Ir para a página of
Manuais similares
-
Washer
AEG 14800
26 páginas 0.58 mb -
Washer
AEG LAVAMAT 50430
56 páginas 0.73 mb -
Washer
AEG 86810
48 páginas 1.56 mb -
Washer
AEG 72630
52 páginas 0.64 mb -
Washer
AEG 74335
52 páginas 0.69 mb -
Washer
AEG L61271BI
2 páginas 0.13 mb -
Washer
AEG 4520
36 páginas 1.05 mb -
Washer
AEG KO-LAVAMAT 72620
52 páginas 12.27 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG LAVAMAT Lavamat 88810. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG LAVAMAT Lavamat 88810 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG LAVAMAT Lavamat 88810 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG LAVAMAT Lavamat 88810, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG LAVAMAT Lavamat 88810 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG LAVAMAT Lavamat 88810
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG LAVAMAT Lavamat 88810
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG LAVAMAT Lavamat 88810
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG LAVAMAT Lavamat 88810 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG LAVAMAT Lavamat 88810 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG LAVAMAT Lavamat 88810, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG LAVAMAT Lavamat 88810, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG LAVAMAT Lavamat 88810. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
L A V A M A T 8 8 810 W ashing machine User information[...]
-
Página 2
2 Dear customer , Please r ead this User In formation car efully and keep it to refer to at a later date. P ass this User Information on to any subsequent ow ner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions Wa r n i n g : Notes that concern your personal safety . Attention: Notes that show how to avo id dam[...]
-
Página 3
3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contr ol pane[...]
-
Página 4
4 What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 If the wash r esults are not satisfactor y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Carrying out an emer[...]
-
Página 5
5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using for the first time • Follow the ”Instructions for install atio n and connectio n” . • If the appliance is deliver ed in th e winter months when there ar e mi- nus temper atures: Stor e the washin g machine at r oom temperatur e for 24 hour s before using for the fir st time. Corr ect use •[...]
-
Página 6
6 Gener al safety • Repair s to the washing machine must only be carried out by qualified service engineer s. • Never use the washing machine if th e mains cable is damaged; or if the contr ol panel, work top or plin th ar ea is damaged such that the inside of the appliance is fr eely accessible. • Switch off the washing machine be fore clean[...]
-
Página 7
7 Description of the appliance Contr ol panel What is shown in the display Three scr ew feet (height adjusta ble); rear left: Automatic fo ot Detergent dispenser drawer Plinth flap/ Drain pump Rating plat e (behind door) Contr ol pa nel Pr ogra mme knob and On/Off dial Display Function key s STAR T/P AUSE key Curr ent time End of cycle Options Info[...]
-
Página 8
8 Pr ogr am overview Progr am max. load (dry w ashing) Options Times Sp in speed PREW ASH SENSITIVE STAIN NIGHT CYCLE SHORT VERY SHORT DELA Y ST ART 1800/ 1600 / 14 00 1200 / 1 000 / 800 / 60 0 / 400 0 RINSE HOLD ENERGY SAVING 1) 1) Progr am settings for testing in accor dance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 ar e described in the Cha[...]
-
Página 9
9 Use/Features Car e symbols 1) 1) The num bers in the care symbol s show the maximum temperatures. Energy-saving pr ogram at 60 °C for lig htly to normally soiled wh ites/coloureds made of cotton/l inen. M O Energy-saving progr am at 95 °C for norma lly t o heavily soiled whites/coloureds made of cott on/linen. O General pr ogram for whites/colo[...]
-
Página 10
10 Prior to using for the first time Switching on the appliance fo r the first time - setting the language The display is set to English as standa r d in the factor y . 3 Important: If the display does not show the menu for setting the lan- guage when the appliance is swit ched on, the appliance has been switched on before. If this happens , please[...]
-
Página 11
11 Setting the time So that the time and the end of the p r ogram ar e corr ectly displayed, please check the display and set the curr ent time if necessary . To do this, please see the section “Setup/Clock” . Carrying out a wash pr ogr am prior to first use In or der to remove any r esidues from the drum and water container which may have been[...]
-
Página 12
12 Running a washing cycle Opening the door/l oading washing 1. T o open the door: pull the door by the handle. 2. Unfold washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items. Important: Do not get any washing caught between the door and the rubber seal. 3. Push the door shut firmly . Door catch must audibly click shut. Curr ent [...]
-
Página 13
13 Adding deter gent / additives Important: Use only detergents and additives that ar e suitable for use in domestic washing machines. 1 For USA and Canada only! Important! Only LO W-SUDSING deter gent suitable for a fron t-loading washing machine can be used in this machine. This machine can heat the water up to 95 degr ees celsius, or 200 degrees[...]
-
Página 14
14 W ashing powder/tablets for the main wash If you ar e using water softener and need the right-hand compartment for the pre-wash deter gent, add the water softener to the main wash detergent in the left-hand compartment. Softeners , wash-care pr oducts to pr eserve the shape of garments , star ch Do not fill the compartment beyond the MAX mark. D[...]
-
Página 15
15 Changing the temper atur e Pr ess the TEMP . key r e p e a t e d - ly until the desir ed temperatur e is displayed. Changing spin speed/selecting rinse hold Pr ess the RPM key repeated- ly , until the desired spin speed or RINSE HOLD is displayed. 3 With spin speed “0” the last rinse water is dr ained off at the end of the cycle, but the was[...]
-
Página 16
16 3 Only the options that can be combined with the cycle that has alr eady been set ar e shown in the display . Pr ewash, Sensitive, Stain, Night Cycle 1. Pr ess the OPTIONS key re- peatedly until the desir ed symbol flashes, e. g., PREW ASH (With each pr ess of the key , the next symbol flashes, from left to right.) 2. Pr ess the OK key . The sym[...]
-
Página 17
17 3. Pr ess the O PTIONS key r e- peatedly , until your progr am set appear s again. The dis- play shows the symbol for the selected option. Setting times Shortened cycles and the delay of th e start time can be set for a wash cycle that has alr eady been selected. Pr ess the TIME key . The display shows the symbols for TIME SAVING and DELA Y STAR[...]
-
Página 18
18 4. T o change from SHORT to VERY SHORT, pr ess the TIME key again. 3 Y ou can change between NORMAL, SHORT, and VERY SHORT using the TIME key . 5. Pr ess the OK key to confirm the selection. The display changes to the symbol for DELA Y ST ART, i.e. DELA Y START can now be set. 6. Pr ess the TIME key , if no Delay Start is to be set. The display [...]
-
Página 19
19 Starting a pr ogr am 1. Check that the water tap is o pen. 2. Pr ess the START/P AUSE key . The pr ogram is started or it starts after the time delay set has elapsed. 3 If after pr essing the START/P AUSE key the display shows “Door not Closed”, the door has not been shut properly . Push the door firmly closed and press the ST ART/PAUSE key [...]
-
Página 20
20 W ashing cycle complete / Removing the washing At the end of the cycle a long acoust ic sig nal sounds 3 times (when the SOUND setting is NORMAL or LOW) and the messages “Cycle ended” and “Door openable” appear alternately in the display . 1. Open the door and remove the washing. 2. T urn the progr amme knob to OFF . 3. T urn off the tap[...]
-
Página 21
21 Setting the Memory Example: Pr ogram position MEMORY 1 is to be given the following pr ogram combina- tion: LINEN/EASY - CARES 40 °C, 800 rpm, with PREW ASH. 1. T urn the progr am knob to LI- NEN/EASY -CARES. 2. Pr ess the TEMP . key r epeatedly , until 40 °C appears in the display . 3. Pr ess the R PM key repeatedly , until 800 appears in the[...]
-
Página 22
22 Vo l u m e The volume of the acoustic signal can be selected. 1. T urn the progr am knob to any progr am and p r ess the OPTIONS key re- peatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the O PTIONS key r epeatedly , until VOLUME is shown in the dis- play . 4. Pr ess the OK key . 5. Pr ess the O PTIONS key r e- peatedly [...]
-
Página 23
23 Language 1. T urn the progr am knob to any progr am and p r ess the OPTIONS key r epeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the O PTIONS key r epeatedly , until the display sho ws LANGUAGE. 4. Pr ess the OK key . 5. Pr ess the O PTIONS key r e- peatedly , until the desired language appear s in the dis- play , e. [...]
-
Página 24
24 Contr ast and brightness 1. T urn the progr am knob to any progr am and p r ess the OPTIONS key re- peatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the OPTIONS key repeatedly , until the display shows CONTRAST or or BRIGHTNESS. 4. Pr ess the OK key . 5. Using the OPTIONS key set the desi red s etting. With each pr ess o[...]
-
Página 25
25 1 Wa r n i n g ! The knob must not be sunk-in after being set, otherwise the child safety device is not active. The knob must stand out as shown in the illustr ation. Releasing the child safety device: T urn the knob anti-clockwise as far as it will go. Cleaning and maintenance Important! Do not use furnitur e care pr odu cts or aggressive clean[...]
-
Página 26
26 W ashing drum Rust deposits in the drum may occu r due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing ir on. Important! Do not cl ean the drum with a cidic descaling agents, scour- ing agents containing chlorine or iron or steel wool. 1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stain- less steel. 2. Run a [...]
-
Página 27
27 Problem P ossible cause Remedy Washing machine does not work. Mains plug n ot plugged in or fuse not wo rking. Plug in mains pl ug. Check fuse. Door not closed properly . Close door - th er e should be an audibl e click. START/P AUSE key wa s not pressed for long enough. Press ST ART/PAUSE key for longer . The door ca nnot be closed . Child safe[...]
-
Página 28
28 Display shows: “Excess De- tergent” Probably too much de- tergent has been used. Dose detergent exactly as in- structed by manufacturer . Display shows: – “No drain - check/drain hose/filter” or – “Pump Bloc ked” Kink in drain hose. Remove kink. Maximum pumping height of 1 m exceeded. Please co ntact your Service Force Centr e Dr[...]
-
Página 29
29 If the wash r esults ar e not satisfactory W ashing is grey and scale is being deposited in the drum • T oo little detergent is being used. • The right deter gent was not used. • Special soiling was not pr e-trea ted. • Pr ogramme or temper ature was not corr ectly set. There ar e gr ey stai ns on the washing. • W ashing soiled with oi[...]
-
Página 30
30 Carrying out an emer gency dr ain 1 Wa r n i n g ! Before emer gency draining, switch off the washing machine and r emove the mains plug from the socket. Wa r n i n g ! The water that comes out of the emergency dr ain hose may be hot. Ther e is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emer gency drain. 1. Open the plinth flap [...]
-
Página 31
31 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-fr ee. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e. g. if th e pump wheel is blocked. Please make sure befor e loading th e washing that ther e ar e no foreign bodies in the pockets or caught between the washing. P aper clips, nails, e[...]
-
Página 32
32 Disposal 2 P ackaging material The packaging materials ar e environmentally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components ar e id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the[...]
-
Página 33
33 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low V oltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Dir e ctive inclusive of Amending Dir ective 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Directive Consumption values The consumption values wer e obtaine d under standar[...]
-
Página 34
34 Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, check the appliance for damage sus- tained while it was being tr anspor ted. Do not under any circumstanc- es connect an appliance that is damaged. In the case of damage, please co[...]
-
Página 35
35 • Do not lay the appliance on its fr on t nor on its right side (as seen fr om the front). Electrical components may get wet. • Never tr ansport the appliance withou t its tr ansport lock. Only r emove the tr ansport lock when the appliance is in its place of installation. T ransporting the appliance without its tr ansport lock can lead to d[...]
-
Página 36
36 3. With a suitable spanner unscrew and re mo v e th e c e n t ra l re a r b o l t A . Slide out the r elevant plastic spacer . 4. Un s c re w a n d re m o v e t h e t w o l a rg e r ear bolts B and the six smaller bolts C . 5. Remove the br acket D. 6. Refit the six smaller bolts C .[...]
-
Página 37
37 7. Open the porthole and remove the polystyr ene block fitted with the ad- hesive tape on the door seal. 8. Fill the smaller upper hole and the two lar ge ones with the correspond- ing plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Important! All the differ ent plug caps ar e sup- plied with the appliance in the plas- [...]
-
Página 38
38 Making the appliance level 3 Automatic foot: The r ear foot on the left-h and side of your washing machine is built as a shock absorbin g foot, which is why the appliance gives in the back left-hand corner if put under load. The automatic foot guar antees that the appliance does no t move even at high spin speeds. Basically the automatic foot do[...]
-
Página 39
39 W ater inlet Attention! • An inlet hose is supplied and ca n been found inside the machine drum. • Do not use the hose fr om your pr evious machine to connect to the water supply . • This appliance must not be connected to the hot water system. 1. Open the porthole and extra ct the inlet hose. 2. Connect the hose with the angled connection[...]
-
Página 40
40 W ater drainage The maximum permitted differ ence be tween the height of the surface on which the appliance is installe d and the water outlet is 1 metr e. Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m laid on the floor and then 80 cm ve rtically). The Cust omer Care Depart- ment stocks outlet hoses of different lengths. Dra[...]
-
Página 41
41 Guar antee/Customer Service W eitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen P art- ner . Diese können dort eingesehen werd en. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electr ol ux agents’ own guar antee conditi- ons ar e applicable. Please obt ain furthe[...]
-
Página 42
42 U.A.E. Abu Dhabi Universal T rading Company P .O . Box 43 99 Te l.: 633533 1 Service Center 6733974 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P. O. B o x 3 / 6 8 Amman/Tel.: 69 7 0 50 Malta ITC International Tr ading Compan y White House Building Mountb atte Str eet Blata L-Bajda/Tel.: 2206 44 Egypt Middle East Commercial Center 4 Salah El Dein St[...]
-
Página 43
43 Israel Evis Ltd. Tadir an-Ampa Service 10 G i b on a y I sra e l S t ree t New Industrial Zone Netanya, 42504 Israel Malaysia Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan P etaling Utama 7 4600 P etaling Jaya Tel. : 3 795 1 084 Fax: 3 795 1 082 Saudi Arabia Awad Badi Nahas Est Shara Siteen Jeddah 21463 Phone: 6 646583 Alia Tr ading Co Mecca Road Riyadh[...]
-
Página 44
44 Eur opean Guar antee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries list ed at the back of this user manual, for th e period specified in the appliance guar antee or ot herwise by law . If you move from one of these countries to another of the countries listed below the app liance guarantee will move with you subject to the [...]
-
Página 45
45 www .electr olux.com p t b Albania +35 5 4 26 1 450 Rr . Pje ter Bogdani Nr . 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 7 19, 1502 Lembeek Èeská rep ublika +420 2 61 12 61 12 Budìj ovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 7 0 1 1 74 00 Sjællandsgade 2, 7 000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str . 1[...]
-
Página 46
46 Slovenija +38 6 1 24 25 73 1 Ele ctrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1 000 Ljubljana Slovensko +42 1 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r .o., Electrolux Domáce spotr ebièe SK, Seberíniho 1, 82 1 03 Bratislav a Suomi www .electrolux.fi Sverige +46 (0)77 1 76 76 76 Electrolux Service, S:t Gö ransgatan 143, S-1 05 45 Stockholm Türkiye +90[...]
-
Página 47
47 Service In the event of technical faults, please fir st check whether you can r emedy the problem your self with the help of the oper ating instruc- tions (section “What to do if…”). If you wer e not able to remedy the pr oblem your self, please contact the Customer Care Department or one of our service partner s. In or der to be able to a[...]
-
Página 48
www.electrolux.com 132 973 620-00-032207-01 Subject to change without notice[...]