Go to page of
Similar user manuals
-
Kettle
Princess Pyramid 233022
48 pages -
Kettle
Princess Compact4All Kettle 234000
52 pages -
Kettle
Princess 232144 Royal Cordless 2L
16 pages -
Kettle
Princess Royal Kettle de 232177
15 pages -
Kettle
Princess 232650 Arctic White 1L
20 pages -
Kettle
Princess Classic Kettle Roma 232153
20 pages -
Kettle
Princess 232163
20 pages -
Kettle
Princess Arctic 232650
20 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess 242201, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess 242201 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess 242201. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Princess 242201 should contain:
- informations concerning technical data of Princess 242201
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess 242201 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess 242201 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess 242201 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess 242201, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess 242201.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess 242201 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
242201 Princess Cappuccino Maker/Milk Warmer Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 39 Português 43 47 54[...]
-
Page 2
2 3 7 4 6 5 1 2 8 A[...]
-
Page 3
3 NL 3 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Beschrijving (fig. A) Uw 2 42 20 1 Pr in ce ss m el ko ps ch ui me r i[...]
-
Page 4
4 NL Let op: Ind ien u he t ap para at o pnie uw w ilt gebr uike n, w acht dan min sten s 3 minu ten tuss en t wee cont inue cyc li. Het appa raat gaa t over naa r de zel fbes cher ming smod us n a ee n continubedrijf gedurenden vijf cycli. De aan/ uit- indi cato r kn ippe rt b lauw om aan te g even dat het appa raat nie t ka n wo rden bed iend . N[...]
-
Page 5
5 NL Reiniging en onderhoud Voor dat u ve rder gaat , vr agen wij gra ag u w aandacht voor de volgende punten: - Scha kel voor rei nigi ng e n on derh oud alti jd het appa raat uit , ve rwij der de n etst ekke r uit het stop cont act en w acht tot dat het apparaat is afgekoeld. - Domp el h et a ppar aat niet ond er i n wa ter of andere vloeistoffen[...]
-
Page 6
6 NL Draa i he t ne tsno er e n he t ve rlen gsno er • altijd volledig uit. Zorg erv oor dat het nets noer nie t ov er d e • rand van een wer kbla d ha ngt. Zor g er voor dat het nets noer nie t pe r on gelu k vers tren geld raa kt o f de oor zaak van een struikeling kan vormen. Houd het net snoe r ui t de buu rt v an • warmtebronnen[...]
-
Page 7
7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Description (fig. A) Your 242 201 Prin cess mil k fr othe r ha s be en desi gned for fro thin g mi lk a nd h e[...]
-
Page 8
8 EN Frothing milk only (fig. A) Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Remove the lid (4) from the milk jar (2). • Inse rt t he f roth ing padd le ( 7) i nto the milk • jar (2). Fi ll t he m il k ja r (2 ) wi th th e re qu ir ed a mo un t • of milk (max. 100 ml). Place the lid (4) onto the milk jar (2). •[...]
-
Page 9
9 EN Regu larl y ch eck the appl ianc e fo r po ssib le • damage. Remo ve t he l id f rom the milk jar . Cl ean the • lid in soapy water. Thoroughly dry the lid. Remo ve t he m ixin g pa ddle or the frot hing • padd le f rom the milk jar . Cl ean the mixi ng padd le o r th e fr othi ng p addl e in soa py wate r. T horo ughl y dr y th[...]
-
Page 10
10 EN Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob. • Do n ot p lace the app lian ce o n ho t su rfac es • or near open flames. Make sur e th at t he a ppli ance doe s no t • come into contact with flammable material. Keep the appliance away from heat sources. •[...]
-
Page 11
11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Description (fig. A) Votr e mo usso ir à lai t 24 2201 Pri nces s a été conç u po ur f[...]
-
Page 12
12 FR Remarque : Si vous sou hait ez r éuti lise r l’ap pare il, atte ndez au moin s 3 minu tes entr e deux cyc les cont inus . L’ appa reil pas se e n mo de de p rote ctio n au toma tiqu e ap rès un fonc tion neme nt c onti nu p enda nt c inq cycl es. Le t émoi n ma rche /arr êt c lign ote en b leu pour indi quer que l’a ppar eil ne p eu[...]
-
Page 13
13 FR Nettoyage et entretien Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Avan t le net toya ge o u l’ entr etie n, a rrêt ez touj ours l’a ppar eil, déb ranc hez la f iche sect eur de l a pr ise mura le e t at tend ez q ue l’appareil refroidisse. - Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ’eau ou au[...]
-
Page 14
14 FR Conn ecte z l’ appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d’ un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Assu rez- vous que l’e au n e pe ut p as • s’in filt rer dans les con tact s de pri se d u cordon d’alimentation et de la rallonge. Déro ulez tou [...]
-
Page 15
15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden. Beschreibung (Abb. A) Ihr 2422 01 P rinc ess Milc hauf schä[...]
-
Page 16
16 DE Zieh en S ie d en N etzs teck er a us d er • Wandsteckdose. Nehm en S ie d as M ilch gefä ß (2 ) vo m • Unterteil (8). Entf erne n Si e de n De ckel (4) vom • Milchgefäß (2). Gieß en S ie d en M ilch scha um i n ei ne T asse • Kaffe. Hinweis: Wen n Si e da s Ge rät erne ut verw ende n mö chte n, w arte n Si e mi nde[...]
-
Page 17
17 DE Ist der Vorg ang abge schl osse n, s chal tet sich • das Gerät automatisch aus. Die Ein-/Aus- Anzeige (1) leuchtet rot. Zieh en S ie d en N etzs teck er a us d er • Wandsteckdose. Nehm en S ie d as M ilch gefä ß (2 ) vo m • Unterteil (8). Entf erne n Si e de n De ckel (4) vom • Milchgefäß (2). Gieß en S ie d ie M ilc[...]
-
Page 18
18 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t in der Näh e • von Bade wann en, Dusc hen, Bas sins ode r anderen Wasserbehältern. Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n. F alls das Gerä t in Was ser oder and ere Flüs sigk eite n eing etau cht wurd e, n ehme n Si e es nic ht mit Ihre n Hä nden [...]
-
Page 19
19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Descripción (fig. A) El e spum ador de lech e 24 2201 Pri nces s se ha dise ñado par a es puma r y cal[...]
-
Page 20
20 ES Nota: Si dese ar u tili zar de n uevo el apar ato, espe re a l me nos 3 mi nuto s en tre dos cicl os cont inuo s. E l ap arat o pa sará al modo de auto prot ecci ón t ras func iona r de for ma cont inua dur ante cin co c iclo s. E l in dica dor de ence ndid o/ap agad o pa rpad eará en azul par a indi car que el a para to n o pu ede func io[...]
-
Page 21
21 ES Limpieza y mantenimiento Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, ap ag ue s ie mp re e l ap ar at o, r et ir e el e nc hu fe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os[...]
-
Page 22
22 ES Asegúrese de que el cable eléctrico no • cuel gue por enci ma d el b orde de una supe rfic ie d e tr abaj o y pued a en ganc hars e accidentalmente o tropezarse con él. Mant enga el cabl e el éctr ico alej ado del • calor, del aceite y de las aristas vivas. No u ti li ce e l ap ar at o si e l ca bl e el éc tr ic o o el • e[...]
-
Page 23
23 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Descrizione (fig. A) Il mo n t al a t te 2 42 2 0 1 P r i[...]
-
Page 24
24 IT Disi nser ire la s pina di alim enta zion e da lla • presa a parete. Rimu over e il con teni tore del lat te ( 2) d alla • base (8). Rimu over e il cop erch io ( 4) d al c onte nito re • del latte (2). Vers are la s chiu ma d i la tte in u na t azza di • caffè. Nota: Se si d esid era util izza re n uova ment e l’ap pare[...]
-
Page 25
25 IT Per inte rrom pere il proc esso , pr emer e il • pulsante di accensione/spegnimento (1). Quan do i l pr oces so è com plet ato, • l’ap pare cchi o si spe gne auto mati came nte. La s pia acce so/s pent o (1 ) si acc ende in rosso. Disi nser ire la s pina di alim enta zion e da lla • presa a parete. Rimu over e il con teni to[...]
-
Page 26
26 IT Non imme rger e l’ appa recc hio in a cqua o i n • altr i li quid i. S e l’ appa recc hio vien e im mers o in a cqua o i n al tri liqu idi, non rim uove re l’apparecchio con le mani. Rimuovere imme diat amen te l a sp ina di a lime ntaz ione dall a pr esa a pa rete . Se l’a ppar ecch io v iene imme rso in a cqua o a ltri liq uidi[...]
-
Page 27
27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 2422 01 P rinc ess mjöl ksku mmar e ha r kons true rats för sku [...]
-
Page 28
28 SV Enbart skumning av mjölk (fig. A) Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Ta bort locket (4) från mjölkbehållaren (2). • Sätt i skumsleven (7) i mjölkbehållaren (2). • Fyll på mjöl kbeh ålla ren (2) med önsk ad • mängd mjölk (max 100 ml). Placera locket (4) på mjölkbehållaren (2). •[...]
-
Page 29
29 SV Ta b or t lo ck et f rå n mj öl kb eh ål la re n. R en gö r • locket i såpvatten. Torka locket noggrant. Ta b ort mixs leve n el ler skum slev en f rån • mjöl kbeh ålla ren. Ren gör mixs leve n el ler skum slev en i såp vatt en. Tork a mi xsle ven eller skumsleven noggrant. Reng ör i nsid an a v mj ölkb ehål lare n me d[...]
-
Page 30
30 SV Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensäkert underlag. Placera inte apparaten på en spishäll. • Plac era inte app arat en p å va rma ytor ell er • i närheten av öppen eld. Kont roll era att appa rate n in te k omme r • i kontakt med lättantändliga material. Håll apparaten borta från värme[...]
-
Page 31
31 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Beskrivelse (fig. A) Di n 2 4 2 20 1 Pr i n ce s s m æ l ke s k um m e r e r d e s ig n e t til at s kumm e og va[...]
-
Page 32
32 DA Kun skumning af mælk (fig. A) Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Fjern låget (4) fra mælkekanden (2). • Sæt skummeskovlen (7) i mælkekanden (2). • Fy ld m æl ke ka nd en ( 2) m ed d en p åk ræ ve de • mængde mælk (maks. 100 ml). Sæt låget (4) på mælkekanden (2). • Sæt mælkekanden (2) på ba[...]
-
Page 33
33 DA Tag miks esko vlen ell er s kumm esko vlen ud • af m æl ke ka nd en . Re ng ør m ik se sk ov le n el le r s ku mm e s ko vl e n i s æ b ev an d . Tø r mi k se sk o vl e n eller skummeskovlen grundigt. Reng ør i nder side n af mæl keka nden med • vand og et m ildt ren gøri ngsm idde l. R engø r yder side n af mæl keka nden m[...]
-
Page 34
34 DA Hold apparatet væk fra varmekilder. • Vær fors igti g me d va rm m ælk, så du • undgår forbrændinger. Vær opmærksom på varme dele. • Ho ld h æ nd e r ne v æk f ra d e b e væ g e li g e d e l e. • Hold spa tele r og and re k økke nred skab er væk fra de bevægelige dele. Når apparatet ikke anvendes, skal det [...]
-
Page 35
35 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Di n 24 22 01 P ri nc es s me lk es ku mm er e r de si gn et for å sk umme og varm e op p me lk. Appa[...]
-
Page 36
36 NO Sett skummespaden (7) i melkemuggen (2). • Fyll mel kemu ggen (2) med nød vend ig • mengde melk (maks. 100 ml). Sett lokket (4) på melkemuggen (2). • Plasser melkemuggen (2) på basen (8). • Sett stø psel et i sti kkon takt en. • På/av-indikatoren (1) lyser rødt. Tryk k på på/ av-k napp en ( 1) 3 gan ger •[...]
-
Page 37
37 NO Reng jør inns iden av melk emug gen med • vann og en m ild vask emid del. Ren gjør utsi den av m elke mugg en m ed e n my k, fukt ig k lut og n oen dråp er o ppva skmi ddel . Tørk melkemuggen godt. Ette r re ngjø ring bør app arat et o ppbe vare s • i den originale emballasjen. Oppb evar app arat et p å et tør t og fro stfr [...]
-
Page 38
38 NO Hold hen dene unn a be vege lige del er. • Hold sle iver og andr e kj økke nred skap er unna bevegelige deler. Lagr e ap para tet på e t tø rt s ted når det • ikke er i br uk. Fors ikre deg om at b arn ikke har tilgang til lagrede apparater. Ansvarsfraskrivelse Gjen stan d fo r en drin g; s pesi fika sjon ene kan endres uten vid[...]
-
Page 39
39 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan . Toiv omme , et tä n auti t la itte en k äytö stä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 2422 01 P rinc ess- mait ovaa hdot in o n ta rkoi tett u maid on v aahd otta mise en[...]
-
Page 40
40 FI Ainoastaan maidon vaahdotus (kuva A) Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Poista kansi (4) maitokannusta (2). • Aseta vaahdotuslasta (7) maitokannuun (2). • Täyt ä ma itok annu (2) vaa ditu lla määr ällä • maitoa (maks. 100 ml). Aseta kansi (4) maitokannuun (2). • Aseta maitokannu (2) alustaan (8). ?[...]
-
Page 41
41 FI Pois ta k ansi mai toka nnus ta. Puhd ista kan si • saippuavedellä. Kuivaa kansi huolellisesti. Pois ta s ekoi tusl asta tai vaa hdot usla sta • mait okan nust a. P uhdi sta seko itus last a ta i vaah dotu slas ta s aipp uave dess ä. K uiva a sekoituslasta tai vaahdotuslasta huolellisesti. Puhd ista mai toka nnun sis äosa ved ell[...]
-
Page 42
42 FI Aset a l aite al usta lle, jo ka kest ää k uumu utta • ja roiskeita. Älä aseta laitetta keittolevylle. • Älä aset a la itet ta k uumi lle alus toil le t ai • avotulien lähettyville. Varm ista , et tei lait e ko ske sytt yvii n • materiaaleihin. Pidä laite kaukana lämpölähteistä. • Ole varo vain en k uuma n[...]
-
Page 43
43 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Descrição (fig. A) A su a un idad e de for maçã o de esp uma de leit e 24 2201 Pri nces s fo i co nceb ida para f[...]
-
Page 44
44 PT Deit e a espu ma d e le ite numa chá vena de • café. Nota: Cas o pr eten da u tili zar nova ment e o ap arel ho, agua rde, pel o me nos, 3 m inut os entr e do is c iclo s co ntín uos. O a pare lho inic iará o mo do d e au to-p rote cção dep ois de func iona r co ntin uame nte dura nte cinc o ci clos . O in dica dor de l igad o/de s[...]
-
Page 45
45 PT O in dica dor de l igad o/de slig ado irá pisc ar a azul par a in dica r qu e o apar elho não pod e se r util izad o. A pós apro xima dame nte 5 mi nuto s, o ap arel ho i nici ará o mo do d e es pera . O aparelho pode ser novamente utilizado. Limpeza e manutenção Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruç[...]
-
Page 46
46 PT O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • com liga ção à te rra. Se nece ssár io, util ize um c abo de e xten são com liga ção à te rra de d iâme tro adeq uado (pe lo m enos , 3 x 1 mm[...]
-
Page 47
47 EL ?[...]
-
Page 48
48 EL ?[...]
-
Page 49
49 EL ?[...]
-
Page 50
50 EL ?[...]
-
Page 51
51 AR ?[...]
-
Page 52
52 AR ) ?[...]
-
Page 53
53 AR ) 8 [...]
-
Page 54
54 AR ?[...]
-
Page 55
55[...]
-
Page 56
© Princess 2011 06/11[...]