Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG HT 5580. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG HT 5580 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG HT 5580 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG HT 5580, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG HT 5580 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG HT 5580
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG HT 5580
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG HT 5580
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG HT 5580 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG HT 5580 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG HT 5580, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG HT 5580, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG HT 5580. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie 03 Gebruiksaanwijzing 08 Mode d’emploi 12 Instrucciones de servicio 15 Manual de instruções 19 Istruzioni per l’uso 22 Instruction Manual 26 Instrukcja obsługi/Gwarancja 29 Használati utasítás 33 Інстр укція з експлуа тації 36 Руково дство по эк сплуат ации 39 Pr[...]
-
Página 2
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 3 T echnische Daten ............................................................... Seite 5 Garantie ................................................................................ Seite 6 Entsorgung ..........................................[...]
-
Página 3
Deutsch 3 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und n[...]
-
Página 4
Deutsch 4 Lieferumfang • Haartrockner • Formdüse • Anleitung • Ansauggitter ,abnehmbar Inbetriebnahme Setzen Sie ggf. die Frisierdüse auf. Diese Düse bündelt den Luftstrom. Einzelne Haarpartien lassen sich so gezielt tr ock - nen. • DieFrisierdüserastetunterleichtemDruckamGehäuse ein. •[...]
-
Página 5
Deutsch 5 Elektrischer Anschluss • BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü - fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem T ypenschild. • SchließenSiedasGerätaneinevorschriftsmäßiginstal - lierte Sc[...]
-
Página 6
Deutsch 6 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber V erbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge - währen wir beim Kauf dur ch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich a[...]
-
Página 7
Deutsch 7 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektr ogeräten vorge - sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durc[...]
-
Página 8
Nederlands 8 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. V eiligheidsinstructies Algemene V eiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de [...]
-
Página 9
Nederlands 9 WAARSCHUWING: • Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen jonger dan 8 jaar of personen met verminder de lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebr ek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betr ekking tot gebruik van het apparaa[...]
-
Página 10
Nederlands 10 Gebruik Schakel het apparaat in via de onderste schakelaar aan het handvat. Kies een ventilatiestand aan de handgreep (onderste schakelaar): Positie : uit Positie : matige luchtstroom Positie : sterke luchtstroom Zo stelt u de gewenste temperatuur in (bovenste schakelaar): Positie : lage temperatuur Positie : matige warmte voor mild d[...]
-
Página 11
Nederlands 11 V erwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschr even verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële efecten te vo[...]
-
Página 12
Français 12 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Consignes de sécurité Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votr[...]
-
Página 13
Français 13 AVERTISSEMENT : • Cetappar eilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8anset plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale r éduite ou qui manquent d’expérience et de connais - sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur [...]
-
Página 14
Français 14 Utilisation Mettre en mar che l’appareil à l’aide de l’interrupteur inférieur sur la poignée. Sélectionner sur la poignée un niveau de soufflerie (commutateur inférieur) : Position : arret Position : doux Position : fort Réglez la température désir ée (commutateur supérieur ) : Position : température basse Position :[...]
-
Página 15
Español 15 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Instrucciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete - nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago [...]
-
Página 16
Español 16 A VISO: • Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8añosde edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales r educidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempr e que lo hagan con supervisión o hayan recibido instruc - ciones sobr e el uso seguro del aparato y comp[...]
-
Página 17
Español 17 Conexión eléctrica • Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú - rese que la tensión de la r ed sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación. • Conecteelaparatoaunacajadeenchufedecontacto de[...]
-
Página 18
Español 18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestr o medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de r ecogida previstos para la eli - minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evita[...]
-
Página 19
Português 19 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções de segurança Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - mente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de c[...]
-
Página 20
Português 20 A VISO: • Esteapar elhonãopodeserutilizadoporcriançascommais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentaisr eduzidasoufaltadeexperiênciaeconhecimento compr ovado excepto se tiverem supervisão ou tiver em rece - bido instruções sobr e como util[...]
-
Página 21
Português 21 Utilização Ligue o aparelho com o interruptor de baixo na pega. Seleccione na pega um grau de sopro (interruptor inferior): Posição : desligado Posição : ventilação suave Posição : ventilação forte Selecção de escala de temperatura pretendida (interruptor superior): Posição : temperatura baixa Posição : temperatura m[...]
-
Página 22
Italiano 22 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Istruzioni di sicurezza Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo s[...]
-
Página 23
Italiano 23 A VVISO: • Questodispositivononpuòessereusatodabambinidagli8 anni in su e da persone (compr ese bambini) con capacità fisi - che, sensoriali o menta li ridotte, o con poca esperienza e co no - scenza, a meno che non sono contr ollate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile d[...]
-
Página 24
Italiano 24 Allacciamento alla rete elettrica • Primadiinlarelaspinanellapr esa,esaminareselaten - sione di rete che si intende utilizzar e corrisponde a quella dell’apparecchio. I r elativi dati sono riportati sull’etichetta di identificazione. • Collegarel’appar ecchioadunapresacon?[...]
-
Página 25
Italiano 25 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardar e l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porr e quegli elettrodome - stici che non sono più in uso. Sicontribuiscecos?[...]
-
Página 26
English 26 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Safety instructions General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in - te[...]
-
Página 27
English 27 W ARNING: • Thisappliancemaybeusedbychildr enagedfrom8yearsup and by persons with r educed physical, sensory, or mental ca - pabilities or lack of experience and knowledge proved they do so under supervision or have been given instructions on how touse the appliance safelyand understand the hazard[...]
-
Página 28
English 28 Use T urn the device on by the lower switch on the handle. Select an air stream level on the handle (lower switch): Position : off Position : gentle stream of air Position : strong str eam of air Setting the T emperature Level (upper switch ): Position : low temperature Position : medium temperature for gentle drying and shaping. Positio[...]
-
Página 29
Język polski 29 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Instrukcje bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjn[...]
-
Página 30
Język polski 30 OSTRZEŻENIE: • Zurządzeniamogąkorzystaćdzieciod8r okużyciaorazosoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzor owane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez - piecznie z urządzenia i r ozum[...]
-
Página 31
Język polski 31 Podłączenie elektryczne • ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Proszępodłączyćurządzeniedoprzepisowozainstalo[...]
-
Página 32
Język polski 32 OGÓLNE W ARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwr [...]
-
Página 33
Magyarul 33 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. Biztonsági utasítások Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztár[...]
-
Página 34
Magyarul 34 FIGYELMEZTETÉS: • Akészüléketcsak8évesnélidősebbgyer ekekhasználhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel r endel - kező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismer etekkel nem ren - delkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor , ha megtanították őket a [...]
-
Página 35
Magyarul 35 Használat Kapcsolja be a készüléket a nyélen lévő alsó kapcsolóval. V álassza ki a nyélen a fúvási fokozatot (alsó kapcsoló): állás : kikapcsolva állás : gyenge légáram állás : erős légáram Állítsuk be a kívánt hőfokozatot (felső kapcsoló ): állás : alacsony hőmérséklet állás : közepes hőmérsé[...]
-
Página 36
Українськ а 36 Інструкція з ек сплуа тації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені його можливос тями. Вказівки з безпеки Загальні вк азівки щодо безпеки Перед при[...]
-
Página 37
Українськ а 37 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозу - мовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони о тримали вказівки як вик[...]
-
Página 38
Українськ а 38 Викорис тання приладу Включітьприладнижнімвимика чемнарукоятці. Оберіть на ручці потрібний Вам ступінь інт енсивності потоку повітря (нижній перемик ач): Позиція : при?[...]
-
Página 39
Русский 39 Руково дство по эксплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Указания по т ехник е безопасности Общие указания по т ехник е безопасности Перед на ча?[...]
-
Página 40
Русский 40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данноеус тройс твомо же тиспользова тьсяде тьми,начиная с 8 ле т , и лю дьми с ограниченными физическими, сенсор - ными или умс твенными способностями ил?[...]
-
Página 41
Русский 41 Электрические соединения • Пере дтем,к аквст авлятьштепсе льврозетку ,убе - дитесь, чт о напряжение электросети соо тветс твует параметрам у стройс тва. Эту информацию [...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
[...]
-
Página 44
Stand 08/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de HT 5580[...]