appliance is earthed and the plug is compliant with the law; • the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate; • the voltage is in the range between the values indicated on the data plate; • the socket is compa[...]
-
Page 24
24 GB Oven structure The OPEN SP ACE oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantities which would not necessarily be possible in a traditional oven. The 56 universal (Creation) and automatic (Success) cooking modes guarantee perfect results every time, regardless of th[...]
-
Page 25
GB 25 Start-up and use W ARNING ! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1). As shown in the drawing, to extract them completely , simply lift the racks, holding them on the front part, and pull (2). ! The rst time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed[...]
-
Page 26
26 GB Once the restore procedure is complete, a buzzer will sound. The rst time the ico n is pressed, the oven will behave as if it is being switched on for the rst time. Standby This product complies with the requirements of the latest European Directive on the limitation of power consumption in standby mode. If no buttons are pressed for 30[...]
-
Page 27
GB 27 ECO mode The back heating element is turned on and the fan starts working, ensuring a smooth and uniform heat level inside the oven. This programme is indicated for slow cooking of any type of food with temperatures which can be set up to a maximum of 200°C; the programme is also suitable for heating food and to complete the cooking process.[...]
-
Page 28
28 GB Main Space Starting the oven 1. With the DIVIDER inserted, select the MAIN Space cavity . 2. Follow the above instructions for the EXTRALARGE cavity when carrying out the various adjustment and setting procedures. CREA TION cooking modes ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 3[...]
-
Page 29
GB 29 3. Once you have reached the desired end time, press the icon again. 4. Press the icon to activate the programmed mode. The and icons will ash alternately to indicate that programming has taken place; in the time before cooking starts, the TIME display will show the duration and the cooking end time alternately . 5. Once cooking has nis[...]
-
Page 30
30 GB Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Food Weight (Kg) Cook on shelf no. Shelf position Preheating Recommende d temperature (°C) Cooking duration (minutes) Dripping pan Rack 1R ack 2R ack 3 Fa st cooking* Kebabs Fish fillets Frozen potatoes 1 1 1 1 1 5 5 5 No No No 210 200 230 20-25 15-20 25-30 Bread Bread ([...]
-
Page 31
GB 31 Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time Main Space Sma ll Sp ac e Function Food Weight (kg) Cook on shelf Shelf position Preheating Recommended temperature (°C) Cooking duration (minutes) no. Dripping pan Rack 1D ivider Fa st cooking* Fish fillets Meat fillets Frozen pizza Frozen prepared foods 1 1 1 1 [...]
-
Page 32
32 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully . General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. •[...]
-
Page 33
GB 33 F 3. Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way . Pull the door towards you, lifting it out of its slot (see diagram). T o replace the door , reverse this sequence. Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly . If the seals are damaged, please contact your nearest Service Centre (see Assis[...]
-
Page 34
34 FR Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent de[...]
-
Page 35
35 FR Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique; • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétiq[...]
-
Page 36
36 FR Structure du four Le four OPEN SP ACE a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de grande taille, qui ne rentreraient pas dans un four traditionnel. 56 programmes de cuisson universels et automatiques pour réussir n’importe quelle recette à coup sûr . En outre, OPEN SP AC[...]
-
Page 37
37 FR Mise en marche et utilisation A TTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four (1). Pour sortir complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en les saisissant par l’avant et de les tirer (2). ! Lors de son premier [...]
-
Page 38
38 FR réinitialisation a eu lieu, un signal sonore retentit. Dès la première pression sur l’icône il y a retour à la première mise en service. Standby (V eille) Ce produit est conforme à la nouvelle Directive européenne sur la réduction de la consommation d’énergie en mode veille (standby). Sans opérations pendant 30 minutes et si au[...]
-
Page 39
39 FR Programme ECO L ’élément chauffant arrière est activé et le ventilateur se met en marche, assurant un niveau de chaleur régulier et uniforme à l’intérieur du four . Ce programme est indiqué pour la cuisson lente de tout type d’aliments à des températures qui peuvent être préréglées jusqu’à 200 °C au maximum ; il est é[...]
-
Page 40
40 FR Main Space Mise en marche du four 1. Avec DIVIDER (séparateur) inséré sélectionner l’enceinte MAIN Space . 2. Pour les différents réglages et sélections suivre les indications décrites plus haut pour l’enceinte EXTRALARGE. Programmes de cuisson UNIVERSELS ! T ous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. I[...]
-
Page 41
41 FR ! Pour utiliser au mieux la programmation dif férée, il faut que l’horloge soit correctement réglée. 1. Appuyer sur l’icône et suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée. 2. Appuyer ensuite sur l’icône et régler l’heure nale en appuyant sur les icônes “ ” et “ ”. 3. Une fois l’heure de n de cuisson [...]
-
Page 42
42 FR Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux N. Niveau enfournemen tP réchauffage Température préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) Lèchefrite Grille 1G rille 2G rille 3 Cuisson rapide* Brochettes Filets de poisson Pommes de terre congelée s 1 1 1 1 1 5 5 5 Non Non Non 210 200 230 20[...]
-
Page 43
43 FR Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main Space Main Space Sma ll Sp ac e Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur Niveau enfournemen tP r échauffage Température préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) N. Lèchefrite Grille 1 Divider ( séparateur) Cuisson rapide* Filets de poisson Filets de viande Pizza surgelée Préparation[...]
-
Page 44
44 FR Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne do[...]
-
Page 45
45 FR Nettoyage de la porte ! Sur les modèles équipés de LED INSIDE, il est impossible de démonter la porte. Nettoyer la vitre de la porte à l’aide d’éponges et de produits non abrasifs; essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques pointus qui risquent de rayer la surface et de b[...]
-
Page 46
46 FR Anomalies et remèdes Utiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby. La température à l’intérieur du four est supérieure à celle proposée pour le programme choisi. Attendre que le four refroidisse. Problème Cause possible Remède La ”Touche Horloge” et leschiffres de l’afficheur clignotent. L’appareil vient d’[...]
-
Page 47
ES 47 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante informac[...]
-
Page 48
48 ES Antes de efectuar la conexión verique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de [...]
-
Page 49
ES 49 Estructura del horno El horno OPEN SP ACE tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porciones abundantes que no cabrían en un horno convencional. Hasta 56 programas de cocción universales y automáticos aseguran resultados perfectos para cualquier receta. OPEN SP ACE brinda el má[...]
-
Page 50
50 ES Puesta en funcionamiento y uso A TENCIÓN ! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan del horno (1). Para quitar completamente las parrillas, como se indica en el dibujo, es suficiente levantarlas cogiéndolas de la parte delantera y tirar (2). ! La primera vez que encienda el ho[...]
-
Page 51
ES 51 Restablecimiento de las programaciones de fábrica Existe la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores denidos en fábrica reinicializando todas las programaciones realizadas por el usuario (reloj y duraciones personalizadas). Para realizar la reinicialización, apague el horno, mantenga presionados simultáneamente, d[...]
-
Page 52
52 ES Programas BAJA TEMPERA TURA Este tipo de cocción permite leudar , descongelar , preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65 y 90°C. Programa PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el [...]
-
Page 53
ES 53 Small Space Poner en funcionamiento el horno 1. Con DIVIDER activado, seleccione SMALL Space . 2. Para realizar las distintas regulaciones y programaciones siga las indicaciones descritas arriba para la cavidad EXTRALARGE. Programas de cocción Programa BARBACOA Se enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está pre[...]
-
Page 54
54 ES Programar la cocción ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción. Se puede programar la cocción para las distintas cavidades. ! Después de seleccionar un programa de cocción se puede utilizar el icono y , por lo tanto, es posible programar la duración. Sólo después de haber programado la d[...]
-
Page 55
ES 55 Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funcione sA limento sP eso (Kg) Cocción en n niveles N. Posicione sP recalentamiento Temperatur a aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Grasera Rejilla 1R ejilla 2R ejilla 3 Cocción rápida* Broquetas Filetes de pescado Patatas congeladas 1 1 1 1 1 5 5 5 No No No 210 200 230 20-25 15-20 [...]
-
Page 56
56 ES Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space Main Space Sma ll Sp ac e Funcione sA limento sP eso (kg) Cocción en n niveles N. Posicione sP recalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Graser aR ejilla 1D ivider Fast cooking* Filetes de pescado Filetes de carne Pizza congelada Preparación cong[...]
-
Page 57
ES 57 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El[...]
-
Page 58
58 ES Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas aladas que puedan rayar la supercie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno: 1. Para ello, abra completamente la pu[...]
-
Page 59
ES 59 Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución El “Botón Reloj” y las cifras en la pantalla centellean . El aparato ha sido recién conectado a la red eléctrica o se ha producido una interrupción corriente. Programar el reloj . La programación de una cocción no se ha ejecutado . Se ha producido una interrupción de corrient[...]
-
Page 60
60 PT Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes[...]
-
Page 61
61 PT Antes de efectuar a ligação, certique-se que: • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação; • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na placa de identicação; • a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identicação; [...]
-
Page 62
62 PT Estrutura do forno O forno OPEN SP ACE tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis simultaneamente, ou cozinhar porções abundantes, que não caberiam num forno tradicional. 56 programas de cozedura universais e automáticos garantem resultados perfeitos para qualquer receita. OPEN SP ACE prop[...]
-
Page 63
63 PT Início e utilização A TENÇÃO ! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1). Para retirar completamente as grelhas, tal como indicado no desenho, basta levantá-las, segurando-as pela parte da frente, e puxá-las (2). ! Quando o acender pela primeira vez, aconse[...]
-
Page 64
64 PT no alto à esquerda e o ícone . Quando o restabelecimento tiver sido completado, será emitido um sinal acústico. No momento da primeira pressão o ícone se voltará ao primeiro acendimento. Standby Este produto satisfaz os requisitos impostos pela nova Directiva Europeia sobre a limitação dos consumos energéticos em stand-by . Se não [...]
-
Page 65
65 PT Programa PIZZA Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular e entra em funcionamento a ventoinha. Esta combinação consente um aquecimento rápido do forno. Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura. Programa de F AST COOKING Este programa não necessita de [...]
-
Page 66
66 PT Programas de cozedura Programa BARBECUE Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo (se houver). É aconselhada uma temperatura elevada e directa do grelhador para os alimentos que necessitam de uma temperatura supercial elevada. Efectuar as cozeduras com a porta do forno fechada (veja “Conselhos práticos de cozedura”)[...]
-
Page 67
67 PT ! Ao seleccionar um programa de cozedura, activa-se o ícone e portanto é possível programar a duração. Somente após ter programado a duração, o ícone activa-se e é portanto possível programar uma cozedura posterior . Programação da duração 1. Premir o ícone ; o ícone e os algarismos do display dos TEMPOS piscam. 2. Para progr[...]
-
Page 68
68 PT Tabela de cozedura ExtraLarge Spac e N. Fa st cooking* Espetos Filetes de peixe Batatas congeladas 1 1 1 1 1 5 5 5 Não Não Não 210 200 230 20-25 15-20 25-30 Pão Pão (vide a receita) 2 2 2 1 2 3 7* * 7** 7** 2 1 1 4 3 5 Não Não Não Vaca Assados 1,2-1,5 11 *** 5 Não Frango Frango/aves 1,2-1, 52 1 5 Não Doces Doce s 1 2 2 25 Não Não [...]
-
Page 69
69 PT Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main Space Ma in Sp ac e Sma ll Sp ac e N. 1 1 1 1 6 6 6 6 D D D D D Sim Sim Sim Sim 160-180 180-200 20-30 30-40 16 ** 7S im 270-30 01 5-25 1 2 2 ou 3 1 ou 23 ou 5 D D Sim Sim 220 220 15-25 20-30 1 2 2 13 D D Sim Sim 200 200 30-40 35-45 1 2 2 13 D D Sim Sim 180 180 15-2 5 15-25 1 2 2 13 D D Sim [...]
-
Page 70
70 PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não prossional no âmbito de moradas. • [...]
-
Page 71
71 PT Limpeza da porta ! Nos modelos com LED INSIDE não é possível desmontar a porta. Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas metálicas aadas que podem arranhar a superfície e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadosa, é possível[...]
-
Page 72
72 PT Anomalias e soluções Problema Possível causa Solução A “Tecla Relógio” e os valores no display piscam . O aparelho acaba de ser ligado à rede eléctrica ou verificou-se um black-out . Regular o relógio . A programação de uma cozedura não foi iniciada . Houve um black-out . Reconfigurar as programações . Somente a “Tecla Rel[...]