Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips PowerLife Plus GC2980, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips PowerLife Plus GC2980 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips PowerLife Plus GC2980. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips PowerLife Plus GC2980 should contain:
- informations concerning technical data of Philips PowerLife Plus GC2980
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips PowerLife Plus GC2980 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips PowerLife Plus GC2980 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips PowerLife Plus GC2980 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips PowerLife Plus GC2980, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips PowerLife Plus GC2980.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips PowerLife Plus GC2980 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
User manual Bruger vejledning Benutzerhandbuch Manual de usuario Käyttöopas Mode d’emploi Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing Bruk erhåndbok Manual do utilizador Användarhandbok GC2980 ser ies P o werlif e Plus Alwa ys there to help y ou[...]
-
Page 2
2 3 4 4 6 8 8 9 12 13 14 17 17 18 22[...]
-
Page 3
3 Specific types only[...]
-
Page 4
4 1 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. DA Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken. Tilføj ikke parfume, eddike , stivelse, afkalkningsmiddel, str ygemidler eller andre kemikalier , da de kan beskadige dit str ygejern. D[...]
-
Page 5
5 PT Encha o depósito da água apenas com água canalizada. Não adicione perfume , vinagre , goma, agentes anti-calcár io, produtos par a ajudar a engomar , nem outros químicos para evitar danicar o seu fer ro. SV Fyll vattentanken endast med kranvatten. Undvik skada på str ykjär net genom att inte använda parfym, ättika, stär kelse , a[...]
-
Page 6
6[...]
-
Page 7
7[...]
-
Page 8
8 2[...]
-
Page 9
9 EN Y ou can use the steam boost function at high temperatures (•• and above) both horizontally and ver tically . Press the steam boost button br iey to appl y a shot of steam to remov e a stubborn crease from a garment. Y ou can also press and hold the steam boost button for extra steam dur ing ironing (specic types only). DA Du kan br [...]
-
Page 10
10 NO Du kan br uke dampstøtfunksjonen ved høy e temperaturer (•• og over) både horisontalt og ver tikalt. T r ykk raskt på dampstøtknappen for å br uke damp til å fjerne vanskelige skr ukker fra et plagg. Du kan også tr ykke på og holde nede dampstøtknappen for å få ekstra damp under str ykingen (kun bestemte modeller). PT P ode ut[...]
-
Page 11
11[...]
-
Page 12
12 EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature . DA Br ug spray-funktionen til at fjer ne vanskelige folder v ed alle temperaturer . DE V erwenden Sie die Sprühfunktion, um har tnäckige Falten bei jeder T emperatur zu entfernen. ES Utilice la función spray par a eliminar las arr ugas per sistentes a cualquier temperat[...]
-
Page 13
13 EN Auto off (specic types only). DA Sluk automatisk (kun bestemte typer) DE Abschaltautomatik (nur bestimmte gerätetypen) ES Desconexión automática (solo modelos especícos). FI Automaattikatkaisun mer kkivalo (vain tietyissä malleissa). FR Arrêt automatique (cer tains modèles uniquement) IT Spegnimento automatico (solo modelli speci[...]
-
Page 14
14 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the iron ov er your sink. Push and hold the slide button to calc-clean while y ou shake the iron to ush out the water . DA Afkalk hver anden uge. Fyld vandtanken, og varm str ygejernet om til “MAX”- temperaturen. T ag dereft[...]
-
Page 15
15 1[...]
-
Page 16
16 EN Do not use steelwool, vinegar or any abrasive cleaning agent. DA Br ug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengør ingsmidler . DE V erwenden Sie keine Stahl wolle, keinen Essig und keine Scheuermittel. ES No utilice estropajos, vinagre ni productos de limpieza abrasivos. FI Älä käytä teräsvillaa, etikkaa tai muita naarmutta via ta[...]
-
Page 17
17 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to . Set the steam position to ECO or The iron leaks The water tank is lled beyond its capacity Do not ll the water tank beyond the ‘MAX’ symbol. The steam boost function does not work proper ly . Y ou have used the steam boost function too of[...]
-
Page 18
18 Problema Posible causa Solución ES La plancha no produce vapor . La posición de vapor está ajustada en . Ajuste el control de vapor en la posición ECO o . La plancha gotea. El depósito de agua se ha llenado por encima de su capacidad. No llene el depósito de agua por encima del símbolo “MAX”. La función super vapor no funciona correc[...]
-
Page 19
19 Problema Possibile causa Soluzione IT Il ferro non emette vapore . La posizione per l’emissione di vapore è impostata su . Impostate la posizione per l’emissione di vapore su ECO o . Il ferro perde acqua. Il serbatoio dell’acqua è stato riempito troppo. Non superate il livello “MAX” di riempimento del serbatoio. La funzione colpo di [...]
-
Page 20
20 Problema Possív el causa Solução PT O ferro não produz vapor . A posição do vapor está regulada para . Regule a posição do vapor para ECO ou . O ferro tem uma fuga. O depósito da água está cheio para além da sua capacidade . Não encha o depósito da água acima do símbolo “MAX”. A função de jacto de vapor não funciona corre[...]
-
Page 21
21[...]
-
Page 22
22[...]
-
Page 23
23[...]
-
Page 24
Specications are subject to change without notice. ©2015 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. 4239 000 98661[...]