Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG HT 5608. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG HT 5608 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG HT 5608 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG HT 5608, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG HT 5608 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG HT 5608
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG HT 5608
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG HT 5608
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG HT 5608 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG HT 5608 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG HT 5608, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG HT 5608, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG HT 5608. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 09 Instrucciones de servicio 12 Istruzioni per l’uso 15 Instruction Manual 18 Instrukcja obsługi/Gwarancja 21 Használati utasítás 25 Інстр укція з експлуа тації 28 Руково дство по эк сплуат ации 31 FOEN ® HT 5608 D FOEN ® NL[...]
-
Página 2
Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]
-
Página 3
Deutsch 3 Lieferumfang 1 Haartr ockner 1 W andhalterung 2 Schrauben 2 Dübel 1 Unterlegscheibe W andhalterung Die Halterung ist für die Montage an der W and bestimmt. Prüfen Sie den Lieferumfang. WARNUNG: V ergewissern Sie sich, dass sich keine elektrischen Lei - tungen oder W asserleitungen an der Stelle in der Wand befinden, wo Sie die Halteru[...]
-
Página 4
Deutsch 4 • UmdenHaartrocknerwiederzuentnehmen,drückenSie mit zwei Fingern gleichzeitig auf die seitlichen T asten der Halterung. Inbetriebnahme Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Elektrischer Anschluss • BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü - fen Sie, ob die Netzspannun[...]
-
Página 5
Deutsch 5 2. V oraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V ertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbr[...]
-
Página 6
Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor ge[...]
-
Página 7
Nederlands 7 Meegeleverde Onder delen 1 Haar droger 1 Muurklem 2 Schr oeven 2 Pluggen 1 Ring Muurklem Deze klem dient aan de muur te worden gemonteer d. Con - troleer of alle onder delen in de doos zitten. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat zich geen elektrische kabels of waterbui - zen bevinden in de muur , op de plaats waar u de klem wilt bevestigen. [...]
-
Página 8
Nederlands 8 Ingebruikname Rol de voedingskabel helemaal af. Elektrische aansluiting • Controleer ,voordatudestekerindecontactdoossteekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het type - plaatje. • V erbindhetapparaatmeteencorrectgeï[...]
-
Página 9
Français 9 Mode d’emploi Mercid’avoirchoisinotr eproduit.Nousespéronsquevous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu - lièrementindiquées.V eillezàbienrespectercesindications and’[...]
-
Página 10
Français 10 Pièces fournies 1 Sèche-cheveux 1 Support mural 2 Vis 2 Fiches 1 Rondelle Support mural Lesupportestconçupourêtremontésurlemur .V ériezque toutes les pièces sont dans la boîte. A VERTISSEMENT : A ssurez-vousqu’aucuncordonélectriqueouaucune conduited’eaune[...]
-
Página 11
Français 11 • Pourenleverlesèche-cheveux,appuyezenmêmetemps surlesboutonslatérauxdusupportavecdeuxdoigts. Mise en service Déroulezcomplètementlecâble. Branchement électrique • A ssurez-vous,avantdebranchezlecâbled’alimentation dansuneprise[...]
-
Página 12
Español 12 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advi[...]
-
Página 13
Español 13 Piezas incluidas 1 Secador de pelo 1 Soporte de par ed 2 T ornillos 2 T acos 1 Arandela Soporte de pared El soporte está diseñado para montarse en la pared. Com - pruebequetodaslaspiezasesténenlacaja. A VISO: A segúresedequenohayacableseléctricosoconduc - ciones de agua en el punto de[...]
-
Página 14
Español 14 • Parasacarelsecador ,presionesimultáneamentecon ambos dedos en los botones laterales del soporte Puesta en funcionamiento Desenrolle por completo el cable de corriente. Conexión eléctrica • Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú - rese que la tensión de la r e[...]
-
Página 15
Italiano 15 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicur ezza sono indicati appropriatamente. Osservar e assolutamente queste indica - zioni, per evitare incidenti e danni all’app[...]
-
Página 16
Italiano 16 1 A sciugacapelli 1 Staf fa a parete 2 Viti 2 Perni 1 Rondella Staffa a par ete La staffa deve esser e montata a parete. Controllar e che la scatola contenga tutte le parti. A VVISO: Controllar e che non vi siano cavi elettrici o tubi dell’acqua nel punto della parete in cui si vuole montar e la staffa. • Misurareladistanza[...]
-
Página 17
Italiano 17 Messa in funzione Srotolar e completamente il cavo. Allacciamento alla rete elettrica • Primadiinlarelaspinanellapr esa,esaminareselaten - sione di rete che si intende utilizzar e corrisponde a quella dell’apparecchio. I r elativi dati sono riportati sull’etichetta di identificazione. • Co[...]
-
Página 18
English 18 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of da[...]
-
Página 19
English 19 Supplied parts 1 Hair dryer 1 W all bracket 2 Scr ews 2 Plugs 1 W asher W all bracket The bracket is designed to be mounted on the wall. Check thatallpartsareinthebox. WARNING: Ensure that no electrical cables or water pipes ar e located at the point in the wall where you want to mount the bracket. • Measurethe?[...]
-
Página 20
English 20 Commissioning Unwind the mains cable completely. Electrical Connection • Beforeinsertingtheplugintothesocket.Makesur ethat the mains voltage to be used matches that of the device. Y ou can find this information on the nameplate. • Connecttheappliancetoaproperlyinstalledsafety?[...]
-
Página 21
Język polski 21 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i [...]
-
Página 22
Język polski 22 Dołączone części 1 Suszarka do włosów 1 Wspornik ścienny 2 Śruby 2 Wtyczki 1 Podkładka Wspornik ścienny Wspornik przeznaczony jest do montażu na ścianie. Spraw - dzić, czy w pudełku znajdują się wszystkie części. OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy żadne przewody elektryczne ani przewody wodne nie są umieszczone w pun[...]
-
Página 23
Język polski 23 Uruchomienie urządzenia Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy. Podłączenie elektryczne • ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Po[...]
-
Página 24
Język polski 24 Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie - sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r . o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002[...]
-
Página 25
Magyarul 25 Használati utasítás Köszönjük,hogyatermékünketválasztotta.Reméljük,elége - dettenhasználjamajdakészüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannakkülönböztetve.Kérjük,mindenképpenügyeljen[...]
-
Página 26
Magyarul 26 A csomag tartalma 1 Hajszárító 1 Fali ker et 2 Csavar 2 Tipli 1 Alátétkarika Fali keret Akeretafalraszer elésreszolgál.Ellenőrizze,hogyminden alkatrészeadobozbanvan. FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljenarra,hogynelegyenekelektromosvezetékek vagy vízcsövek a fal azon pontján,[...]
-
Página 27
Magyarul 27 Üzembe helyezés T eljesentekerjeszétatápkábelt. Elektromos csatlakoztatás • Mielőttacsatlakozódugótbedugnáakonnektorba, ellenőrizze,hogyegyezik-eahasználnikívánthálózati feszültségakészülékével!Azadatokatmegtaláljaatípus - címkén.?[...]
-
Página 28
Українськ а 28 Інструкція з ек сплу ат ації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки [...]
-
Página 29
Українськ а 29 Комплект пост авки 1 Сушка для волосся 1 Настінний кроншт ейн 2 Гвинти 2 Втулки 1 Ш айба Настінний кроншт ейн Настінний кроншт ейн призна чений для монтування ви - робу на с тіні. Пер[...]
-
Página 30
Українськ а 30 Ввід в експлу а тацію Повністю розмо т айте кабе ль живлення. Підключення до електромере жі • Пере дтимяквст авитивилкуврозетку ,переконайт е - ся в тому , чи відпові[...]
-
Página 31
Русский 31 Руково дство по эксплуа тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля Важные рекомендации для обес[...]
-
Página 32
Русский 32 Пост авляемые компоненты Фен – 1 шт . Скоба для по двешивания на ст ене – 1 шт . Винты – 2 шт . Пробки – 2 шт . Ш айба – 1 шт . Скоба для по двешивания на стене Скоба пре дназначена для монт ?[...]
-
Página 33
Русский 33 • Измерь терасст ояниемеждудвумяо тверс тиямив скобе и просвер лите два о тверстия на э том расс т оя - нии в ст ене. • Вс тавь тепробкувст ену . • Закрепит ескоб?[...]
-
Página 34
[...]
-
Página 35
[...]
-
Página 36
Stand 01/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen Hotline@etv .de HT 5608[...]