Konig HC-MS50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig HC-MS50, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig HC-MS50 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig HC-MS50. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig HC-MS50 should contain:
- informations concerning technical data of Konig HC-MS50
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig HC-MS50 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig HC-MS50 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig HC-MS50 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig HC-MS50, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig HC-MS50.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig HC-MS50 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HC-MS50 MANUAL (p. 2) Body Massager MODE D’EMPLOI (p. 4) Masseur corporel MANUALE (p. 6) Massaggiatore per il Corpo BRUKSANVISNING (s. 10) Massageapparat MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Aparat de făcut masaj la corp BRUGERVEJLEDNING (p. 14) Massageapparat HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) Masszírozógép KÄYTTÖOHJE (s. 9) Vartalon hierontalaite ANLE[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Install Battery: 1. Open the battery cover and insert two AAA batteries. 2. Close the battery cover. * See if the polarities of the battery are correctly matched, and the battery cover is tightly closed. Operation: • Presstheon/offbutton,tostartthemassager. • Pressagaintheon/offbuttonifyou?[...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH Batterien einsetzen: 1. ÖffnenSiedasBatteriefachundsetzenSiezweiAAABatterienein. 2. SchließenSiedasBatteriefach. *AchtenSiedarauf,dassPlus-undMinuspolkorrektsindunddasBatteriefachverschlossenist. Bedienung: • DrückenSieEin/Aus,umdas?[...]

  • Page 4

    4 FRANÇAIS Installation des piles 1. OuvrezlecompartimentàpilesetinsérezdeuxpilesAAA. 2. Fermezlecouvercleducompartimentàpiles *Veillezàcequel’anodeetlacathodedechaquepilesoitalignéeaveclepôleéquivalentducompartimentà piles,?[...]

  • Page 5

    5 NEDERLANDS Batterijen Installeren: 1. OpenhetbatterijklepjeenplaatstweeAAAbatterijen. 2. Sluithetbatterijklepje. *Controleerofdemin–enpluspoolvandebatterijcorrectzijngeplaatstenhetbatterijklepjesteviggeslotenis. Bediening: • Drukopdeaan/uittoets[...]

  • Page 6

    6 ITALIANO Installare la Batteria: 1. AprireilcoperchiodellebatterieeinserireduebatterieAAA. 2. Chiudereilcoperchiodellebatterie *Vericarecheilpositivoedilnegativodellebatteriesianoinseriticorrettamenteecheilcoperchiodelle batteriesiaperfetta[...]

  • Page 7

    7 ESPAÑOL Colocación de las pilas/baterías: 1. Abralatapadelaspilas/bateríasycoloquedospilastipoAAA. 2. Cierre la tapa de las pilas. *Compruebequeelánodo(+)yelcátodo(-)delaspilasestáncorrectamentecolocadosyquelatapadel compartimientoestábie[...]

  • Page 8

    8 MAGYAR Az elemek behelyezése: 1. Nyissakiazelemtartófedelet,éshelyezzenbekétdarabAAAelemet. 2. Zárjaleazelemtartófedelét *Ügyeljenazelemekanódjánakéskatódjánakmegfelelőelhelyezkedéséreésafedélmegfelelőlezárására. Használat: • Nyom[...]

  • Page 9

    9 SUOMI Paristojen asentaminen: 1. AvaaparistopesänkansijaasennakaksiAAA-paristoa. 2. Suljaparistopesänkansi. *Varmista,ettäasennatparistotoikeannapaisuudenmukaisestijaettäparistopesänkansionkunnollakiinni. Käyttö: • Painavirtapainiketta(on/off)käynnistä?[...]

  • Page 10

    10 SVENSKA Installera batteriet: 1. ÖppnabatteriluckanochsättitvåAAA-batterier. 2. Stängbatteriluckan. *Kontrollerapolaritetenpåbatteriernaochattbatteriluckanärordentligtstängd. Användning: • Tryckpåon/offförattstartamassageapparaten. • Tryckengång[...]

  • Page 11

    11 ČESKY Instalace baterií: 1. OtevřetekrytpřihrádkynabaterieavložtedvěbaterieAAA. 2. Zavřetekrytbaterií. *Dbejte,abybyladodrženasprávnápolaritabateriíakrytbateriíbylpevněuzavřen. Provoz: • Masážnípřístrojzapnetestisknutímtlačít[...]

  • Page 12

    12 ROMÂNĂ Instalaţi bateria: 1. DeschideţicapaculpentrubateriişiintroduceţidouăbateriiAAA. 2. Închideţicapaculpentrubaterii *Vedeţidacăanodulşicatodulbaterieiestepotrivitcorect,şicăeînchisbinecapaculpentrubaterii. Operarea: • Apăsaţibuton[...]

  • Page 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚA Τοποθέτηση Μπαταριών: 1. ΑνοίξτετοκάλυμματηςθήκηςτωνμπαταριώνκαιεισάγετεδύομπαταρίεςAAA. 2. Κλείστετοκάλυμματωνμπαταριών *Προσέξτεότιοιμπαταρί[...]

  • Page 14

    14 DANSK Ilægning af batteri: 1. Åbenbatterirummetoglægtostk.batterierstr.AAAiapparatet. 2. Lukbatterirummet. *Kontrollér,atbatteriernevenderioverensstemmelsemedmarkeringernefor+og-,ogsørgfor,at batterirummetsdækselerheltlukket. Betjening: ?[...]

  • Page 15

    15 NORSK Sette inn batterier: 1. ÅpnebatterideksletogsettinntoAAA-batterier. 2. Lukkbatteridekslet. *Sjekkatbatterietspolererriktigplassert,ogatbatterideksleterskikkeliglukket. Bruk: • Trykkpåon/off-knappenforåstartemassasjeapparatet. • Trykkengan[...]

  • Page 16

    16 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]