Go to page of
Similar user manuals
-
Iron
Termozeta Iono Revolution
35 pages -
Iron
Termozeta TRE 74347V
37 pages -
Iron
Termozeta Milord 7800 Professional
48 pages -
Iron
Termozeta Stiro Express 74342R
2 pages -
Iron
Termozeta Libera 107003
40 pages -
Iron
Termozeta Compact 6000 72598
32 pages -
Iron
Termozeta Milord 4500
2 pages -
Iron
Termozeta A900
32 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Termozeta Libera 107003, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Termozeta Libera 107003 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Termozeta Libera 107003. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Termozeta Libera 107003 should contain:
- informations concerning technical data of Termozeta Libera 107003
- name of the manufacturer and a year of construction of the Termozeta Libera 107003 item
- rules of operation, control and maintenance of the Termozeta Libera 107003 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Termozeta Libera 107003 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Termozeta Libera 107003, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Termozeta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Termozeta Libera 107003.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Termozeta Libera 107003 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Libr etto istruzioni Instruction Manual Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libr o De Instrucciones[...]
-
Page 2
- DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DA TEN - DA TOS TÉCNICOS LIBERA Free r ell steam station T ype: 107003 220-240 V~ 50 Hz 2300 W Made in China[...]
-
Page 3
7 17 2 1 4 19 8 10 15 14 5 6 9 3 12 13 11 16 18 DESCRIZIONE 1. Corpo caldaia 2. Base d’appoggio per ferro da stir o 3. Gommini antiscivolo per ferro da stir o 4. Pulsante accensione/ spegnimento 5. Spia rossa, funzionamento 6. Spia blu, caldaia pronta 7. Cavo di alimentazione 8. T ubo di collegamento ferro-caldaia 9. Asta d’appoggio per ferro 1[...]
-
Page 4
DESCRIPTION 1. Boiler shell 2. Iron base 3. Anti-slip rubber tips for iron 4. ON/OFF push button 5. Red pilot light, operation 6. Blue pilot light, boiler ready 7. Power cord 8. Iron-boiler connecting tube 9. Iron holding r od 10. Iron 11. Thermostat pilot light 12. Handle 13. Indicator for temperature contr ol knob 14. T emperature contr ol knob 1[...]
-
Page 5
Leggere il presente manuale in quanto fornisce impor - tanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio e conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. Incaso didubbio no[...]
-
Page 6
- non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza - nonimmergeremail’apparecchioinacquaoinaltriliquidi • L ’apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali r[...]
-
Page 7
SCEL T A DELLA TEMPERA TURA DEL FERRO CE A seconda del tipo di tessuto che si intende stirare, regolare la temperatura del ferro ruotando l’apposita manopola (14) . La temperatura scelta è quella che si trova in corrispondenzadell’indicatore (13) . Stira[...]
-
Page 8
•Ruotare lamanopola diregolazione dellatemperatura (14) delferroda stirosulla posizioneperlastiraturaavapore. • La spia (1 1) del ferro da stiro si illumina e si spegnerà dopo qualche minuto, al raggiungimentodellatemperaturaimpos[...]
-
Page 9
IT ALIANO STIRA TURA A SECCO •Posizionarel’apparecchiosuunasupercieorizzontalestabile. •Appoggiareilferrodastirosullabase (2) delcorpocaldaia. •Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione (7) ed inserire la spina nella?[...]
-
Page 10
L ’apparecchio è provvisto diuna cartuccia anti calcare che si trova all’interno del serbatoio(17). Per aumentare la vita dell’apparecchio è necessario sostituire la cartuccia anticalcare almeno una volta all’anno oppure ogni 6 mesi, se l’acqua della propria zona fosse particolarmente calcarea. [...]
-
Page 11
IT ALIANO T ABELLA DA CONSUL T ARE IN CASO DI ANOMALIE In caso di funzionamento anomalo, pri ma di rivolgersi al Servi zio Assistenza, consultarelaseguentetabella: L ’apparecchiononfunziona V ericare che la spina sia inseri ta nella presadicorrente. V ericareche?[...]
-
Page 12
SAFETY PRESCRIPTIONS This manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case?[...]
-
Page 13
ENGLISH powersupply -neverimmersetheapplianceinwaterorotherliquids • The appliance can be used by children aged from 8 and above and by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, only if they have been given supervision or instructions concerning use of t[...]
-
Page 14
FOR STEAM IRONING •Resttheapplianceonarmatsurface. •Placetheirononbase (2) ofboilershell (1) . •Fillupthewatertank (17) asdescribedinthepreviousparagraph. •Completelyunwindthepowercord (7) andplugintotheoutlet. •?[...]
-
Page 15
ENGLISH •T urntheirontemperaturecontrolknob (14) tothesteamironingposition. • Thepilot light (1 1) on the iron will go onimmediately andwill goout afew minutes later ,whentherequiredtemperatureisreached. •During operation, the?[...]
-
Page 16
ENGLISH DR Y IRONING •Resttheapplianceonaat,stablesurface. •Placetheironontheboilersupportbase(2). •Completelyunwindthecord(7)andplugintotheoutlet. • T urn the iron temperaturecontrol knob(14) tothe desiredtemperature (SEE[...]
-
Page 17
Theapplianceis providedwith ananti-calc cartridgelocatedinside thewater tank (17). T o prolong the appliance life, the anti-calc cartridge should be replaced at least once a year or every 6 months, if water in your area is very calcareous. T oreplaceit,followtheinstructionsbelow: • Remov[...]
-
Page 18
Incaseofanomalies,seethetablebelowbeforecallingtheServiceCentre. Theapplianceisnotworking Make sure the power cord is plugged intotheoutlet. Makesure thereareno problemswith themains. Theironsoleplatedoesnotheat Make sureyou tu[...]
-
Page 19
Le présent livret d’instructions fait partie intégrante de l’appareil et doit être lu attentivement avant l’utilisation car il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Il doit être conservé avec soin. • Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer[...]
-
Page 20
FRANÇAIS -n e pas laisser l’appareil branché au réseau électrique sans surveillance -nejamaisimmergerl’appareil dansdel’eauoudansd’autresliquides • L ’appareil n’est pas destiné pour être utilisé par des enfants d’âge supérieur à 8 ans et par des per[...]
-
Page 21
Repassage à vapeur à température élevée(coton,lin) Repassage à vapeur à température moyenne(laine,soie) Repassage à bassetempérature (bres synthétiques) FRANÇAIS MISE EN MARCHE REP ASSEGE A V APEUR •Positionnerl’appareilsurunesurfacehorizontalestable. ?[...]
-
Page 22
FRANÇAIS •T ourner la poignée de réglage de la température (14) du fer à repasser sur la positionpourlerepassageàvapeur . •Letémoin (1 1) duferàrepassers’éclaire etils’éteindraaprèsquelquesminutes quandilatteintla[...]
-
Page 23
FRANÇAIS •Placerl’appareilsurunesurfaceplanestable. •Poserleferàrepassersurlabase(2)ducorpsdelacentrale. • Déroulersur toutela longueurle câbled’alimentation (7)et brancherla chedans laprisedecourant. • T ourner[...]
-
Page 24
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE ANTICALCAIRE L ’appareil est pourvu d’une cartouche anticalcaire se trouvant à l’intérieur du réservoir(17) Pour augmenter la vie de l’appareil il faut remplacer la cartouche anticalcaire au moins une fois par an ou tous les 6 mois, si l’eau de votre région est particuli[...]
-
Page 25
FRANÇAIS T ABLEAU A CONSUL TER EN CAS D’ANOMALIES Encasdefonctionnementanomale,avant des’adresserauServiced’Assistance, consulterletableausuivante: L ’appareilnefonctionnepas Vérier que la che soit branchée à la prisedecourant. Vérier qu’il?[...]
-
Page 26
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Dieses Heft ist ein wichtiger T eil des Geräts; es muss vor der Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige Angaben für seine sichere Installation, Benut - zung und W artung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf. • Kontrollieren Sie nach Entfernen der V erpackung, dass das[...]
-
Page 27
DEUTSCH - dasGerätnieinW asseroderandereFlüssigkeitentauchen. • Das Gerät kann von Kindern älter als 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder von unerfahrenen Personen benutzt werden, nur wenn sie überwacht sind bzw . Gebrauchsanweisungen gründlich kennen. Die Kinder d?[...]
-
Page 28
Bügel mit Dampf bei hoher T emperatur (Baumwolle,Leinen) Bügel mit mittlerer T emperatur (Wolle, Seide) Bügel mit geringer T emperatur (synthetischeFasern) DEUTSCH INBETRIEBNAHME DAMPFBÜGELN •DasGerätaufeinefestehorizontaleOberächelegen. •DasBügeleisen?[...]
-
Page 29
DEUTSCH DASGERÄTZUMDAMPFBÜGELNBEREIT . •Den T emperaturreglerknopf (14) des Bügeleisens auf die Position von Dampfbügeln drehen. • Die Kontrollleuchte (1 1) des Bügeleisens schaltet sich ein und sie schaltet sich nachderErreichungdereingestel[...]
-
Page 30
DEUTSCH TROKENBÜGELN •DasGerätaufeinewaagrechte,stabileFlächestellen. •DasBügeleisenaufder Auage(2)desKesselkörpersabstellen. • Das Stromversorgungskabel (7) in seiner gesamten Länge abwickeln und den SteckerindieSteckdosestecken. • M[...]
-
Page 31
DEUTSCH WICHTIG •V erwendenSienichtdieseFunktionfürsynthetischeFasern. •HaltenSieeinen angemessen Abstandzwischendem Stoff unddem Bügeleisen,um V erbrennungenzuvermeiden. • V erwenden Sie diese Funktion ausschließlich für auf Kleiderbügeln hängenden Kleidungsstücke[...]
-
Page 32
PROBLEME UND LÖSUNGEN FallsdasGerätschlechtfunktioniert,diefolgende T abellenachsehen: DasGerätfunktioniertnicht Prüfen, dass der Stecker in der Steckdose ist. Prüfen, dass es keine Probleme des Stromnetztesgibt. DieBügelsohleerwärmtsichnicht Sich ver[...]
-
Page 33
Est e manual es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su utilización, ya que propor - ciona importantes indicaciones relativas a la seguridad, instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidado - samente. • Retirar el embalaje y vericar la integridad del aparato. En caso de?[...]
-
Page 34
-nosumergirnuncaelaparatoenaguaoenotroslíquidos. • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años o por personas discapacidads sica, sensorial o mentalmente o que ca - recen de experiencia o de conociminetos, sólo si están vigilados o instruidos en el uso del aparato en condiciones de se[...]
-
Page 35
Planchado con vapor a temperatura alta (algodón,lino) Planchado con vapor a temperatura media(lana,seda) Planchado a temperatura baja (bras sintéticas) ESP ANÕL PUEST A EN MARCHA PLANCHADO CO N V A PO R •Colocarelaparatosobreunasuperciehorizontalestable. ?[...]
-
Page 36
•Girarla rueda de regulación de la temperatura (14) de la plancha en la posición “planchadoconvapor”. • La luz indicadora (1 1) de la plancha se enciende y se apagará despúes de algunos minutoscuandosealcanzalatemperatura?[...]
-
Page 37
ESP ANÕL PLANCHADO EN SECO •Colocarelaparatosobreunasuperciehorizontalestable. • Apoyarlaplanchasobrelabase(2)delcuerpodelacaldera. •Desenvolver completamenteel cablede alimentación(7) yenchufar laclavija en latomadecorriente. •?[...]
-
Page 38
SUSTITUCIÓN DE LOS FIL TROS ANTICAL El aparato biene provisto de un cartucho anti calcàreo che se encuentra al interno deltanche(17). Para aumentar la vida del aparato es necesario sustituir el ltro antical una vez al año como mínimo, o cada 6 meses si el agua es muy calcárea. Paras[...]
-
Page 39
ESP ANÕL T ABLA DE CONSUL T A EN CASO DE A VERÍAS Encaso de averías, antesde dirigirse al Servicio de Asistencia,consultar la tabla siguiente: Elaparatonofunciona V ericarque elenchufeestéconectado alatomadecorriente. V ericar que no haya problema[...]
-
Page 40
www .termozeta.com[...]