Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Skil 1210 AA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Skil 1210 AA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Skil 1210 AA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Skil 1210 AA should contain:
- informations concerning technical data of Skil 1210 AA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Skil 1210 AA item
- rules of operation, control and maintenance of the Skil 1210 AA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Skil 1210 AA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Skil 1210 AA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Skil service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Skil 1210 AA.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Skil 1210 AA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
BELT SANDER 1210 (F0151210 . .) 1215 (F0151215 . .) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z01674 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 7 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17 ORIGINAL BRUGSANVISNING 20 ORIGIN[...]
-
Page 2
1210 1 ˄˃ÅÅ ˁ˂˄ÅÅ ʿƓ˅ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃˂ʽ ¹ÌÌ ʾˀʽÐ˄˃ÅÅ 1215 ˀʽʽ ÅƯÅÁÆ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˄˃ÅÅ ˁ˂˄ÅÅ ʿƓˆÃ¿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃˂ʽ ¹ÌÌ ʾˀʽÐ˄˃ÅÅ ˀʽʽ ÅƯÅÁÆ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ C D J A G (1215) F (1210) H (1215) B EJ 2 3 2[...]
-
Page 3
F (1210) G (1215) H (1215) 5 C D 4 3[...]
-
Page 4
8 6 7 ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM 4[...]
-
Page 5
5 Belt sander 1210/1215 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding with high remov al performance of wood, plastic, metal, ller and painted surfaces • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 TOOL ELEMENTS 2 A On/o switch B Knob for locking on/[...]
-
Page 6
6 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting to[...]
-
Page 7
7 • Holding and guiding the tool 6 - guide the tool parallel to the working surface ! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) ! do not apply too much pressure on the tool; let the sanding surface do the work for you - do not tilt the tool in order to av oid unw anted sanding marks - keep v entilation slots J 2 uncov [...]
-
Page 8
8 F Sac à poussière G Réservoir à poussière H Adaptateur de l’aspirateur J Fentes de v entilation SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles[...]
-
Page 9
9 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Pren[...]
-
Page 10
10 - rabaissez le levier ! procédez à temps au changement des bandes de ponçage ! ne jamais pliez les bandes de ponçage • Centrage automatique de la bande (ABC) - centre la bande automatiquement dès que l’équipement est mis en marche - maintient la bande centrée pendant le ponçage Au cas où la bande se déroule de l’outil (générale[...]
-
Page 11
11 peut considérablement augmenter le niveau d’e xposition - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’e xposition ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes e[...]
-
Page 12
12 einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu V erlet zungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollier en. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.[...]
-
Page 13
13 Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann • Beachten Sie die für Ihr verwendetes V erbrauchsmaterial gültigen nationalen Staubschutzvorgaben • Beim Schleifen v on Metall entstehen Funk en; v erwenden Sie den Staubbeutel/die Staubbox/den Staubsauger nicht und halten Sie andere P ersonen sowie brennbar e Materialien v[...]
-
Page 14
14 UMWELT • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten Wiederververtung z[...]
-
Page 15
15 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok w anneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van w ater in het elektrische gereedschap ver groot het [...]
-
Page 16
16 • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is v astgezet met klemmen of in een bankschroef , zit ste viger vast dan wanneer het met de hand w ordt vastgehouden) • Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschak eld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gek omen • Gebruik volledig uitgerolde en v eilige verlengsnoeren met een capac[...]
-
Page 17
17 • Monteer schuurraam K (SKIL accessoire 2610398244) voor het egaliseren v an oppervlakken zonder krassen of groev en, en zor g dat het stevig v ast zit 7 ! schuurraam K wordt heet tijdens gebruik; raak het niet aan voordat het is afgekoeld • Gebruik nooit dezelfde schuurband v oor hout en metaal • Aanbev olen schuurbandkorrel: grof - voor [...]
-
Page 18
18 SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverkty[...]
-
Page 19
19 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SLIPMASKINER • Undvik skador genom att ta bort skruvar , spikar eller andra föremål ur arbetssty cket; ta dem bor t innan du startar ett arbete • Håll alltid sladden på säkert av stånd från rörliga maskindelar; för sladden bakåt bort från maskinen • Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstyck e fastsatt [...]
-
Page 20
20 • Montera slipramen K (SKIL tillbehör 2610398244) för planslipning av ytor , utan repor och spår , och se till att den sitter stadigt 7 ! slipram K blir varm under användningen; vidrör den inte förrän den har svalnat • Använd aldrig samma slipband för trä och metall • Rek ommenderade slipbandkorn: grov - vid borttagning av färg;[...]
-
Page 21
21 b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj k an slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, k an man miste kontrollen ov er maskinen[...]
-
Page 22
22 • Anv end helt udrullede og sikre forlængerledninger med en kapacitet på 16 A • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk f ejlfunktion skal afbryderen straks afbrydes og stikk et tages ud af kontakten • SKIL kan kun sikre en k orrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør • Dette værktøj må ikk e bruges af per[...]
-
Page 23
23 VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug • Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne J 2 ) - fjern fasthængende slibestøv med en pensel ! træk stikket ud før rensning • Skulle el værktøjet trods omh yggelig fabrik ation og kontrol holde op med at funger e, skal reparatione[...]
-
Page 24
24 forandr et på og passende stikkontakter reduserer risikoen f or elektriske støt. b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare v ed elektriske støt hvis kr oppen din er jordet. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer v ann i et elektroverktøy , øk er ri[...]
-
Page 25
25 • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøy ets merkeplate (verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et 220V strømuttak) • Dette verktøy et passer ikke for v annslipning • Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan fremkalle kre ft) • Støv fra materialer som blyholdig malin[...]
-
Page 26
26 - symbolet 8 er påtrykt som en påminnelse når utskiftning er nødvendig SAMS V ARSERKLÆRING • Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette pr odukt er i samsv ar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i samsv ar med reguleringer 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2011/65/EU • Tekniske underlag ho[...]
-
Page 27
27 b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käy ttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvak enkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötav asta, vähentää loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökal[...]
-
Page 28
28 • Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat tarviketta KÄYTTÖ • Virtakytkin - käynnistä/sammuta koneesi painamalla/v apauttamalla kytkintä A 2 ! koneen tulee olla käynissä enne[...]
-
Page 29
29 • Tekninen tiedosto kohdasta : SKIL Europe BV (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 14.01.201[...]
-
Page 30
30 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede pro vocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo[...]
-
Page 31
31 • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno) • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que contiene plomo , algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u otras [...]
-
Page 32
32 deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta guran en www .skil.com) AMBIENTE • No deseche las h[...]
-
Page 33
33 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modicações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos . b) Evite que o corpo entre e[...]
-
Page 34
34 • Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa com dispositivos de xação ou num torno ca melhor x a do que manualmente) • Quando guardar a ferr amenta, deverá certicar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas • Utilize e xtensões completamente desenroladas e seguras, com uma capac[...]
-
Page 35
35 • P ara lixar todas as outras superfícies faça movimentos ov ais com a ferramenta sobre o material • Instale o marco da lixadeira K (acessório SKIL 2610398244) para alisar superfícies com riscos ou ranhuras, e certique-se de que está bem x o no lugar 7 ! o marco da lixadeira K aquece durante a utilização; não toque no marco ant[...]
-
Page 36
36 SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni [...]
-
Page 37
37 s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata eettuata poco accuratamente. f) Mantenere affilati e puliti gli utensi[...]
-
Page 38
38 - regolate la vite E 2 nchè il nastro abrasiv o scorra in linea con la parte piana dell’utensile - usate un nuovo nastr o, se questo continua a slittare dall’utensile • Aspirazione della polver e 5 - svuotare regolarmente la scatola G/il sacchetto F per ottimale raccolta della polver e - quando si usa l’utensile con l’aspiratore de[...]
-
Page 39
39 Szalagcsiszoló 1210/1215 BEVEZETÉS • Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal bevont vagy festett felületek nagy teljesítménnyel történö szárazcsiszolására szolgál • A szerszám nem professzionális használatra készült • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati utasítást 3 TECHNIKAI ADA[...]
-
Page 40
40 ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknekmegfelel[...]
-
Page 41
41 • Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy erősen szoruló csiszolószalaggal • Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, testhez álló ruházatot és ügyeljen haja védelmére (hosszú haj esetén) • Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép be[...]
-
Page 42
42 MEGFELELŐSÉGINYILA TK OZA T • Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745 , EN 61000 , EN 55014 , a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU elöírásoknak megfelelöen • Aműszakidokumentációakövetkezőhel[...]
-
Page 43
43 drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchát[...]
-
Page 44
44 OBSLUHA • Spínač “zapnuto/vypnuto” - zapněte/vypněte nářadí stisknutím/uvolněním vypínače A 2 ! bruskunejprvezapněteapakpřiložtebrousící plochounaobráběný předmět ! předvypnutímnářadínejprveodejměteod obrobku • Aretace spínače pro nepřetržité použití - stiske[...]
-
Page 45
45 • Úroveň vibrací byla měřena v souladu se standardizovaným testem podle EN 60745 ; je možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně u[...]
-
Page 46
46 tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı t[...]
-
Page 47
47 - zımpara şeritini çıkarın - şeritin iç kısmındaki oklar D ile alet üzerindeki okun yönü aynı olacak biçimde yeni zımpara şeritini yerine yerleştirin - germe kolunu geri bastırın ! zımparaşeritlerinizamanında değiştirin ! zımparaşeritleriniasla katlamayın • Zımpara şeridinin otomatik olarak merkez[...]
-
Page 48
48 ! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,ellerinizi sıcaktutarakveişmodellerinizidüzenleyerek kendinizititreşiminetkilerinden koruyun Szlifierkataśmowa 1210/1215 WSTĘP • Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho, usuwając dużą ilość materiału z po[...]
-
Page 49
49 g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. 4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZ UŻYCIE ELEKTR[...]
-
Page 50
50 • Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w przypadku długich włosów) • Przedprzystąpieniemdowykonywania jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu wyjąćwtyczkęz[...]
-
Page 51
51 DEKLARA CJAZGODNOŚCI • Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami i dokumentami normalizującymi: EN 60745 , EN 61000 , EN 55014 , z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja techniczna : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1) , 4825 [...]
-
Page 52
52 d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не допускаетсятянутьипередвигать электроинструментзакабельилииспользовать кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки[...]
-
Page 53
53 • Закрепитеобрабатываемуюдеталь (обрабатываемая деталь, зафиксированная посредством зажимных устройств или тисков, закрепляется лучше, нежели при помощи рук) • Перед тем как положить[...]
-
Page 54
54 - когда испольэуете инструмент вместе с пылесосом, установите адаптер H для подсоединения пылесоса как показано на рисунке ( 1215 ) - при необходимости также очистите фильтра, как показано ! н?[...]
-
Page 55
55 Сертификат о соответствии C-NL.AЯ46.В.46870 Срок действия сертификата о соответствии по 31.05.2017 “РОСТЕСТ-МОСКВА” 119049 г. Москва ул.Житная, д.14,стр.1 ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии c[...]
-
Page 56
56 працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). 1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУ МІСЦІ a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта прибирайтейого. Б?[...]
-
Page 57
57 f) Тримайтерізальніінструментидобре нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести. g) Використову[...]
-
Page 58
58 - якщо стрічка й надалі сходить з інструмента, встановити нову стрічку • Пиловловлювання 5 - регулярно спорожняйте пиловловлювач G/мішок F для оптимального засмоктування пилу - коли працюєте[...]
-
Page 59
59 ! захищайтесебевідвпливувібрації, підтримуючиінструментійогодопоміжні пристосуваннявсправномустані, підтримуючирукивтеплі,атакожправильно ограниз[...]
-
Page 60
60 συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα θέσετεσελει[...]
-
Page 61
61 ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε πρίζα 220V) • Aυτό το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση με γρήση υγρών • Μηνκατεργάζεστευλικάπουπεριέχουναμίαντο (το αμίαντο θεω[...]
-
Page 62
62 • Nα χρησιμοποιείτε διάφορα μεγέθη κόκκων όταν η επιφάνεια που κατεργάζεστε είναι άγρια: - ξεκινήστε τη λείανση με χονδρούς κόκκους ή μεσαίου μεγέθους κόκκους - τελειώστε την κατεργασία με ?[...]
-
Page 63
63 alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). 1)SIGURANŢALALOCULDE MUNCĂ a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. b) Nufolosiţimaşinaînmediicu?[...]
-
Page 64
64 schimb originale. În acest mod este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRU ŞLEFUITOARE • Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente înainte de a trece la acţiune • Feriţi întotdeauna cordonul de păr[...]
-
Page 65
65 ! nuaplicaţipresiunepreamareasupra instrumentului;lăsaţicasuprafaţadeslefuiresă lucreze pentru dumneavoastră - nu înclinaţi instrumentul, pentru a evita semne nedorite de slefuire - menţineţi fantele de ventilaţie J 2 neacoperite SFATURI PENTRU UTILIZARE • Pentru şlefuirea suprafetelor nepr[...]
-
Page 66
66 F Торбичката за прах G Колектор за прах H Адаптер за прахосмукачка J Вентилационните отвоpи БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички указа?[...]
-
Page 67
67 съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. b) Неизполз?[...]
-
Page 68
68 • Пpи шлифоване на метал се обpазуват искpи; не използвайте тоpъчката за прах/колектор за прах/ пpаxосмукачката и дpъжте дpуги лица и възпламняващ се матеpиал извън обсега на действие • Не доко?[...]
-
Page 69
69 сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www .skil.com) ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТА СРЕДА • Неизхвърляйтеелектроуредите, приспособлениятаиопаковките[...]
-
Page 70
70 b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma vlhkom. Vnik[...]
-
Page 71
71 • Skôr než nástroj položíte, presvedčte sa že je motor vypnutý a že sú všetky pohyblivé súčiastky zastavené • Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu šnúru s kapacitou 16 A • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z nástennej zásuvky • SKIL [...]
-
Page 72
72 jemný - k vyhladeniu dreveného povrchu;konečná úprava hladkého dreveného povrchu;k vyhladeniu starých farbených povrchov • K úprave hrubých povrchov používajte brúsne pásy s rôznou zrnnou velkosťou - najprv použijte hrubozrnný alebo strednozrnný pás - k dokončeniu slúži jemnozrnný pás • Viac rád nájdete na www .sk[...]
-
Page 73
73 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno. Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do nezgoda. b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine, plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre[...]
-
Page 74
74 • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz mrežne utičnice • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se koristi originalni pribor • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina • Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A);[...]
-
Page 75
75 ODRŽAVANJE/ SERVISIRANJE • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje J 2 ) - nakupljenu prašinu od brušenja očistiti četkom ! priječišćenjatrebaizvućimrežni utikač • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ip[...]
-
Page 76
76 b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog udar[...]
-
Page 77
77 • Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest (azbest važi kao izazivać raka) • Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna (dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u blizini)[...]
-
Page 78
78 ZAŠTITA OKOLINE • Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu kućneotpatke (samo za EU-države) - prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni po[...]
-
Page 79
79 podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega tokokroga. prekinjevalca električnega tokokroga zmanjšuje tveganje električnega udara. 3) OSEBNA VARNOST a) Boditezbrani?[...]
-
Page 80
80 dihal); nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za odsesavanje prahu, kjer je le-to možno priključiti • Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene (kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za odsesavanjeprahu,?[...]
-
Page 81
81 koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja - ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu spomni simbol 8 IZJA V A O SKLADNOSTI • Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60745 , EN 61000 , EN 55014 , v skladu s predp[...]
-
Page 82
82 tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste riski. c[...]
-
Page 83
83 • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul viisil vigastatud lihvimislinte • Kandke kaitsekindaid ja kaitseprille, pikad juuksed kaitske nt peakattega; ärge kandke töö ajal laiu, lotendavaid riideid • Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik pistikupesa[...]
-
Page 84
84 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½?[...]
-
Page 85
85 jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet aizsarg[...]
-
Page 86
86 paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V elektrotīkla) • Šis instruments nav paredzēts mitrai slīpēšanai • Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kait[...]
-
Page 87
87 APKALPOŠANA / APKOPE • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres J 2 ) - ar suku notīriet no instrumenta tam pielipušos putekļus ! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojietto no elektrotīkla • Ja, neraugoties uz augsto izgatavo[...]
-
Page 88
88 prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais, tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Sa[...]
-
Page 89
89 • Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir daugiau metų • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti klausos apsaugos priemones • Elektrinįprietaisąlaikykiteužizoliuotųrankenų, nes juosta gali kliudyti paties prietaiso maitinimo laidą (įpjovus laidą, kuriuo teka elektros srovė,[...]
-
Page 90
90 • Šlifuodami grubius paviršius naudokite skirtingo rupumo šlifavimo popierių: - iš pradžių šlifuokite rupiu arba vidutinio rupumo popieriumi - baigdami šlifuoti naudokite smulkaus rupumo popierių • Daugiau patarimų rasite internete www .skil.com PRIEŽIŪRA/ SERVISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • P[...]
-
Page 91
91 b) Немојтедаработитесоуредотвосрединаво којаимаопасностодексплозија,вокојаима запалливитечности,гасовиипрашина. Електричните алати произведуваат искр?[...]
-
Page 92
92 електричните алати за други цели кои не се предвидени, може да предизвика опасни ситуации. 5) СЕРВИСИРАЊЕ a) ПоправкатанаВашиотуредпрепуштетеимја самонаобучен,струченкад?[...]
-
Page 93
93 - кога е неопходно, исто така, чистете ги и малите филтри, како што е опишано ! некористетејакутијатазапрашина/кесатаза прашина/правосмукалкатазасобирање прашинакогаб?[...]
-
Page 94
94 делови,одржувањенатоплинатавовашите раце,иорганизирањенавашата работа Smeriluese me rrip 1210/1215 HYRJE • Kjo pajisje është projektuar për smerilimin e thatë me një rendiment të lartë heqjeje në sipërfaqe druri, pastike, metalike, mb[...]
-
Page 95
95 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar. b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk e nde[...]
-
Page 96
96 • Ndërrimi i shpejtë i rripave smerilues (sistemi CLIC) 4 ! hiqni spinën - leva e ngritjes C - hiqni rripin e smerilimit - futni një rrip të ri me shigjetat e printuara në anën e brendshme të rripit që tregojnë në të njëjtin drejtim si shigjeta D në pajisje - shtyjeni prapa levën ! ndërroni në kohë rripat e smerilimit ! mos i[...]
-
Page 97
97 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745 , niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 87 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 98 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi 2,1 m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria K = 1,5 m/s²) • Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me një provë t?[...]
-
Page 98
98 ✎[...]
-
Page 99
✎ 99[...]
-
Page 100
100 [...]
-
Page 101
101 ?[...]
-
Page 102
102 [...]
-
Page 103
103 [...]
-
Page 104
104 [...]
-
Page 105
105 ➞ www.skil.com 8 6 7[...]
-
Page 106
106 F (1210) G (1215) H (1215) 5 C D 4[...]
-
Page 107
107 1210 1 ˄˃ÅÅ ˁ˂˄ÅÅ ʿƓ˅ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃˂ʽ ¹ÌÌ ʾˀʽÐ˄˃ÅÅ 1215 ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˀʽʽ ÅƯÅÁÆ ˄˃ÅÅ ˁ˂˄ÅÅ ʿƓˆÃ¿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˃˂ʽ ¹ÌÌ ʾˀʽÐ˄˃ÅÅ ˀʽʽ ÅƯÅÁÆ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ C D J A G (1215) F (1210) H (1215) B EJ 2 3[...]