Scarlett IS-509 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Scarlett IS-509, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Scarlett IS-509 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Scarlett IS-509. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Scarlett IS-509 should contain:
- informations concerning technical data of Scarlett IS-509
- name of the manufacturer and a year of construction of the Scarlett IS-509 item
- rules of operation, control and maintenance of the Scarlett IS-509 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Scarlett IS-509 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Scarlett IS-509, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Scarlett service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Scarlett IS-509.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Scarlett IS-509 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    WWW .SCARLE T T-EUROPE.COM[...]

  • Page 3

    Напряжение: Мощность: ~ 220-240 V / ~ 50 Hz 920 W Вес: Р азмер: 2.9 / 3.4 kg 312 х 360 х 263 мм (ш) х (в) х (гл.)[...]

  • Page 4

    Модель Дат а продажи Серийный номер Подпись продавца № Дат а Код работы Сервис центр Мастер Р аботу принял 1 2 3 M.П[...]

  • Page 5

    3 CZ POPIS 1 . Těleso spotřebiče 2. Vylévací hubi ce 3. Víko 4. Dr ža dlo 5. Uka za tel h ladi ny vod y 6. Tla čít ko nal évá ní vo dy 7 . S vě teln ý uka zat el pro vozu 8. Tlačítko odblokování 9. Tlačítko opakovaného uvedení do varu 10. Tl ačí tko au toma tic kého n alé vání v ody 1 1 . Tlač ítko p ro vol bu tep lot [...]

  • Page 6

    4 GB INSTRUCTION MANUAL 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS • Please read these operating instructions carefully before connecting your thermo pot to the power supply, in order to avoid damage due to incorrect use. • Before first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • Incorrect o[...]

  • Page 7

    5 GB INSTRUCTION MANUAL • Connect the plug to the power supply. The appliance will start operating, the indicator light will turn on. 3.3 KEEP WARM FUNCTION • When the water is boiled the thermo pot will automatically switch to keep warm function. • Press the temperature control button several times to sequentially set the temperature to 100?[...]

  • Page 8

    6 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ 1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. • Перед первоначальным ?[...]

  • Page 9

    7 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ рекомендуется наливать меньше 0.5 л воды. Не наливайте больше 3.5 л воды. 3.2 ВКЛЮЧЕНИЕ • Установите наполненный водой чайник-термос на ровную поверхность. • Подк[...]

  • Page 10

    8 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ 1 BEZPEČTNOSTNÍ POK YNY • Pečlivě si přečtěte tento návod k použití pro zamezení poškození spotřebiče. • Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě. • Nesprávné používání může vést k poškození spot[...]

  • Page 11

    9 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ 3.3 UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY • Po uvedení vody do varu se konvice-termoska automaticky přepne do režimu udržování teploty. • Stiskněte tlačítko volby teplotního režimu a postupně nastavte teplotu 100°С, 90°С, 60°С. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte spotřebič bez vody nebo s obsahem vody menším než 0,5 litr[...]

  • Page 12

    10 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОА ТАЦИЯ 1 ПР АВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за да избегнете повреди при ползване. • Преди да използвате уреда за пръв път ?[...]

  • Page 13

    11 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОА ТАЦИЯ по-малко от 0.5 л вода. Също така не сипвайте повече от 3.5 л вода. 3.2 ВКЛЮЧВАНЕ • Поставете напълнената каната-термос върху равна повърхност. • Включете контакта [...]

  • Page 14

    12 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ 1 МІРИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при використанні. • Перед першим вмиканням перевірте, чи [...]

  • Page 15

    13 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ не рекомендується наливати менше ніж 0.5 л води. Не наливайте більше ніж 3.5 л води. 3.2 ВМИКАННЯ • Покладіть наповнений водою чайник-термос на рівну поверхню. • Під?[...]

  • Page 16

    14 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 1 СИГУРНОСНЕ МЕРЕ • Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог искориштавања. • Пре прве употребе убедите [...]

  • Page 17

    15 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 3.2 УКЉУЧЕЊЕ • Ставите напуњен водом чајник-термос на равну површину. • Прикључите уређај електричној мрежи. Чајник- термос ће да се укључи аутоматски, гореће светлос?[...]

  • Page 18

    16 EST KASUT AMISJUHEND 1 OHUTUSNÕUANDED • Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. • Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. • Vale kasutamine võib p[...]

  • Page 19

    17 EST KASUT AMISJUHEND • Ühendage toitejuhe elektrivõrku. Teekann- termos lülitub sisse automaatselt, sealjuures süttib valgusindikaator. 3.3 TEMPERATUURI HOIDMINE • Kui vesi hakkab keema, teekann-termos lülitub automaatselt üle temperatuuri hoidmise režiimile. • Vajutades temperatuurirežiimi valimise nupule, võib valida temperatuur[...]

  • Page 20

    18 LV LIET OŠANAS INSTRUKCIJA 1 DROŠĪBAS PASĀKUMI • Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā. • Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai izstrādājuma tehniskais raksturojums uzlīmē atbilst elektrotīkla parametriem. • Nepareiz[...]

  • Page 21

    19 LV LIET OŠANAS INSTRUKCIJA 3.2 IESLĒGŠANA • Novietojiet ar ūdeni piepildītu tējkannu-termosu uz līdzenas virsmas. • Pieslēdziet barošanas vadu elektrotīklam. Tējkanna- termoss ieslēgsies automātiski un iedegsies darba gaismas indikators. 3.3 TEMPERATŪRAS UZTURĒŠANA • Uzvāroties ūdenim, tējkanna-termoss automātiski pārs[...]

  • Page 22

    20 LT EKSPLUA TA VIMO SĄL YGOS 1 APSAUGOS PRIEMONĖS • Idėmiai perskaitykite duotają instrukciją prieš ekspluatojant prietaisą gedimų vengimui naudojant. • Prieš patį pirmą įjungimą patikrinkite, ar atitinka techninės gaminio charakteristikos, nurodytos ant lipduko su techninėmis charakteristikomis, elektros tinklo parametrams. ?[...]

  • Page 23

    21 LT EKSPLUA TA VIMO SĄL YGOS 3.3 TEMPERATŪROS PALAIKYMAS • Kai vanduo užvirs, arbatinukas-termosas automatiškai persijungs į temperatūros palaikymo režimą. • Paspaudus temperatūros režimo mygtuką, galima iš eilės nustatyti temperatūrą 100°С, 90°С, 60°С. DĖMESIO: Draudžiama naudotis prietaisu, kai jame nėra vandens arba[...]

  • Page 24

    22 H HASZNALA TI UTASÍT ÁS 1 FONTOS BIZT ONSÁGI INTÉ ZKEDÉSEK • A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást. • A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival. ?[...]

  • Page 25

    23 H HASZNALA TI UTASÍT ÁS • Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos hálózathoz. A készülék automatikusan bekapcsol, közben égni kezd a jelző fény. 3.3 HŐMÉRSÉKLET FENNTARTÁSA • Vízforráskor a teafőző termosz automatikusan átkapcsol hőmérséklet fenntartás üzemmódba. • Nyomva a hőfokválasztási gombot folyamatosan[...]

  • Page 26

    24 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ 1 Қ АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. • Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық [...]

  • Page 27

    25 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ болдыртпау үшін 0,5 л артық су құю ұсынылмайды. 3.5 литрден көп су құймаңыз. 3.2 ҚОСУ • Суға толған шәйнек-термосты тегіс беткейге қойыңыз. • Қуат беру сымдарын электр желісіне [...]

  • Page 28

    26 IS-509 GB THERMO POT ......................................................... 4 RUS ЧАЙНИК-ТЕРМОС .................................................... 6 CZ KONVICE-TERMOSKA .................................................. 8 BG КАНА-ТЕРМОС ...................................................... 10 UA ЧАЙНИК-ТЕРМ?[...]