Go to page of
Similar user manuals
-
Cordless Telephone
Topcom MIRA 100
11 pages 0.13 mb -
Cordless Telephone
Topcom 1200
92 pages 0.6 mb -
Cordless Telephone
Topcom E400
272 pages 3.69 mb -
Cordless Telephone
Topcom WEBTALKER 6000
88 pages 2 mb -
Cordless Telephone
Topcom BUTLER 1210
92 pages 0.63 mb -
Cordless Telephone
Topcom 2551
100 pages 1.33 mb -
Cordless Telephone
Topcom ORBIT
40 pages 0.67 mb -
Cordless Telephone
Topcom 3055
176 pages 1.93 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom 2410, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom 2410 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom 2410. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Topcom 2410 should contain:
- informations concerning technical data of Topcom 2410
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom 2410 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom 2410 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom 2410 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom 2410, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom 2410.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom 2410 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
User Guide Handleiding Mode d’emploi Bedienungsanleitung Butler 2405/2410 HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 1[...]
-
Page 2
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:30 pm Pagina 2[...]
-
Page 3
Butler 2405/2410 !! Important !! To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display[...]
-
Page 4
4 Butler 2405/2410 4 4 4 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery comp[...]
-
Page 5
ENGLISH 5 Butler 2405/2410 5 5 5 5 5 5 5 5 Butler 2405/2410 1 INSTALLATION 7 2 KEYS/LED 8 3 DISPLAY (LCD) 9 4 OPERATION 10 4.1 Setting the language 10 4.2 Making Calls 10 4.2.1 External Call 10 4.2.2 Number preparation 10 4.2.3 Redialling the last number dialled 10 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled 11 4.2.5 Calling a programmed number [...]
-
Page 6
6 4.22 The R key (flash) 19 4.23 Changing the PIN code 19 4.24 Subscribing a handset to a Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 base unit 20 4.25 Subscribing Butler 2405/2410 handset on another base (other brand/model) 20 4.26 Subscribing a Butler 1800T handset to a Butler 24xx base unit 21 4.27 Removing subscription of a handset to a base unit 21 4[...]
-
Page 7
ENGLISH 7 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telep[...]
-
Page 8
8 Battery indicator: • The battery is fully charged. • The battery is half drained (50%) • The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the battery symbol on the display will blink. 2K EYS/LED 1 Display 2 Line key 3 Up/Handsfree key / 4 Programming key 5 Phonebook key 6 Redial/Pause key /P 7 Microphone 8 Volu[...]
-
Page 9
ENGLISH 9 Butler 2405/2410 9 9 9 9 9 9 9 9 Butler 2405/2410 9 3 DISPLAY (LCD) 1 Number of calls received. 2 Date (day/month) of calls received. 3 Time (hour:minutes) of calls received. 4 Call information. 5 Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. - when this symbol starts blinking, this[...]
-
Page 10
10 4 OPERATION 4.1 Setting the language The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display • Press the Programming key . • ‘LANGUE’ appears on the display. ?[...]
-
Page 11
ENGLISH 11 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled • Press the Redial key . The number you last called appears on the display. If you would like to dial one of the last 5 numbers dialled, press the Redial key a few times until the desired number appears on the display. • Press the Line key . • The number shown on the display is dialled[...]
-
Page 12
12 Butler 2405/2410 12 12 12 12 12 12 12 12 Butler 2405/2410 4.3.2 Receiving an internal call This function only works if multiple handsets are subscribed to the base unit! • The handset rings. • ‘INT’ and the number of the handset you are trying to reach, appear on the display. The Call symbol blinks on the display. • Press the Line key [...]
-
Page 13
ENGLISH 13 4.7 Out of Range Warning If the handset is out of range of the base unit, a warning signal will sound. • ‘SEARCHING’ appears on the display and the symbol blinks on the display. • Move closer to the base unit. • As soon as you are back within range of the base unit, a signal sounds and the symbol stops blinking. 4.8 Setting the[...]
-
Page 14
14 • Press the Programming key . • The external call is now on hold. • ‘INT‘ appears on the display. • Dial the number of the handset you would like to include in the call. • Once the handset dialled is answered, keep the ‘#’ key pressed for 3 seconds. • ‘CONFERENCE’ appears on the display. • Now you are connected to one e[...]
-
Page 15
ENGLISH 15 • ‘SEARCH‘ appears on the display. •P ress the Up or Down key repeatedly until ‘ADD NEW’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘NAME‘ appears on the display. • Enter the name. Use the alphanumeric keys. • Press the Programming key . • Enter the telephone number. Use the alphanumeric keys. • P[...]
-
Page 16
16 •P ress the Programming key . • The first number in the Phone Book appears on the display. • Press the Up or Down key until the number you want to delete appears on the display. • Press the Delete key . • ‘DELETE ?’ appears on the display. •P ress the Programming key to confirm that you want to delete it. 4.16 Turning the hands[...]
-
Page 17
ENGLISH 17 Butler 2405/2410 17 17 17 17 17 17 17 17 Butler 2405/2410 • ‘EXTERNAL‘ appears on the display. • Press the Up or Down key repeatedly until ‘INTERNAL’ appears on the display. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘VOLUME’ appears on the display. • Press the Programming key . • Th[...]
-
Page 18
18 4.19.1 Setting the base ring volume (0-9) • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘RING SEL’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘EXTERNAL‘ appears on the display. • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BASE’ appears on the display. • Press the Programming key . [...]
-
Page 19
ENGLISH 19 • Press the Programming key . •P ress the Up or Down key repeatedly until ‘KEY CLICK’ appears on the display. • Press the Programming key . • The current status appears on the display: - ‘CLICK ON’: turn on key click - ‘CLICK OFF’: turn off key click • Press the Up or Down key to make your selection. • Press the P[...]
-
Page 20
20 Butler 2405/2410 20 20 20 20 20 20 20 20 Butler 2405/2410 Caution : Do not forget your personal PIN code. If you do, you have to restore the default settings (reset – see section 4.31). 4.24 Subscribing a handset to a Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 base unit In order to be able to make and receive telephone calls, a new handset has to be [...]
-
Page 21
ENGLISH 21 Butler 2405/2410 21 21 21 21 21 21 21 21 Butler 2405/2410 • ‘SEARCHING’ and the symbol appear on the display. • The RFPI code (each base unit has a unique RFPI code) appears on the display and a signal sounds once the base unit is found by the handset. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display. • Ente[...]
-
Page 22
22 4.28 Selecting a base unit If your handset is subscribed to several base unit stations (max. 4) , you must select a base unit because the handset can only communicate with one base unit at a time. There are two possibilities: 4.28.1 Automatic selection If you set the handset to ‘automatic selection’, the handset will automatically choose the[...]
-
Page 23
ENGLISH 23 Butler 2405/2410 23 23 23 23 23 23 23 23 Butler 2405/2410 • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘BARRING’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display. • Enter your PIN code • Press the Programming key . • ‘BAR NUM ’ appears on the displ[...]
-
Page 24
24 The default settings are: Keypad: not locked Key clicks: active Speaker volume: level 3 Ringer melody: 1 Ringer volume : 5 Selection base unit: automatic Flash time: 100ms To restore the default settings, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display. • Pres[...]
-
Page 25
ENGLISH 25 5 CALLER ID/CLIP (This service only works when you have a Caller ID/Clip subscription. Contact your telephone company). When you receive a call, the telephone number of the caller, the date and time appears on the handset display. The telephone can receive calls in both FSK and DTMF. If the name is program- med in the Phone Book, the nam[...]
-
Page 26
26 • If it is a private number, ‘UNAVAL’ appears on the display. • The date and time the call was received are linked to each call. • Briefly press the Down key to view the telephone number of the call. • Briefly press the Down key to browse other numbers on the list. Notes : • If neither the Up or Down key is pressed for 15 seconds[...]
-
Page 27
ENGLISH 27 6 VOICE MAIL INDICATOR This function only works if you have the voice mail or phone mail service and if the network sends this indication along with the caller ID (CLIP) information! When you receive a new message in your voice mail system, the ‘ ’ icon will appear on the display. Once you have listened to your messages, the ‘ ’ [...]
-
Page 28
28 8 TOPCOM WARRANTY 8.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased by the consumer. The warranty has to be proven by presentation of the original bill or receipt, on which the date of purchase and the model of unit are indicated. 8.2 Warranty handling A faulty u[...]
-
Page 29
ENGLISH 29 9 TECHNICAL CHARACTERISTICS • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications ) GAP ( G eneric A ccess P rofile ) • Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz • Number of channels: 120 duplex channels • Modulation: GFSK • Speech coding: 32 kbit/s • Emission power: 10 mW ( average power per channel ) • Range: 3[...]
-
Page 30
30 Butler 2405/2410 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucel- len kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit ([...]
-
Page 31
NEDERLANDS 31 1 INSTALLATIE 33 2 TOETSEN/LED 34 3 DISPLAY (LCD) 35 4 WERKING 36 4.1 Een taal instellen 36 4.2 Telefoneren 36 4.2.1 Een externe oproep 36 4.2.2 Blokkiezen 36 4.2.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer 36 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers 37 4.2.5 Een geprogrammeerd nummer uit het Telefoonboek oproepen[...]
-
Page 32
32 4.20 Vergrendeling van het klavier 45 4.21 Toetstonen aan-/uitschakelen 45 4.22 De R-toets (flash) 46 4.23 PINcode veranderen 46 4.24 Aanmelden van een handset op een Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 basis 46 4.25 Aanmelden van een Butler 2405/2410 handset op een andere basis (ander type of merk) 47 4.26 Aanmelden van een Butler 1800T handse[...]
-
Page 33
NEDERLANDS 33 Butler 2405/2410 33 1 INSTALLATIE Als u het toestel voor het eerst wil gebruiken, moet u er eerst en vooral voor zorgen dat de batterij gedurende 20 uren opgeladen wordt. Doet u dit niet, dan werkt het toestel niet optimaal. Bij de installatie gaat u dus als volgt te werk : • Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact [...]
-
Page 34
34 Butler 2405/2410 34 Butler 2405/2410 34 Stand van de batterij : • De batterij is volledig opgeladen. • De batterij is half leeg (50%). • De batterij is zwak. Als de batterij zwak is, hoort u waarschuwingssignalen en het batterij-symbool op de display knippert. 2 TOETSEN/LED 1 Display 2 Lijntoets 3 Omhoog-/Handenvrijtoets / 4 Programmeertoe[...]
-
Page 35
NEDERLANDS 35 Butler 2405/2410 35 Butler 2405/2410 3 DISPLAY (LCD) 1 Aantal ontvangen oproepen. 2 Vermelding van de datum (dag/maand) bij ontvangen oproepen. 3 Vermelding van het uur (uur:minuten) bij ontvangen oproepen. 4 Oproepinformatie. 5 Symbool display ( ): - dit symbool betekent dat de handset zich binnen het bereik van de basis bevindt - al[...]
-
Page 36
36 Butler 2405/2410 36 Butler 2405/2410 4 WERKING 4.1 Een taal instellen Het toestel heeft 5 display-talen : zie display talen tabel op de verpakking!! Om de juiste taal in te stellen, doet u het volgende : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt ?[...]
-
Page 37
NEDERLANDS 37 Butler 2405/2410 37 Butler 2405/2410 37 4.2.4 Terugbellen van één van de 5 laatst gevormde nummers • Druk op de Herkiestoets . Het nummer dat u het laatst hebt opgebeld, verschijnt op de display. Als u één van de 5 laatst gevormde nummers wil terugbellen, drukt u enkele keren op de Herkiestoets tot het gewenste nummer op de disp[...]
-
Page 38
38 Butler 2405/2410 38 38 • Tijdens het gesprek verschijnen ‘EXT’ en het symbool op de display. De gespreksduurteller begint te lopen. • Druk, na het gesprek, op de Lijntoets om de verbinding te verbreken of leg de handset op de basis. 4.3.2 Een interne oproep ontvangen Deze functie werkt enkel wanneer men meerdere handsets heeft aangemeld [...]
-
Page 39
NEDERLANDS 39 Butler 2405/2410 39 39 • ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. • Druk op de Programmeertoets . • De externe oproep staat nu in wacht. • ‘INT‘ verschijnt op de display. • Geef het nummer van de handset in waarnaar u de oproep wil doorverbinden. • Als de opgebelde handset wordt opgenomen, kan u een intern gesprek voer[...]
-
Page 40
40 Butler 2405/2410 40 40 Butler 2405/2410 4.12 Conferentiegesprek (twee interne DECT handsets en één externe beller) U kan tegelijkertijd met één interne en één externe beller een telefoongesprek voeren. • Als u in gesprek bent met een externe beller, druk op de Programmeertoets . • ‘INTERCOM’ verschijnt op de display. • Druk op de[...]
-
Page 41
NEDERLANDS 41 Butler 2405/2410 41 41 Butler 2405/2410 4.15 Het Telefoonboek 4.15.1 Een nummer en een naam aan het Telefoonboek toevoegen • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘TELEFOONBK’ (PHONE BOOK) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘ZOEKEN’ (SEARCH) verschij[...]
-
Page 42
42 • Druk op de Wistoets om de naam letter per letter te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de correcte naam in te geven. • Druk op de Programmeertoets . • Druk op de Wistoets om het nummer cijfer per cijfer te wissen en gebruik het alfanumerisch klavier om de juiste nummer in te geven. • Druk op de Programmeertoets om de uitgev[...]
-
Page 43
NEDERLANDS 43 binnenkomende externe oproep (bij een interne oproep hoort u nog steeds een beltoon). Niveau ‘9’ is het hoogste niveau. Standaard staat het toestel op niveau ‘5’ ingesteld. 4.17.1 Instellen van het belvolume voor externe oproepen (0-9) • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘[...]
-
Page 44
44 • Druk op de Programmeertoets . • De huidig ingestelde belmelodie verschijnt op de display. • Geef een nummer in tussen 1 en 9 om de gewenste belmelodie te selecteren. Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. 4.18.2 Instellen van een belmelodie voor interne oproepen (1-9) • Druk op de Programme[...]
-
Page 45
NEDERLANDS 45 Butler 2405/2410 45 45 Butler 2405/2410 4.19.2 Instellen basisbelmelodie • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BEL INST’ (RING SEL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘EXTERN’ (EXTERNAL) verschijnt op de display. • Druk enkele keren op de Omhoog[...]
-
Page 46
46 Butler 2405/2410 46 46 4.22 De R-toets (flash) Druk op de Flashtoets ‘R’ om bepaalde diensten te gebruiken zoals “2de oproep” (indien deze functie door uw telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te verbinden als u gebruik maakt van een binnenhuiscentrale (PABX). De Flashtoets ‘R’ is een korte onderbreking op de l[...]
-
Page 47
NEDERLANDS 47 Butler 2405/2410 47 47 Butler 2405/2410 !!! U hoeft enkel deze aanmelding uit te voeren: !!! • indien de handset is afgemeld op zijn basis (bij een reinitialisatie bv) • wanneer u een andere handset op deze basis wilt aanmelden. De onderstaande procedure is enkel geldig voor een Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 handset en basis[...]
-
Page 48
48 • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef de 4-cijferige PINcode van de basis in (standaard PINcode is ‘1590’). Gebruik hiervoor het cijferklavier. • Druk op de Programmeertoets . • De handset is aangemeld op de basis. 4.26 Aanmelden van een Butler 1800T handset op een Butler 24xx basis De onderstaande procedure is enke[...]
-
Page 49
NEDERLANDS 49 4.28.1 Automatische selectie Als u ‘automatische selectie’ instelt, dan zal de handset automatisch de dichtstbijzijnde basis kiezen in standby. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘INSTELLING’ (SETTING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • Druk enk[...]
-
Page 50
50 Butler 2405/2410 50 50 • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren op de Omhoog- of Omlaagtoets tot ‘BLOKKEREN’ (BARRING) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets . • ‘PIN CODE’ (PIN) verschijnt op de display. • Geef uw PINcode in. • Druk op de Programmeertoets . • ‘PIN BLOKK’ (BAR NUM) verschijnt[...]
-
Page 51
NEDERLANDS 51 Butler 2405/2410 51 51 De standaard instellingen zijn: Klavier : niet vergrendeld Klaviertonen : actief Luidsprekervolume : niveau 3 Belmelodie : 1 Belvolume : 5 Selectie basis : automatisch Flash tijd : 100ms U doet het volgende om de standaardinstellingen terug in te stellen : • Druk op de Programmeertoets . • Druk enkele keren [...]
-
Page 52
52 5 NUMMERWEERGAVE (CALLER ID/CLIP) (Deze dienst werkt enkel als u een abonnement hebt op CLIP- of nummerweergave. Raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij). Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer van de oproeper, de datum en het uur op de display van de handset. Het toestel kan oproepen in FSK en DTMF ontvangen. Indien de na[...]
-
Page 53
NEDERLANDS 53 5.2 De Oproeplijst De ontvangen oproepen komen in de Oproeplijst terecht (max. 30 nummers). • Druk kort op de Omhoog-toets om de meest recente oproep te bekijken. • De naam van de meest recente oproep verschijnt op de display. Is er geen naam beschikbaar, verschijnt ‘GEEN NAAM’ (NO NAME) op de display. • Als het een privenum[...]
-
Page 54
54 5.5.2 Alle nummers wissen • Druk op de Omhoog-toets om naar de Oproeplijst te gaan. • Houd de Wistoets ingedrukt tot ‘WIS ALLES’ (DELETE ALL) op de display verschijnt. • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging of op de Wistoets om te annuleren. • Alle oproepen zijn gewist. 6 VOICE MAIL INDICATIE Deze functie werkt enkel als u bes[...]
-
Page 55
NEDERLANDS 55 7 PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON) Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluiting aangesloten van de telefoonkabel De lijn wordt gebruikt door [...]
-
Page 56
56 8 DE GARANTIE VAN TOPCOM 8.1 Garantietermijn Voor de toestellen van Topcom geldt een garantieperiode van 24 maanden. De garantieperiode start op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangekocht door de gebruiker. De garantie moet worden aangetoond door voorlegging van de originele factuur of het originele kasticket, waarop de datum van aankoop [...]
-
Page 57
NEDERLANDS 57 9 TECHNISCHE KENMERKEN • Standaard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz • Aantal kanalen: 120 duplexkanalen • Modulatie: GFSK • Codering: 32 kbit/s • Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) • Bereik: 300 m in openlu[...]
-
Page 58
58 Butler 2405/2410 58 58 58 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeable[...]
-
Page 59
FRANÇAIS 59 Butler 2405/2410 59 59 59 59 59 59 59 Butler 2405/2410 59 1 INSTALLATION 61 2 TOUCHES/DEL 62 3 ECRAN (LCD) 63 4 FONCTIONNEMENT 64 4.1 Sélectionner une langue 64 4.2 Téléphoner 64 4.2.1 Un appel externe 64 4.2.2 Sélection d’un bloc 64 4.2.3 Rappel du dernier numéro formé 64 4.2.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés [...]
-
Page 60
60 4.20 Verrouillage du clavier 73 4.21 Activer/désactiver les tonalités des touches 74 4.22 La touche R (flash) 74 4.23 Modifier le code PIN 74 4.24 Annoncer un combiné à une base Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 75 4.25 Enregistrer le combiné du Butler 2405/2410 sur une autre base (autre marque / modèle) 76 4.26 Annoncer un combiné Bu[...]
-
Page 61
FRANÇAIS 61 1 INSTALLATION Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Pour l’installation, vous procédez comme suit : • Insérez une extrémité de l’adaptate[...]
-
Page 62
62 Etat de la batterie : • La batterie est entièrement chargée. • La batterie est à moitié vide (50%). • La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d’avertissement et le symbole de la batterie clignotera sur l’écran. 2 TOUCHES/DEL 1 Ecran 2 Touche Ligne 3 Touche Monter/Mains-libres / 4 Touche de Pro[...]
-
Page 63
FRANÇAIS 63 Butler 2405/2410 63 63 63 63 63 63 63 Butler 2405/2410 63 3 ECRAN (LCD) 1 Nombre d’appels reçus. 2 Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus. 3 Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus. 4 Informations concernant l’appel. 5 Symbole écran ( ): - ce symbole signifie que le combiné se situe à[...]
-
Page 64
64 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Sélectionner une langue L’appareil dispose de 5 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à[...]
-
Page 65
FRANÇAIS 65 • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. 4.2.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Rappel . Le numéro que vous avez appelé en dernier apparaît à l’écran. Si vous souha[...]
-
Page 66
66 de l’appelant apparaît également à l’écran si : - le nom a été programmé dans le Répertoire - le réseau transmet le nom en même temps que le numéro de téléphone (uniquement le système FSK CID). • Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l’appel externe. • Pendant la conversation, l’écran affiche ‘EXT’ et le symbole[...]
-
Page 67
FRANÇAIS 67 Butler 2405/2410 67 67 67 67 67 67 67 Butler 2405/2410 4.6 Transférer un appel vers un autre combiné • Vous êtes en communication avec un appelant externe. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’appel externe est maintenant en attent[...]
-
Page 68
68 • Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute . • Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau. 4.11 Touche Pause Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez s[...]
-
Page 69
FRANÇAIS 69 Caractères disponibles Activez les touches appropriées pour obtenir les caractères suivants : Touches Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquième pression pression pression pression pression 1 + - / 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 ESPACE 0 4.15 Le Répertoire 4.15.1 Aj[...]
-
Page 70
70 Butler 2405/2410 70 70 70 70 70 70 70 Butler 2405/2410 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéros du Répertoire. • Lorsque le numéro souhaité apparaît à l’écran, ce numéro sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la touche Ligne . 4.15.3 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoi[...]
-
Page 71
FRANÇAIS 71 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ARRET’. • Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil se débranche de lui-même. Vous ne pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels. Remarque : Si vous souhaitez quitter le menu sans désactiver le comb[...]
-
Page 72
72 Butler 2405/2410 72 72 72 72 72 72 72 Butler 2405/2410 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘VOLUME’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran. • Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour[...]
-
Page 73
FRANÇAIS 73 4.19.1 Régler le volume de la sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘EXTERNE‘. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touch[...]
-
Page 74
74 • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. • Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 4.21 Activer/désactiver les tonalités des touches Vous pouvez régler l’appareil de façon à faire retentir une tonalité chaque fois que vous appuyez sur une touche. • Appuyez sur la touche de Programmatio[...]
-
Page 75
FRANÇAIS 75 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CODE PIN’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L[...]
-
Page 76
76 • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘PIN’. • Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres[...]
-
Page 77
FRANÇAIS 77 • Appuyez sur la touche OK. Le Butler 1800T cherche maintenant votre base DECT. Dès que celle-ci a été détectée, vous apercevrez le code d’identification de cette base sur l’écran. • Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou appuyez sur la touche ESC pour annuler l’annonce. 4.27 Annuler l’annonce d’un combiné à[...]
-
Page 78
78 • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘AUTO’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole . • Le combiné émet un signal indiquant qu’il a détecté une base. 4.28.2 Sélection manuelle Si vous optez pour ‘sélectio[...]
-
Page 79
FRANÇAIS 79 Butler 2405/2410 79 79 79 79 79 79 79 Butler 2405/2410 • Appuyez sur la touche de Programmation . • L’écran affiche ‘NUM INTER’. Vous vous trouvez dans la mémoire “1. _ _ _ _ _”. • Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner l’une des 5 mémoires. • Indiquez le numéro (max. 5 chiffres) qui doit ?[...]
-
Page 80
80 Butler 2405/2410 80 80 80 80 80 80 80 Butler 2405/2410 Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard : • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’. • Appuyez sur la touche de Programmation . • Appuyez à pl[...]
-
Page 81
FRANÇAIS 81 pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels stockés dans la mémoire. En cas d’appel non lu ou non répondu, le symbole clignote sur l’écran. Lorsque la Liste des appels est vide et que vous appuyez sur la touche Monter , l’appareil émettra trois bips. Vous pouvez consulter les données corre[...]
-
Page 82
82 • Appuyez brièvement sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone correspondant à l’appel. • Appuyez brièvement sur la touche Monter pour parcourir les autres numéros de la liste. Remarques : • Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l’appareil revient au mode stand[...]
-
Page 83
FRANÇAIS 83 6 INDICATION VOICE MAIL Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l’écr[...]
-
Page 84
84 8 GARANTIE DE TOPCOM 8.1 Période de garantie Les unités de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie débute le jour de l’achat de la nouvelle unité par le consommateur. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’[...]
-
Page 85
FRANÇAIS 85 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Gamme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz • Nombre de canaux: 120 canaux duplex • Modulation: GFSK • Encodage de la parole: 32 kbit/s • Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne [...]
-
Page 86
86 Butler 2405/2410 86 86 86 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig ge[...]
-
Page 87
DEUTSCH 87 1 INSTALLATION 89 2 TASTEN/LED 90 3 DISPLAY (LCD) 91 4 FUNKTION 92 4.1 Eine Sprache einstellen 92 4.2 Telefonieren 92 4.2.1 Ein externer Anruf 92 4.2.2 Vorbereitung der Nummer 92 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen 93 4.2.4 Eine der 5 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen 93 4.2.5 Eine programmierte Nummer aus dem Telef[...]
-
Page 88
88 4.21 Tastentöne an-/ausschalten 102 4.22 Die R-Taste (Flash) 102 4.23 Den PIN-Code ändern 102 4.24 Ein Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410 anmelden 103 4.25 Ein Butler 2405/2410 Handset auf einer anderen Basis (andere Marke/Modell) anmelden 104 4.26 Ein Butler 1800T-Mobilteil bei einer Basiseinheit Butler 24xx [...]
-
Page 89
DEUTSCH 89 Butler 2405/2410 89 89 89 89 89 89 89 89 89 1 INSTALLATION Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterie 20 Stunden lang aufgeladen wird. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht opti- mal. Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Stecken Sie ein Ende des Adapters [...]
-
Page 90
90 Butler 2405/2410 90 90 90 90 90 90 90 90 90 Batterieanzeige: • Die Batterie ist vollständig aufgeladen. • Die Batterie ist halb leer (50%). • Die Batterie ist fast leer. Wenn die Batterie fast leer ist, hören Sie Warnsignale und das Batteriesymbol im Display blinkt. 2 TASTEN/LED 1 Display 2 Leitungstaste 3 Auf-/Freisprechtaste / 4 Progra[...]
-
Page 91
DEUTSCH 91 3 DISPLAY (LCD) 1 Anzahl der eingegangenen Anrufe. 2 Datum (Tag/Monat) der eingegangenen Anrufe. 3 Zeit (Stunde:Minuten) der eingegangenen Anrufe. 4 Anrufinformation. 5 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass sich das Mobilteil innerhalb des Bereichs der Basiseinheit befindet - wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet das, dass S[...]
-
Page 92
92 Butler 2405/2410 92 92 92 92 92 92 92 92 92 14 Symbol Display ( ): - dieses Symbol bedeutet, dass die Freisprechfunktion aktiviert ist. Sie können jetzt sprechen, ohne den Hörer in die Hand nehmen zu müssen. (nur für Butler 2410) 4 FUNKTION 4.1 Eine Sprache einstellen Das Telefon verfügt über 5 Display-Sprachen: siehe Übersicht der Displa[...]
-
Page 93
DEUTSCH 93 4.2.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen • Drücken Sie die Leitungstaste . • Die Leitungs-/Ladeanzeige (LED) an der Basiseinheit blinkt. Im Display erscheint ‘EXT’ und das Anrufsymbol . • Sie hören den Wählton. • Drücken Sie auf die Wahlwiederholungstaste . Die Nummer, die Sie zuletzt angerufen haben, wird automa[...]
-
Page 94
94 4.3 Einen Anruf annehmen 4.3.1 Einen externen Anruf annehmen • Wenn Sie einen Anruf erhalten, klingeln alle angemeldeten Mobilteils. • Das Anrufsymbol blinkt im Display. • Wenn Sie über den Dienst Rufnummernanzeige (CLIP) verfügen, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im Display. Kontaktieren Sie hierfür Ihre Telefongesellschaft. De[...]
-
Page 95
DEUTSCH 95 4.5 Kopfhörer werden nur beim Butler 2410 mitgeliefert Sie können einen Kopfhörer mit einem 3-poligen Stecker von 2,5mm an der rechten Seite des Handsets anschließen. Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, können Sie nur über den Kopfhörer sprechen und hören. Das Mikrofon des Kopfhörers kann mit der Mute- Taste ausgeschaltet wer[...]
-
Page 96
96 Nach jedem Telefonat bleibt die Gesprächsdauer noch 5 Sekunden lang im Display sichtbar. 4.10 Stummschaltung (Mute) Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten, indem man die Lösch/Stummschalt-Taste betätigt. Sie können dann frei sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hören kann. • Sie telefonieren. Die Leitungs-/La[...]
-
Page 97
DEUTSCH 97 Butler 2405/2410 97 97 97 97 97 97 97 97 97 Drücken Sie 2x auf die Taste ‘2’ um den Buchstaben ‘B’ zu selektieren. Wenn Sie ein ‘A’ und ein ‘B’ nacheinander eingeben möchten, drücken Sie dann erst die Taste ‘2’ um das ‘A’ aus- zuwählen, warten Sie 2 Sekunden bis der Cursor auf die folgende Stelle springt und d[...]
-
Page 98
98 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘SUCHEN’. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Geben Sie die ersten Buchstaben des gewünschten Namens ein. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Der erste Name, der mit diesen Buchstaben beginnt, erscheint im Display. • Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste zum Dur[...]
-
Page 99
DEUTSCH 99 Butler 2405/2410 99 99 99 99 99 99 99 99 99 4.16 Das Mobilteil an-/ausschalten 4.16.1 Das Mobilteil ausschalten Das Mobilteil ist angeschaltet. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EIN/AUS‘ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . Das Gerät schaltet s[...]
-
Page 100
100 Butler 2405/2410 100 100 100 100 100 100 100 100 100 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘EXTERN’. • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘INTERN’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘RUFLAUTST’ im Disp[...]
-
Page 101
DEUTSCH 101 4.19 Einstellen der Klingellautstärke und der Klingelmelodie der Basis (nur Butler 2410) Wenn Sie möchten, können Sie die Klingellautstärke und -melodie der Butler 2410 Basiseinheit ändern (Butler 2405 hat keinen Summer in der Basis) 4.19.1 Einstellen der Klingellautstärke • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie e[...]
-
Page 102
102 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Der aktuelle Status der Tastatur erscheint im Display: - ‘SPERREN‘: die Tastatur ist verriegelt - ‘FREIGEBEN’: die Tastatur ist nicht verriegelt • Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste , um Ihre Auswahl zu treffen. • Drücken Sie zur Bestätigung die Programmiertaste . 4.21 Tastentöne an-/a[...]
-
Page 103
DEUTSCH 103 • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘PIN CODE’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘CODE ALT’. • Geben Sie den alten PIN-Code ein. Verwenden Sie dazu die Ziffertasten. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Im Display erscheint ‘CODE NEU’. • Ge[...]
-
Page 104
104 Butler 2405/2410 104 104 104 104 104 104 104 104 104 • Im Display erscheint ‘SUB PIN’. • Geben Sie den aus 4 Ziffern bestehenden PIN-Code der Basiseinheit ein (Der Standard PIN- Code ist ‘0000’). Verwenden Sie dazu die Zifferntasten. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Das Mobilteil ist auf der Basiseinheit angemeldet. 4.25 [...]
-
Page 105
DEUTSCH 105 4.27 Ein Mobilteil von einer Basiseinheit abmelden Es ist möglich ein Mobilteil von einer Basiseinheit abzumelden. Sie tun das in dem Fall, wenn ein Mobilteil beschädigt ist und durch ein neues ersetzt werden muss. Achtung: Sie können nur ein anderes Mobilteil abmelden, nicht das Mobilteil, welches Sie für dieses Abmeldeverfahren ve[...]
-
Page 106
106 • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘EINSTELLEN’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die Auf- oder Ab-Taste , bis ‘BASIS WAHL’ im Display erscheint. • Drücken Sie die Programmiertaste . • Drücken Sie einige Male die[...]
-
Page 107
DEUTSCH 107 Butler 2405/2410 107 107 107 107 107 107 107 107 107 4.30 Kurzwahl Durch Einstellen einer Kurzwahlnummer macht das Telefon automatisch die Verbindung und wählt diese Nummer. Diese Funktion ist nützlich, wenn man das Telefon als Notfalltelefon benutzt. 4.30.1 Zum Programmieren der Kurzwahlnummer • Betätigen Sie die Programmiertaste [...]
-
Page 108
108 • Geben Sie Ihren PIN-Code ein. • Drücken Sie die Programmiertaste . 4.32 Vollständige Neuinitialisierung des Geräts Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Gerät vollständig neu zu initialisieren, ohne dass Sie dafür den PIN-Code benötigen. Dadurch werden alle Telefonbucheinträge gelöscht, alle Mobilteils abgemeldet, alle Standar[...]
-
Page 109
DEUTSCH 109 Butler 2405/2410 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 5.1 Datum und Zeit einstellen Wenn bei einem eingehenden Anruf das Datum und die Uhrzeit nicht mit der Anrufnummer mitgeschickt werden, kann man das Datum und die Uhrzeit des eingehenden Anrufs im Display nicht sehen. Wenn man das Datum und die Zeit einstellt, wird diese Informati[...]
-
Page 110
110 • Wenn die Nummer im Display erscheint, drücken Sie auf die Leitungstaste und die Nummer wird automatisch gewählt. (Die Symbole und ‘EXT’ erschei- nen im Display und der Gesprächsdauerzähler läuft.) 5.4 Eine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern • Drücken Sie die Auf-Taste um in die Anrufliste zu gelangen. • Drücken [...]
-
Page 111
DEUTSCH 111 7 PROBLEMLÖSUNG Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die angeschlossen Verbindung des Telefonkabels Die Leitung ist von einem Warten Sie [...]
-
Page 112
112 8 TOPCOM GARANTIE 8.1 Garantiefrist Die Topcom Geräte haben eine Garantiefrist von 24 Monaten. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem das Gerät vom Kunden gekauft wurde. Die Garantie muss durch Vorlage der Originalrechnung oder -quittung, auf der das Kaufdatum und das Gerätemodell angegeben sind, nachgewiesen werden. 8.2 Handhabung der[...]
-
Page 113
DEUTSCH 113 9 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) • Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz • Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle • Modulation: GFSK • Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s • Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)[...]
-
Page 114
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 114[...]
-
Page 115
HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 115[...]
-
Page 116
www.topcom.be U8002139 HANDL. B2405_10.qxd 24/4/02 4:32 pm Pagina 116[...]