Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Vitek VT-1472 OG, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Vitek VT-1472 OG one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Vitek VT-1472 OG. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Vitek VT-1472 OG should contain:
- informations concerning technical data of Vitek VT-1472 OG
- name of the manufacturer and a year of construction of the Vitek VT-1472 OG item
- rules of operation, control and maintenance of the Vitek VT-1472 OG item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Vitek VT-1472 OG alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Vitek VT-1472 OG, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Vitek service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Vitek VT-1472 OG.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Vitek VT-1472 OG item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 Блендерный набор VT-1 47 2 G/OG/VT Blender set 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT-1472_IM.indd 1 03.06.2013 15:28:53[...]
-
Page 2
VT-1472_IM.indd 2 03.06.2013 15:28:53[...]
-
Page 3
3 E N G L I S H BLENDER SE T DESCRIPTION 1. Speed control knob 2. „ON“ button 3. Motor unit 4. Attachment holder 5. Attachment for grinding meat and vegetables 6. Mixing attachment 7. Whisk attachment 8. Chopping knife 9. Attachment-r emoving tool 1 0. Measuring cup 1 1. Stor age base for blender/attachments SAFE TY MEASURES Befor e using the e[...]
-
Page 4
4 ENGLISH – T o get access to the attachments (5, 6, 7, 8) open the base (1 1) by pressing the clamp on the side. – Befor e using the unit, wash the attachment holder (4), the attachments (5, 6, 7, 8) and the measuring cup (1 0) with warm water and a neutral detergent, then rinse and dr y . – Clean the motor unit (3) and the base (1 [...]
-
Page 5
5 E N G L I S H Chopping knife (8) This attachment is intended for chopping, mix- ing, making mashed vegetables or berries. You can also use this knife for chopping hard prod- ucts - for instance, nuts, - or for crushing small ice cubes. CLEANING THE UNIT • Always switch the unit of f and unplug it after oper ation or befor e cleaning. • [...]
-
Page 6
6 DEUTSCH 6 ST ABMIXER-SE T BESCHREIBUNG 1. Geschwindigkeitsr egler 2. Einschalttaste «ON» 3. Motorblock 4. Aufsatzhalter 5. Aufsatz zum Fleisch- und Gemüsehacken 6. Mischaufsatz 7. Schlagaufsatz 8. Z erkleinerungsmesser 9. Aufsatzabnahmewerkzeug 1 0. Messbecher 1 1. Untersatz für Stabmixer-/Aufsatzaufbe - wahrung SICHERHEITSMAßNAHMEN Vor der [...]
-
Page 7
7 D E U T S C H das Stromschlag- und Br andrisiko zu ver- meiden. • F alls das Ger ät ins Wasser gefallen ist: – berühr en Sie das Wasser nicht; – ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose heraus, nur danach ho- len Sie das Gerät aus dem Wasser; – wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um es zu prüfen[...]
-
Page 8
8 DEUTSCH am Aufsatzhalter (4) zusammenfallen las- sen, und dr ehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. In befestigter P osition soll das Z eichen mit dem Z eichen am Aufsatzhalter (4) zusammenfallen. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose. • Der Stabmixer ist betriebsbereit. • T auchen Sie den Aufsatzhalter (4) mit [...]
-
Page 9
9 D E U T S C H • Nehmen Sie den Aufsatz mittels des Auf- satzabnahmewerkzeugs (9) vorsichtig ab. • Reinigen, spülen und trocknen Sie alle benutzten Aufsätze sofort nach dem Ge - br auch. • Es ist nicht gestattet, den Aufsatzhalter (4) abzuspülen, wenn Sie ihn vom Motor- block (3) nicht abgenommen haben. • Es ist empfohlen, a[...]
-
Page 10
10 р усский 10 БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР ОПИСАНИЕ 1. Регулят ор скорости 2. Кнопка включения «ON» 3. Моторный блок 4. Держа тель насадок 5. Насадка для измель чения мяса и ово- щей 6. Насадка для смешивания 7. На?[...]
-
Page 11
11 р усский ризованный (уполномоченный) сер - висный центр. • Во избежание поражения электриче - ским ток ом или возг орания не по - гружайт е корпус устройс тва, сетевой шнур и вилку сет евого ш[...]
-
Page 12
12 р усский нажав на защелку, расположенную на боковой поверхности. • Выберите одну из необходимых на- садок (5, 6, 7 или 8) и надень те её на ось держа теля насадок (4), совместив выступы на оси с па[...]
-
Page 13
13 р усский ного или ягодного пюре. Данным ножом можно измельча ть и твердые продукты - например, орехи - или к олоть небольшие кубики льда. ЧИСТК А УСТРОЙСТВА • Всякий раз после ок ончания раб?[...]
-
Page 14
14 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ СУРЕТТЕМЕ 1. Жылдамдық ре ттегіші 2. Қосу түймесі«ON» 3. Мотор лы б л ок 4. Саптама ұст ағыш 5. Етпенкөкөніст ерді ұсақта уғаарналған саптама 6. Араласт?[...]
-
Page 15
15 ҚазаҚша рұқсаты бар (уәкіле тті) сервис орт алығына б арыңыз. • Э лектр тоғының соғу немесе өр ттің шығу қа упін бо лдырмас үшін құрылғыныңкорпусын,желілікшн?[...]
-
Page 16
16 ҚазаҚша оған саптамалар ұстағышының осіне (4) кигізіңіз, остің дөңес жер лерін саптамадағыойыққа ке лтіріңіз. • Саптама ұстағышын (4) мо тор лы б л окқа (3) жал?[...]
-
Page 17
17 ҚазаҚша қаттыөнімдер діұсақтауғанемесемұз дың кішкене текше лерін жаруғаболады. ҚҰРЫЛҒЫНЫ Т АЗАЛАУ • Жұмыстыаяқтаған сайыннемесета за - лау алдындақұрылғыны ?[...]
-
Page 18
18 romÂnĂ/ Moldovenească SET BLENDER DESCRIERE 1. Reglor deviteză 2. Buton pornire«ON» 3. Bloc motor 4. Suport accesorii 5. Accesoriu pentru mărunţirea cărnii şi a legumelor 6. Accesoriu pentrumalaxare 7. Accesoriu pentrubatere 8. Cuţit pentrumărunţire 9. Instrument pentru [...]
-
Page 19
19 romÂnĂ/ Moldovenească • Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile sau pelicula pentru ambalare. Pericolde asfixiere! • Copiiitrebuie supravegheaţipentru anu se jucacu aparatul. • Este necesară o atentă supraveghere dacă [...]
-
Page 20
20 romÂnĂ/ Moldovenească şi urmăriţi nivelul lichidelor turnate în acesta. – Înainte de a începe procesul de mă - runţire se recomandă să înlăturaţi coaja dură a legumelor sau fructe - lor , toate părţile necomestibile – de exemplu, sâm[...]
-
Page 21
21 romÂnĂ/ Moldovenească • Ştergeţi blocul motor (3) cu un mate - rialumezit,apoiştergeţipânăla uscare. • Nu utilizaţi pentru curăţare bureţi aspri, agenţi de curăţare abrazivi, precum şi solvenţi. • Nu introduceţi blocul motor?[...]
-
Page 22
22 Česk ý ST OLNÍ MIXÉR POPIS 1. Regulátor r ychlosti rotace 2. Tlačítko zapnutí „ON“ 3. Motorová jednotka 4. Držák nástavců 5. Nástavec na změlčení masa a zeleniny 6. Nástavec na míchání 7. Nástavec na šlehání 8. Nůž na změlčení potravin 9. Nástroj na sejmutí nástavců 1 0. Odměrka 1 1. Podstavec na uložení [...]
-
Page 23
23 Česk ý ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. PŘÍPRAVA K PROVOZU Po přepravě nebo skladov ání přístroje při nízké teplotě je nutno nechat ho stát při pokojov é teplotě po dobu nejméně dvou hodin. – P ro zajištění přístupu k nástavcům (5, 6, 7, 8), otevř ete podstavec (1 1) stisknutím západky na bo[...]
-
Page 24
24 Česk ý kotové těsto a smíchat všechny ingredience pr o koktejly . Nástavec na šlehání (7) Nástavec se používá pro šlehání smetany a va- ječného bílku, emulgace a připravení omáčky , stejně jako pr o zadělávání velmi lehkého těsta. Nůž na změlčení (8) Nástavec se používá pro mletí, míchání, přípravy z[...]
-
Page 25
25 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР ОПИС 1. Регулят ор швидкості 2. Кнопка включення «ON» 3. Моторний блок 4. Трима ч насадок 5. Насадка для здрібнювання м’яса та овочів 6. Насадка для змішування 7. Наса?[...]
-
Page 26
26 УКР АЇНЬСК А • Щоб уникнути поразки електричним струмом і спалаху не занурюйте кор- пус пристрою, мережевий шнур та вилку мережевог о шнура у воду або в будь-які інші рідини. • Якщо прила?[...]
-
Page 27
27 УКР АЇНЬСК А ▼ на моторному блоці (3) з міткою на тримачі насадок (4) т а повер- ніть його за годинник овою стрілк ою до упору. У зафіксованому положенні мітка ▼ має збіг атися з міткою на тримач[...]
-
Page 28
28 УКР АЇНЬСК А • Відразу після закінчення роботи очис- тіть, промийт е т а просушіть всі вико- рист овувані насадки. • Забороняється промивати трима ч на- садок (4) без зняття його з моторног [...]
-
Page 29
29 Бе лар уск ая БЛЭНД АРНЫ НАБОР АПІСАННЕ 1. Рэгулятар хуткасці 2. Кнопка ўключэння «ON» 3. Маторны блок 4. Трымальнік насадак 5. Насадка для драбнення мяса і г ародніны 6. Насадка для змешвання 7. На?[...]
-
Page 30
30 Бе лар уск ая звярт айцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр. • Каб пазбегнуць паражэння электрычным токам ці ўзг арання не апускайце корпус прылады, сеткавы шнур і вилку сетка?[...]
-
Page 31
31 Бе лар уск ая • Далучыце трымальнік насадак (4) да ма торнаг а блока (3), сумясціўшы метку ▼ на ма торным блоку (3) з меткай на трымальніку насадак (4) і павярніце яго па гадзіннікавай стрэлцы да[...]
-
Page 32
32 Бе лар уск ая • Адлучыце ад мат орнаг а блока (3) трымальнік насадак (4). • З дапамогай інструмента для здымання насадак (9) акура тна зніміце насадку. • Адразу пасля заканчэння працы ачысц[...]
-
Page 33
33 O ’zbek cha BLЕNDЕR TO’PLАMI QISMLАRI 1. Tеzligini o’zgаrtirаdigаnmurvаt 2. Ishlаtish tugmаsi«ON» 3. Mоtоr blоki 4. Birikmа tutgichi 5. Go’sht vаsаbzаvоt qiymаlаydigаnbirikmа 6. Аrаlаshtirаdigаn birikmа 7. Ko’pirtirаdigаn birikmа 8. Mаydаlаydigаn pichоq 9. Bi[...]
-
Page 34
34 O ’zbek cha JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN ISHLАTISHGА TАYYORLАSH Jihоz sоvuq hаvоdаоlib kеlingаnyoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnаhаrоrаtidа turishikеrаk. – Birikmаlаrini (5,6, 7, 8)?[...]
-
Page 35
35 O ’zbek cha Аrаlаshtirаdigаn birikmа (6) Bu birikmа qаylа, mаyоnеz yoki sho’rvаni аrаlаshtirishgа аyni mоs kеlаdi, uni yanа yumshоq bikvit х аmiri qоrishgа, kоktеyl аrаlаshtirishgаishlаtsа bo’lаdi. Ko’pirtirаdigаn birikmа (7) Bu birikmа?[...]
-
Page 36
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the fir st four figur es indicating the pr oduction date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum is[...]