Smeg FME20EX2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Smeg FME20EX2, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Smeg FME20EX2 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Smeg FME20EX2. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Smeg FME20EX2 should contain:
- informations concerning technical data of Smeg FME20EX2
- name of the manufacturer and a year of construction of the Smeg FME20EX2 item
- rules of operation, control and maintenance of the Smeg FME20EX2 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Smeg FME20EX2 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Smeg FME20EX2, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Smeg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Smeg FME20EX2.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Smeg FME20EX2 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instructions for Use Microwave Bedienungsanweisung Mikrowelle Instructions d’Utilisatio n Micro-ondes[...]

  • Page 2

    18 DEUTSCH Verehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen dafür da nken, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben. Wir sind sicher, dass dieser moderne und praktische Mikrowellenherd - hergestellt aus Materialien bester Qualität - Ihre Erwartungen erfüllen wird. Wir bitten Sie um aufmerksame Lektüre der Anweisungen in diesem Heft und de[...]

  • Page 3

    19 Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ........... ......... .......... ............ .......... ......... .......... ......... ................. ......... ......... 20 Wichtige Hinweise ........... ......... ......... ............... .......... ......... ......... .......... ................. ......... ......... ... 21 Beschreibung des Mikrow[...]

  • Page 4

    20 Inst allationsanleitung Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Garraum heraus. Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand folgender Teile: - Tür und Scharniere; - Gerätefront; - Innen- und Außenflächen des Gerätes; Sollten Sie einen Defekt an einem dieser Teile feststellen, BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT und su[...]

  • Page 5

    21 Wichtige Hinwei se WICHTIG: Treten an der Tür bzw. an den Scharnieren Beschädigungen auf, darf das Gerät erst nach der Reparatur durch einen Elektrofachmann wieder in Betrieb genommen werden. WICHTIG: Dasselbe gilt auch für Reparaturen, bei denen eine Schutzvorrichtung entfernt werden muss, welche vor der direkten Einwirkung der Mikrowellen [...]

  • Page 6

    22 Beschreibung des Mikrow ellenherdes Die Vorteile eines Mikrowellenherd es: In einem herkömmlichen Herd durchdringt die von Widerständen oder Gasbrennern a usgestrahlte Wärme die Speisen langsam von außen nach innen. Daher entstehen große Energieverluste, weil die Luft , Geräteteile und die Behältnisse miterwärm t werden. Im Gegensatz daz[...]

  • Page 7

    23 Wie sich die Speisen erwärmen: Lebensmittel enthalten mehrheitlich Wasser, dessen Moleküle durch E inwirkung der Mikrowellen in Schwingung geraten. Die Reibung der Moleküle erzeugt Wärme, die für das Ansteigen der Temperatur in d en Lebensmit teln sorgt. Jenachdem dient dieser Vorgang zum Auftauen, Garen oder Warmhalten von Speisen. Aufgrun[...]

  • Page 8

    24 Bedienungsanleitung Ziehen Sie die Abbildung im Anhang heran und gehen Sie wie folgt vor: 1. Schliessen Sie den Herd an eine geeignete Steckdose an (siehe die Hinweise zum Anschluss). 2. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türöffnungsschalter betätigen ( 15 ). Bei Modellen ohne diesen Schalter die Tür von Hand öffnen. Das Licht im Garraum m[...]

  • Page 9

    25 Mikrowellenbetrieb Einstellung Display (1) 1. 1. 1. 1.Drücken Sie auf die Taste MIKROWELLE ( 4 ). Die aufleuchtende Anzeige bestätigt die Betriebsbereitschaft d ieser Funktion. 2. 2. 2. 2.Geben Sie die gewünschte Betriebszeit ei n (z .B. 10 min) und drehen Sie den DREHKNOPF ( 14 ) vor und zurück. 3. 3. 3. 3.Wenn Sie eine andere Mikrowellen- [...]

  • Page 10

    26 Auftau-Automatik Einstellung Display (1) 1. 1. 1. 1.Drücken Sie auf die Tas te AUFTAUEN ( 9 ). Die Anzeige für Gewicht sautomatik leuchtet auf. 2. 2. 2. 2. Geben Sie d ie Angabe bezüglich der Art des Gargutes ein und benutzen Sie dazu die Tasten - ( 5 ) und + ( 12 ), sonst erfolgt die E instellung “Typ 1”. 3. 3. 3. 3. Geben si e das Gewic[...]

  • Page 11

    27 Programmierbares Auftauen Einstellung Display (1) 1. 1. 1. 1.Drücken Sie 2 x auf die Taste AUFTAUEN ( 9 ). Die Anzeige „Programmierbares Auftauen“ leuchtet auf. 2. 2. 2. 2. Geben Sie die Zeitvorgabe für das Auftauen ein (z.B. 12 min.) und drehen sie den DREHKNOPF ( 14 ) vor und zurück. 3. 3. 3. 3.Drücken Sie die START-Taste ( 6 ). Das Ge[...]

  • Page 12

    28 Sonderprogramm HUHN Einstellung Display (1) 1. 1. 1. 1.Die gewürzt en und mit Fett bestrichenen Hähnchenteile (400 – 500 g) in einem hitzebeständigen Gefäß auf den Drehteller stellen. 2. 2. 2. 2.Drücken Sie auf die Taste Sonderp rogramm HUHN ( 8 ). Die Anzeige des Sonderprogramm HUHN leuchtet auf. 3. 3. 3. 3.Drücken Sie die START-Taste [...]

  • Page 13

    29 Einstellung Display (1) 7. 7. 7. 7.Drücken Sie die Tas te - ( 5 ), um di e Mikrowelle auf die Leistungsstufe 4 einzustellen. 8. 8. 8. 8.Drücken Sie nun auf di e Taste UHR/PROGRAMMABLAUF ( 7 ) und s tellen Sie den nächsten Programmablauf ein. 9. 9. 9. 9.Drücken Sie a uf die Tast e K OMBINATIONSBETRIEB ( 11 ). Die Anzeige Kombinationsbetrieb l[...]

  • Page 14

    30 Ratsch läge für eine optimale Nutzung Ihres Mikrow ellenher des Programmablauf Mikrowellenherd Bevor Sie ein Behältnis benutzen, prüfen S ie, ob es für Mikrowellengeräte geeignet ist (siehe: EMPFEHLUNGEN BEZÜGLICH DER VERWENDUNG VON GESCHIRR). Schneiden Sie das Gargut vor der Zubereitung an. Wenn Sie Flüssigkeiten erw ärmen, benutzen Si[...]

  • Page 15

    31 Empfehlungen bezüglich der V er wendung v on Geschirr Metall Benutzen Sie im Mikrowellengerät keine Met allbehältnisse (Konservendosen usw .), Verpackungen aus Aluminium(folie) und Besteck. Das Metall reflektiert die Mikrowelle - die Speisen werd en nicht erwärmt. Gargut in Alufolie: Ent fernen S ie die Alufolie und geben Sie das Gargut in e[...]

  • Page 16

    32 Kunststoff Kunststoffgeschirr muss mindestens 180° - beständig sein, sonst kann es sich verformen. Geschirr aus MELAMIN ist aufgrund der großen Erhitzung nicht für das Mikrowellengerät geeignet. Bei der Zubereitung von Speis en in Plastiktüten ist darauf zu achten, dass diese kleine Löcher für den Dunstaustritt haben müssen, damit die T[...]

  • Page 17

    33 Inst andhaltung des Mikrowel lenherdes Reinigung BEVOR SIE DEN HER D REINIGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER STECKER AUS DER STECKDOSE HERAUSGEZOGEN IST. BENUTZEN SIE KEINE SCHEUERMITTE L. AUSSENFLÄCHEN: 1. Reinigen Sie die Aussenflächen mit einer lauwarmen Spülmittellauge und einem feuchten Tuch. 2. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in d[...]

  • Page 18

    34 T echnisc her K undendienst Beheben von technischen Stör ungen Sämtliche Reparaturen oder Arbeiten müssen vom Hersteller, qualifizierten Handelsvertretern oder geschulten Technikern durchgeführt werden. Sollten Sie einen Defekt am Gerät fest stellen, überprüfen Sie bitte folgende Situat ionen, bevor Sie den Technischen Kundendienst verst?[...]

  • Page 19

    Cod.: 183839 - d SMEG S.p.A. VIA CIRCONVALLAZIONE NORD, 36 42016 GUASTALLA RE ITALIA Tel.: +39 0522 837 777 Fax: +39 0522 838 384[...]

  • Page 20

    ES ¡PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento del horno microondas, el marco y la puerta pueden alcanzar temperaturas que aconsejan tener precaución durante su utilización. DE VORSICHT! Der Mikrowellenherd kann während der Inbetribnahme an Tür und Türrahmen hohe Temperaturen erreichen, Vorsicht ist empfohlen. GB WARNING! During the functioning o[...]

  • Page 21

    Electrical Diagram Niveles de potencia. E instellung der Leistung. Power l evels. Niveaux de puissance. Níveis de potência Vermogensstanden. Livelli di Potenza. Επίπεδα Ισχύος. Especificaciones. Leistungsbeschreibung . Specifications. Spécifications. Especific ações. Specificaties. Specifiche. Προδιαγραφές. Microondas.[...]

  • Page 22

    2X 2X 4X 4X 2X 3A 2x 2x 2x Cód:1830138-i 2x 380 350 605 1 2 X 2 X 2 2 550-556 562-564 568 600MAX. 100 350MIN.(20L) 320MIN.(18L) 568 564 562 556 568 564 562 556 550 A 4A 6A 5A B 2x 290 380 2x 2x 2x 3B 4B 6B 5B 2x 370 350 2x 2x 3 2 1 4x 180° -10mm 2x 3C [...]