Timex W-246 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Timex W-246, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Timex W-246 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Timex W-246. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Timex W-246 should contain:
- informations concerning technical data of Timex W-246
- name of the manufacturer and a year of construction of the Timex W-246 item
- rules of operation, control and maintenance of the Timex W-246 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Timex W-246 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Timex W-246, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Timex service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Timex W-246.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Timex W-246 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Digital Heart Rate Monitor digital heart rate monitor user guide ©2008 T imex Group, USA, Inc. TIMEX and NIGHT -MODE are registered trademarks of T imex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. HEAR T ZONES is a registered trademark of Sally Edwards. W-246 811-095002-02 EU English page[...]

  • Page 2

    Índice Visão geral ......................................................................................................151 Um coração em forma ................................................................................151 Botões do relógio........................................................................................153 Luz no[...]

  • Page 3

    Visão geral Parabéns! Ao comprar o monitor de freqüência cardíaca digital Timex ® Ironman ® você contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor de freqüência cardíaca digital lhe oferece a possibilidade de rastrear , armazenar e analisar os indicadores essenciais do nível da sua forma física pessoal por até 50 voltas. Você percebe[...]

  • Page 4

    Botões do relógio OBSERV AÇÃO: O uso específico desses botões varia com o modo. Consulte os diferentes modos para obter mais informações de como usar os botões do relógio. Luz noturna INDIGLO ® com função NIGHT -MODE ® (modo noturno) Em qualquer um dos modos do relógio, ao pressionar o botão INDIGLO ® ativa-se a luz noturna INDIGLO[...]

  • Page 5

    N Um ícone de melodia indica que o sinal horário foi configurado para tocar a cada hora na hora exata. e Um ícone de um coração/temporizador pequeno no modo Hora do Dia ou no modo Recuperar aparece quando o relógio rastreia uma freqüência cardíaca de recuperação. Recursos Recursos impressos Além deste manual, o monitor de freqüência c[...]

  • Page 6

    Antes de fixar a %, você deve determinar a sua freqüência cardíaca máxima. Essa freqüência cardíaca poderá ser estimada por meio de vários métodos. O panfleto Heart Zones ® Ferramentas para T riunfar que acompanha o monitor de freqüência cardíaca pessoal (só para clientes nos EUA) oferece procedimentos excelentes, dos quais a Timex [...]

  • Page 7

    cardíaca) do relógio. O ícone de coração vazio da freqüência cardíaca aparecerá no mostrador indicando que o relógio está buscando um sinal do medidor . Quando o relógio começa a receber um sinal, o contorno do coração fica cheio e começa a pulsar . 5. Comece o exercício. OBSERV AÇÃO: O relógio registra automaticamente a freqü?[...]

  • Page 8

    Hora do dia O relógio pode funcionar como um relógio comum para mostrar a hora, a data e o dia em dois fusos horários diferentes, utilizando um formato de 12 ou de 24 horas. Observe que você deverá configurar separadamente a hora do dia para cada fuso horário. 161 Notas e dicas do monitor de freqüência cardíaca digital O relógio deve esta[...]

  • Page 9

    OBSERV AÇÃO: Para modificar rapidamente o valor que está sendo configurado, pressione e mantenha pressionado ST ART/SPLIT (+) ou HEART Rate (-). 163 Para configurar ou ajustar a hora, a data e os recursos audíveis 1. Pressione MODE até que apareça o modo Hora do Dia, mostrando a hora atual. 2. Pressione e mantenha pressionado STOP/RESET/SET a[...]

  • Page 10

    2. Continue pressionando até a hora mudar e o relógio emitir um bipe. Notas e dicas da hora do dia O Você pode voltar para o modo Hora do Dia desde qualquer outro modo do relógio ao pressionar MODE até que apareça a hora do dia. O O relógio não ajusta automaticamente a hora para o Horário de V erão. Quando se passa do Horário Padrão par[...]

  • Page 11

    Cronógrafo O modo Cronógrafo funciona como o principal centro de dados de exercícios do relógio. Pode registrar até 100 horas de tempo transcorrido. T ambém pode registrar informações de até 50 voltas de um exercício. T erminologia do cronógrafo O Cronógrafo: O cronógrafo registra os períodos de tempo que dura o exercício. O Volta: O[...]

  • Page 12

    digital. Consulte as páginas 175 a 176 para obter informações adicionais sobre a freqüência cardíaca de recuperação. 7. Pressione ST ART/SPLIT para continuar cronometrando OU pressione e mantenha pressionado STOP/RESET/SET para limpar o mostrador do cronógrafo e configurá-lo de volta para zero. Notas e dicas do modo Cronógrafo O Pression[...]

  • Page 13

    T emporizador (Timer) O modo T emporizador permite configurar um tempo fixo a partir do qual o relógio faz uma contagem regressiva até zero (isto é, 10, 9, 8, …). OBSERV AÇÃO: Você pode pressionar qualquer botão em qualquer um dos modos para silenciar o alerta que toca quando o temporizador alcançar o valor zero. 171 3. T empo da volta ou[...]

  • Page 14

    173 Para configurar o temporizador 1. Pressione MODE até que apareça TIMER. 2. Pressione STOP/RESET/SET até que SET apareça brevemente no mostrador , seguido pelo temporizador com o valor das horas piscando. 3. Pressione ST ART/SPLIT (+) para aumentar os valores ou HEAR T RA TE (-) para diminuí-los. Isso é válido para horas, minutos, segundo[...]

  • Page 15

    Recuperar Freqüência cardíaca de recuperação A recuperação da freqüência cardíaca oferece um indicador da forma física e do nível de treinamento. À medida que você fica mais em forma, a sua freqüência cardíaca deve voltar mais rapidamente a um valor menor ao final do exercício, indicando uma melhor condição cardiovascular . 175 [...]

  • Page 16

    177 A taxa de recuperação representa a mudança ocorrida na freqüência cardíaca por um determinado período de tempo. O monitor de freqüência cardíaca digital registra a mudança da freqüência cardíaca por um período de um ou dois minutos. Para configurar a duração de recuperação no temporizador . 1. Pressione MODE até que apareça[...]

  • Page 17

    O Freqüência cardíaca média: A freqüência cardíaca média alcançada durante um exercício. O Freqüência cardíaca máxima: O maior valor de freqüência cardíaca registrado durante um exercício. O Freqüência cardíaca mínima: O menor valor de freqüência cardíaca registrado durante um exercício. O Calorias totais: O número de cal[...]

  • Page 18

    Configuração do monitor da freqüência car díaca (HRM) O modo Configuração do HRM permite selecionar e configurar elementos vitais dos dados estatísticos que serão rastreados pelo monitor de freqüência cardíaca digital. Para configurar a zona-alvo da freqüência cardíaca Você pode escolher uma das zonas-alvo de freqüência cardíaca [...]

  • Page 19

    bipe quando você estiver aquém ou além da zona-alvo de freqüência cardíaca escolhida e continuará a emitir o bipe até você voltar para a sua zona-alvo. 4. Pressione MODE para salvar a zona-alvo de freqüência cardíaca e sair do modo HRM SETUP . Ao sair do modo HRM SETUP , o relógio usará a zona-alvo de freqüência cardíaca selecionad[...]

  • Page 20

    4. Faça os ajustes desejados pressionando ST ART/SPLIT (+) ou HEAR T RA TE (-). Em alguns grupos de configuração, pressionar STAR T/SPLIT (+) aumenta o valor e pressionar HEART RA TE (-) o diminui. Outras vezes, pressionar ST ART/SPLIT (+) ou HEART RA TE (-) alterna uma opção com outra ou passa através de um grupo de configurações. 5. Press[...]

  • Page 21

    Notas e dicas do monitor de freqüência cardíaca digital O Você pode salvar as mudanças feitas e voltar ao mostrador principal de freqüência cardíaca ao pressionar STOP/RESET/SET (DONE) em qualquer momento do processo de configuração. O Se nenhum botão for pressionado por um período de 2 a 3 minutos durante a configuração do relógio, [...]

  • Page 22

    O Ao configurar o alarme, o ícone de despertador a aparecerá no mostrador no modo Hora do Dia. O O alarme pode ser silenciado ao pressionar qualquer botão do relógio. O Se o alarme não for silenciado antes do final do alerta, um alarme de reserva soará depois de cinco minutos. Cuidado e manutenção Monitor de freqüência cardíaca digital O[...]

  • Page 23

    3. Depois de introduzir a pilha, pressione o botão de reinicialização (localizado no canto inferior esquerdo) com um palito ou clipe de papel esticado e feche a tampa com uma moeda — parafusando no sentido horário. Para testar a nova pilha depois de introduzida: 1. Afaste-se de toda fonte de interferência elétrica ou de rádio possível. 2.[...]

  • Page 24

    (equivalente a uma imersão de 98 pés ou 30 metros abaixo do nível do mar). ADVERTÊNCIA: EST A UNIDADE NÃO TRANSMITE A FREQÜÊNCIA CARDÍACA QUANDO FOR OPERADA NA ÁGUA OU DEBAIXO D’ÁGUA. Garantia e serviço Garantia Internacional Time x (garantia limitada para os EUA) A Timex garante o monitor de freqüência cardíaca digital Timex ® con[...]

  • Page 25

    cardíaca o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio (não se refere a custos de consertos): nos EUA, um cheque ou vale-postal no valor de US$8; no Canadá, um cheque ou vale-postal no valor de CAN$7; no Reino Unido, um cheque ou vale-postal no valor de £2,50. Nos outros países, você deverá pagar as despesas de manuseio e remessa. NU[...]

  • Page 26

    ESTE É O SEU CUPOM DE CONSERTO . MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO. 197 Serviço Se o monitor de freqüência cardíaca digital Timex ® chegar a precisar de conserto, envie-o à Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou, então, para: LINHA DE EMERGÊNCIA DE SERVIÇO DE RELÓGIOS, P .O . Box 2740, Little Rock, AR 72203 Para perguntas sobre[...]