AEG 60820 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG 60820. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG 60820 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG 60820 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG 60820, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG 60820 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG 60820
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG 60820
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG 60820
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG 60820 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG 60820 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG 60820, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG 60820, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG 60820. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LAVAMA T L 60820 LAVAMA T TRIA THLON Der umweltschonende W aschvollautomat The envir onmentally friendly washing machine Benutzerinformation Instruction booklet AUS ERFAHRUNG GUT 95 60 50 40 30 60 50 40 40 FRIO 30 40 FRIO 30 FRIO 40 FRIO ECONOMIA CENTRIF. DELICADA CENTRIFUGAÇÃO DESCARGA AMACIADOR ENXAGUAM. L AVA M AT FÁCIL A ENGOMAR 1200 1000 90[...]

  • Página 2

    Dear customer , Please read these oper ating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. W e recommend that you keep this instruction booklet for future r eference and pass it on to any future owner s. The warning triangle and/or the key words (W arning!, Caution!) empha- size information th[...]

  • Página 3

    Contents Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 Tips for environmental pr otection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 Main features of[...]

  • Página 4

    How to wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Load the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Add detergent and additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Select the desired w[...]

  • Página 5

    Safety instructions The safety of AEG appliances complies with the industry standards and with legal requir ements on the safety of appliances. However , as manu- facturer s, we feel it is our duty to provide the following safety notes. Gener al safety • Repairs to the machine must be carried out only by qualified person- nel. Repairs carried out[...]

  • Página 6

    Child safety • Children are often not awar e of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be car efully supervised and not be allowed to play with the appliance - there is a risk that they could become trapped inside. • The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dan- gerous to[...]

  • Página 7

    Disposal Packaging materials The materials marked with the symbol are r ecyclable. >PE< =polyethylene >PS< =polystyrene >PP< =polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them pr operly in appropriate collection container s. Machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your count[...]

  • Página 8

    Main featur es of your washing machine • Pr ogramme and temper ature setting using the progr amme selector . • Stain progr amme for effectively treating stained washing. • Energy saving pr ogramme for normally soiled cotton items. • Speed for the final spin can be r educed to 700, 600 or 400 rpm. (L 60820) or to 1 000, 900, 7 00 or 400 r .p[...]

  • Página 9

    Description of the appliance Fr ont view 53 95 60 50 40 30 60 50 40 40 FRIO 30 40 FRIO 30 FRIO 40 FRIO ECONOMIA CENTRIF. DELICADA CENTRIFUGAÇÃO DESCARGA AMACIADOR ENXAGUAM. LA VAMA T FÁCIL A ENGOMAR 1200 1000 900 700 PRÉ-LAV AGEM LAV AGEM ENXAGUAM. ENXAGUAM. SUPLEMENTAR CENTRIFUGAÇÃO FIM STOP-N Ã O ESGOTA ARRANQUE/ PAUSA LAV AGEM RÁPIDA TRA[...]

  • Página 10

    Contr ol panel A = Option buttons B = Spin speed button C = Display D = Delay start button E = ST ART/PAUSE button F = Pr ogramme pr ogress display G = Pr ogramme selector dial Pr ogramme selector dial The progr amme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing temperatur e accord[...]

  • Página 11

    Position “Fácil a engomar” at 40°C = Easy to iron. In this position the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ir oning is easier . Position FRIO = cold wash ST ART/PAUSE button (ARRANQUE/P AUSA) This button has three functions: a) Start After having selected the requir ed progr amme, press this button to start t[...]

  • Página 12

    Pr ogramme Option buttons Depending on the progr amme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired pr ogramme and befor e depressing the ST ART/PAUSE button. When these buttons are pr essed, the corresponding pilot lights come on. When they are pr essed again, the pilot lights go out. ST AIN (TRAT AMENTO D[...]

  • Página 13

    By depressing at the same time buttons PRÉ-LAVAGEM and TRA TAMEN- TO DAS NÓDOAS the acoustic signal at the end of pr ogramme is switched off. SPIN SPEED Press this button to r educe the maximum speed of the final speed proposed by the machine for the selected progr amme or to select option STOP-NÃO ESGO TA (RINSE HOLD). RINSE HOLD ( ST OP-NÃO E[...]

  • Página 14

    Pr ogramme pr ogress display By selecting the wash progr amme, the pilot lights corresponding to the various phases making up the progr amme come on. After the machine has started, only the run- ning phase pilot light stays on. When the pro- gramme has finished, the END (FIM) pilot light comes on. When the progr amme has finished, if the OVERDOSAGE[...]

  • Página 15

    Cancelling a pr ogramme To cancel a pr ogramme which is running, turn the pr ogramme selector dial to the RESET O position. Warning! After a pr ogramme which ends with water in the drum (RINSE HOLD option), turn the selector dial first to O and then to the DRAIN progr amme DESCARGA. Altering a pr ogramme which is running To alter a pr ogramme, fir [...]

  • Página 16

    Deter gent dispenser drawer Compartment for prewash or soak deter gent and stain remover . The prewash or soak detergent is added at the beginning of the wash pr ogramme. The stain remover is added during the ST AIN-Action phase in the main wash. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. It is emptied at the beginning of the wa[...]

  • Página 17

    Pr eparing the wash cycle Sorting out and pr eparing the laundry • Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see “Types of fabric and car e labels”). • Empty pockets. • Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.). • T o prevent the laundry fr om getting damaged and forming bundles, it is advisable to close[...]

  • Página 18

    W eight of laundry T ypes of fabric and care labels The labels on garments help you to select the most suitable wash pro- gramme. The laundry should be sorted out accor ding to the type of fab- ric and the instructions indicated on care labels. Temper atures indicated on labels ar e always maximum temperatur es. Cotton Linen and cottons marked with[...]

  • Página 19

    Delicates Microfibr es, synthetics or curtains marked with these symbols requir e a very gentle treatment. The DELICATES pr ogramme is suitable for this type of fabric. Woollens and particularly delicate items Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are par- ticularly sensitive to machine washing. The WOOLLENS pr ogramme is s[...]

  • Página 20

    Deter gents and additives Which deter gent and additive? Use only detergents and additives for washing machines. Follow the manufacturer’ s instructions. How much deter gent? The quantity depends on: • the load: if the manufacturer does not pr ovide any indications on the amount of detergent for small loads, use about one thir d less than the s[...]

  • Página 21

    How to wash Load the laundry Open the door . Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as evenly as possible. Close the door . Add deter gent and additives Pull the drawer out till it stops. P our the main wash detergent into compartment . If you wish to per- form a prewash, a SOAK or a STAIN- Action progr amme, pour det[...]

  • Página 22

    Select the desir ed wash progr amme Turn the pr ogramme selector dial to the desired position: the lights corresponding to the different phases making up the selected progr amme light on. The display shows the duration of the progr amme. Select the desir ed options depending on the degree of soil of the laundry . The corresponding light comes on. S[...]

  • Página 23

    EXTRA RINSE This appliance is designed for saving water . However , for people with a very delicate skin (allergic to deter gents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extr a rinse). The extra rinse is available only with the cotton, synthetics or delicate progr amme. Selection of the EXTRA RINSE option Press s[...]

  • Página 24

    Starting the pr ogramme 1. Check that the water tap is open. 2. Press ST ART/PAUSE to start the pr ogramme. If the Delay Start option has been selected the progr amme will start at the end of the countdown. If the door light ÓCULO i s re d and flashing at the start of the pro- gramme it indicates that the door is open. Close the door and pr ess th[...]

  • Página 25

    If the light SOBREDOSAGEM (OVERDOSAGE) comes on it indicates that too much detergent has been used. At the next wash car efully follow the detergent manufactur er’s instructions. Measur e out detergent accor ding to amount, type, degree of soil of fabrics and water har dness. This light could come on also when the drain filter is blocked. If the [...]

  • Página 26

    Pr ogramme chart W ash pro- gr ammes In compliance with EC directive 92/75, the consumption figur es indicated on the energy label r efer to the 60°C wash progr amme for cotton with a load of 5 kg. * The consumption data shown on this chart is to be considered pur ely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on th[...]

  • Página 27

    Pr ogramme chart Special pr ogrammes * The consumption data shown on this chart is to be considered pur ely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water temperatur e and on the ambient temperatur e. It refers to a load of 5 kg for cotton items. 71 Progr amme Descrip- tion Progr amme phases Additional[...]

  • Página 28

    Cleaning and maintenance After each wash At the end of the wash progr amme, pull the dispenser drawer out a lit- tle to let it dry . Leave the door ajar to allow air to circulate. If the machine is not used for a prolonged period: Close the water tap and unplug the appliance. P eriodical cleaning Exterior Clean the outside of the cabinet with soap [...]

  • Página 29

    Door seal Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. Dr ain filter The drain filter collects thr eads and small objects inadvertently left in the laundry . Check regularly that the filter is clean. Open the filter door . Place a container under the filter and unscrew it; some wat[...]

  • Página 30

    Emer gency emptying out If the water is not discharged (pump is blocked, filter or dr ain pipe are clogged), proceed as follows to empty out the machine: • pull out the plug fr om the power socket; • close the water tap; • if necessary , wait until the water has cooled; • place a bowl on the floor; • put the dr ain hose end into the bowl [...]

  • Página 31

    Something not working? If during the spin cycle the machine makes an unusual whistling noise, different fr om the noise made by tradi- tional washing machines, this is due to a new type of motor . If water is not visible in the drum, this is due to the modern technology of new washing machines that use less water than traditional machines. T rouble[...]

  • Página 32

    76 Something not working? Problem The machine does not empty and/or does not spin Possible cause The drain hose is Check the whole length of squashed or kinked (E20) . the hose and remove the kink. The drain filter or the Clean the filter or check drain hose ar e clogged (E20) . the hose. The RINSE HOLD option Empty out the water by (stop with wate[...]

  • Página 33

    77 Something not working? Problem The door will not open Possible cause The progr amme is still Wait until the end of the running and the drum programme befor e opening is turning. the door . The water level is above the Before opening the door , bottom edge of the door . the water must be emptied out. The machine is heating the Wait until the end [...]

  • Página 34

    Unsatisfactory washing r esults If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • T oo little detergent has been used. • An unsuitable deter gent has been used. • Stubborn stains have not been tr eated prior to washing. • The pr ogramme/temper ature has not been correctly selected. If grey stains r emain on the laundry • Lau[...]

  • Página 35

    T echnical data Height x Width x Depth 85x60x60 cm Depth with door opened 1 0 1 cm Height adjustment ± 13 mm approx. Load (depending on progr amme) 6 kg max. Use domestic Drum speed during washing max. 55 rpm Drum speed during spinning 850/7 00/600/400 rpm (L 60820) 1200/1 000/900/7 00/400 rpm (TRIATHLON) Water pr essure 50-800 kP a This appliance[...]

  • Página 36

    Service In the section “Something not working?” some problems that can be solved by yourself ar e listed. Read this section in the event of problems. If you are not able to find a solution, contact the Service centr e. (Addresses and telephone number s are given on the enclosed leaflet). In all cases, explain your problem car efully , in order [...]

  • Página 37

    Instructions for installation and electrical connection Safety instructions for the installer • This appliance is heavy , care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the retailer . • All internal packing must be removed before using the appliance. Se[...]

  • Página 38

    Dimensions of the appliance Fr ont view and side view Rear view 82 90 600 835 10 95 60 50 40 30 60 50 40 40 FRIO 30 40 FRIO 30 FRIO 40 FRIO ECONOMIA CENTRIF. DELICADA CENTRIFUGAÇÃO DESCARGA AMACIADOR ENXAGUAM. LAV AMAT FÁCIL A ENGOMAR 1200 1000 900 700 PRÉ-LAVAGEM LAVAGEM ENXAGUAM. ENXAGUAM. SUPLEMENTAR CENTRIFUGAÇÃO FIM STOP-N Ã O ESGOTA AR[...]

  • Página 39

    Installation Unpacking All transit bolts and packing must be r emoved before using the appli- ance. Using a spanner , unscrew and remove the rear right-hand bolt and lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor . Remove the poly- s[...]

  • Página 40

    P ositioning Install the machine on a flat hard floor . Make sure that air cir culation around the machine is not impeded by car- pets, rugs etc. • Befor e placing it on small tiles, apply a rubber coating. • Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboar d or similar materials under the machine. • If it [...]

  • Página 41

    W ater drainage The end of the drain hose can be positioned in three ways: Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end can- not come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. In a sink[...]

  • Página 42

    P ermanent connection In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the requir ed load in compliance with the current electrical regulations. The switch must not br[...]

  • Página 43

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 1329965 1 0-01-0 7 0 1 132996510.qxd 11/07/01 15.30 Pagina 88 (Nero/Process Black pellicola)[...]