Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo System
Aiwa NSX-D70
22 páginas 0.39 mb -
Stereo System
Aiwa CSD-FD77
32 páginas 0.66 mb -
Stereo System
Aiwa JAX-N44
40 páginas 0.63 mb -
Stereo System
Aiwa NSX-AJ503
23 páginas 0.59 mb -
Stereo System
Aiwa CSD-MD50
100 páginas 14.13 mb -
Stereo System
Aiwa CX-NA92
80 páginas 14.95 mb -
Stereo System
Aiwa BMZ-K2
46 páginas 0.65 mb -
Stereo System
Aiwa AV-NW30
20 páginas 0.54 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa XM-M25. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa XM-M25 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa XM-M25 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa XM-M25, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Aiwa XM-M25 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa XM-M25
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa XM-M25
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa XM-M25
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa XM-M25 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa XM-M25 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa XM-M25, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa XM-M25, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa XM-M25. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
88-CL4-901-01 980326 BWWX6 For assistance and information, call toll free I-800-BUFAIWA. (United States and Puerto Rico) m tli!im DIGITAL AUDIO[...]
-
Página 2
““. %ARM#w” . . . ~~ l-cl RmeE”THE Fi!3K””aF Ff@ cm Euxmifcl &fOCKj IX) NtW FXPCM3E TIE@ APPLIANCE TO. ““RAIN $X3 MUETt,RE; : “. I A , e RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVI[...]
-
Página 3
4 5 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use — Unplug the AC power plug from the power socket if the unit will not be used for severa[...]
-
Página 4
Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. Check your system and accessories XR-M25 Compact disc stereo cassette receiver Remote control AM antenna Operating Instructions, etc. Speakers (L, R) FM antenna IMPORTANT ● Connect the speakers[...]
-
Página 5
2 3 Connect the supplied antennas, Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals. Q AM LOOP antenna FM antenna Connect the AC cord to an AC outlet. CONNECTING AN OUTDOOR ANTIENNA For better FM reception, use of an outdoor antenna is recommended. Connect the outdoor antenna to FM 75 Q terminals. -=%%+ To stand t[...]
-
Página 6
Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two size AA (R6) batteries. POWER Remote sensor Function buttons DEMO AA”(R6) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this dist[...]
-
Página 7
VOLUME T-BASS L 1 .-— .- m T-BASS VOLUME Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (31). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more. SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the realism of [...]
-
Página 8
1 2 4* DIR/ PRESET 1 2 SHIFT BANDI MODE TUNER Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. m When TUNEFUBAND is pressed while the power is off, the previously tuned station will be played (Direct Play Function). To select a band with the remote control Press BANDIMODE TUNER repeatedly. Press 4+ DOWN or W UP to select a station. Each time[...]
-
Página 9
1 +E DIR/ PRESET 1 2 ■ CLEAR I I r------- ------------------i I 1! I o–9, +10 BANDI MODE TUNER The unit can store a total of 32 preset stations (Each band has a maximum of 20 available preset stations). When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 2 3 Pres[...]
-
Página 10
OPEi%LOSE Ill ~..–_ . . . . . . . . . . . ~ I 1 Ill ‘~–’ I II k ---- ---- RANDOM REPEAT o–9, +1 o EDITI CHECK SHIFT Press CD, then press CD OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load a disc with the label side up. Close the disc compartment by pressing CD OPEN/CLOSE. OPEi?:LOSE Music calender (only the first 20 tracks are Total playing[...]
-
Página 11
REPEAT play One or all the tracks can be played repeatedly. To repeat the entire disc, turn on “G”. To repeat the desired track, turn on ‘“% 1”. Press REPEAT while pressing SHIFT on the remote control. Each time they are pressed, the operations can be selected cyclically. @G @c&l @ Cancel ● During “=” play, random play can be pe[...]
-
Página 12
TAPEI REV MODE II ■ - 4F - ~ EJECT The tape counter indicates the tape running length F : The front side is being played (forward). 4 : The back side is being played (reverse), To stop play, press ■ . To pause play, press 11. To resume play, press again. To change the playback side, press 4 ➤ DIR/PRESET in play or pause mode. To fast forward [...]
-
Página 13
This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. 3 2 II : 1 lY=--- -=====+1 Preparation ● Use Type I (normal) tapes only. ● Set the tape to the point where recording will start. 1 2 3 4 ● TAPE REC/ REC MUTE Insert the tape to be recorded on into deck. Insert the tape with the side to be recorded on first f[...]
-
Página 14
Number of Selected programmed tracks Tape length tracks for side A The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial In[...]
-
Página 15
6 3,7 SHIFT 8 2 4,5 In the programmed edit recording function, the track can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. m The programmed edit recording will not starl from a point halfway in the tape. The tape must be recorded on from the beginning of either side. Use the remote control fr[...]
-
Página 16
m 2 4 1 -3 J A microphone (not suK)Dlied) can be connected to this unit, allowing”you to sing along to music sources. Use a microphone with mini plugs (03.5 mm, 1/8 inch), Before connecting a microphone Set the MIC VOL to MIN. 1 2 3 4 Connect your microphone to MIC jack. MIC +@) 5 Press one of the function buttons to select the source to be mixe[...]
-
Página 17
2,3 1,2,3 ■ 1 2 3 [ [ C2Q0 QC2C2 Oom 090 CG35 QC2Q OOCJ moo c1 - CLOCK - SHIFT Press CLOCK while pressing SHIFT on the remote control and press 1 I SET within 4 seconds. The hour flashes. Press 44 DOWN or - UP to designate hour, then press II SET. The hour stops flashing and the minute starts flashing. Press + DOWN or - UP to designate the the mi[...]
-
Página 18
1 1,2,3,4 3 2,4 6 The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. (See page 16). Use the remote control. 1 2 3 Press TIMER once while pressing SHIFT to display “0”, then press 11 SET within 4 seconds. “O” is displayed and the hour flashes. If you press 11 SET[...]
-
Página 19
I 00$- EEll –J) – L m (50 ● 0 De. Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. ● The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. - ~ ~’~ ~,~,-@wq*-:.r=-.:.-.~.Q.=.%!z*.&,!*x8*-.,.,.~F.w*ow,,s.8,*..m-e...g$.*9gK4.,-,T[...]
-
Página 20
Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage t[...]
-
Página 21
Main unit XR-M25 FM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminala AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Signal-to-noise ratio Recording system Heads 87.5 MHz to 108 MHz 13.2 dBf 75 [...]
-
Página 22
o (3 Q e o Q o C9 a) 1111 ~ 1111 @ --l i I Name Page o Q Q o Q (3 c) o c) 0 POWER .... ..... ..... ..... ...... ..... ..... . 5 TAPIYREV MODE .... ...... ..... ..... 11 TUNER/BAND ...... ..... ..... ..... ..... 7,8 AUWVIDEO ..... ..... ..... ..... ..... ..... 18 CD .... ...... ..... .... ...... .... ..... ...... .... 9 MIC VOL ...... ..... ...... .[...]
-
Página 23
[...]
-
Página 24
1~ we k II Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegurese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todas Ias advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan cumplirse estrictamente, asi como tambien Ias sugerencias de seguridad[...]
-
Página 25
4 5 Cable de extension — Para ayudar a evitar una sacudida electrica, no utilice una clavija polanzada de CA con un cable de extension, receptaculo o cualquiera otra toma de corriente a menos que la clavija polarizada pueda ser completamente insertada para prevenir la exposition de Ias cuchillas de la clavi]a. Periodos de no utilization — Desco[...]
-
Página 26
Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad indicada en el panel posterior cle su unidad es de 120V CA. Comtxuebe si esta tension coincide ccm lade la red local. Verifique su sistema y accesorios XR-M25 Receptor Altavoces de Disco compacto [L (izquierdo), R (derecho)] casete estereo Control remoto Antena FM Ante[...]
-
Página 27
2 3 Conecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ias terminals FM 75 Q y la antena de AM a Ias terminals de AM LOOP. Antena de LOOP AM Antena FM Conecte el cable de CA a la toma de CA. Para poner la antena cuadrada de AM sobre una superficie Fije el gancho en la ranura. Para posicionar Ias antenas Antena coaxial de FM: Extienda esta[...]
-
Página 28
Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas tamafio AA (R6) AA(R6) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de serlales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, ree[...]
-
Página 29
., .:.,.: ,= ”.,. “’ ‘?w!$~”:?’ VOLUME T-BASS ~ m~ @ ----------,.+/ _ — . ..—. T-BASS VOLUME Haga girar VOLUME en la unidad principal, o pulse VOLUME en el control remoto. El nivel de volumen aparece en el visualizador en forma de numero entre O y MAX (31). El volumen se ajusta automaticamente al nivel 20 cuando se apaga et equipo c[...]
-
Página 30
1 2 +E DIR/ PRESET M D @l—— 1 2 SHIFT BANDI MODE TUNER Pulse TUNER/BAND repetidamente para seleccionar la banda preferida. m Si la pulsa TUNER/BAND mientras que la alimentacion esta desconectada, se recibira la emisora previamente sontonizada (funcion de reproduction directs.) Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND/MODE TUN[...]
-
Página 31
1 0-9, 41> DIR/ +10 PRESET BANDI MODE 1 TUNER 2 ■ CLEAR La unidad puede almacenar un total de 32 emisoras (Cada banda tiene un maximo de 20 emisoras sara ajustar). Cuando almacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un numero de preajuste. Utilice el numero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada. 1 2 3 Pulse TU[...]
-
Página 32
OPEi~LOSE CD +b u, bb II ■ RANDOM REPEAT o-9, +10 EDIT/ CHECK SHIFT Pulse CD, Iuego pulse CD OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. lntroduzca el disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y cierre e! compartimiento pulsando CD OPEN/CLOSE. 0PEi80SE Calendario de mtisica Tiempo de (solo Ias primeras 20 reproduction total cancion[...]
-
Página 33
REPRODUCTION REPETIDA Una de Ias canciones puede ser reproducida en forma repetida. Para repetir el disco entero, encienda “G”. Para repetir la cancion deaeada, encienda “% 1”. Pulse REPEAT al mismo tiempo que SHIFT en el control remoto Cada vez que es pulsado, Ias operaciones pueden ser seleccionadas ciclicamente. @G @Gl @ Cancelar G %1 ?[...]
-
Página 34
TAPEI REV MODE II ■ INSERCION DE UNA CINTA ● Puede seleccionar un modo de inversion para reproducer uno o ambos lades. ● Utilice cintas tipo I (normales), tipo II (alta/CrOz) o tipo IV (metal) para la reproduction. Pulse TAPE/REV MODE y pulse la marc~ A EJECT para abrir el porta casete. Introduzca una cinta con el Iado expw$sto hacia abajo. E[...]
-
Página 35
Esta secci6n explica como realizar una grabacidn desde el tuner, el tocador de discos compactos, o desde una equipo externo. ~ 2 II : 1 Preparaci6n b ● TAPE REC/ REC MUTE ● Solo Ias cintas tipo I (normal) pueden ser grabadas. ● Rebobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion. 1 2 3 4 Irtserte la cinta que vaya a grabar en l[...]
-
Página 36
3 SHIFT 5 2 La funcion de edition de grabacion Al permite grabar un disco compacto en una cinta sin tener que preocuparse de la Iongitud de la cinta o de Ias canciones. Cuando disco compacto esta introducido, la unidad automaticamente calcula el total de la duration de Ias canciones. Si es necesario, el orden de Ias canciones se cambiara para que n[...]
-
Página 37
3,7 SHIFT 8 2 4,5 En la funcion de grabacion de edition programada, Ias canciones pueden ser programadas al mismo tiempo que comprueba el tiempo en cada una de Ias caras de la cinta. Esta funcion no comenzara desde un punto en la mitad de la cinta. La casete debe ser grabada desde el principio de cada cara. Utilice el control remoto desde Ios pasos[...]
-
Página 38
2 4 3 1 Un microfono (no incluido) puede ser conectado a esta unidad, permitiendole cantar junto con Ias fuentes de musics. Utilice el microfono con una mini clavija (03.5 mm) Antes de conectar un microfono Ajuste el MIC VOL al MIN. 1 2 3 4 Conecte su microfono a la toma de MIC. MIC Pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar la fuente par[...]
-
Página 39
RELOJ Y TOMATICO 2,3- 1,2, 3- 1 2 3 R 000 Ofaa Ooa Qac G C20cl 000 QOO ~ - CLOCK - SHIFT Pulse CLOCK una vez al mismo tiempo que SHIFT en el control remoto, y Iuego pulse II SET en menos de 4 seaundos. La hors parpadeara. Pulse - DOWN o ~ UP para designar la hors, y Iuego pulse II SET. La hors dejara de parpadear y empezarA a parpadear el minute. P[...]
-
Página 40
1 1,2,3,4 2,4 3 6 La unidad puede encenderse a una hors especifica cada dia con el temporizador, Preparation Asegtirese que el reloj tiene la hors corrects (ver pag. 16) Utilice el control remoto. 1 2 3 Pulse TIMER una vez al mismo tiempo que SHIFT para visualizer “0”, y Iuego pulse II SET en menos de 4 seciundos. “@’ aparecera y la hors pa[...]
-
Página 41
Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables deconexion necesarios. ● Consulte consuconcesionario Aiwaencuanto alequipoopcional. Esta unidad puede introducer seilales de sonido analogo a traves de estas tomas. Utilice un cable con clavija[...]
-
Página 42
El mantenimiento y cuidado ocasional de la unidad y software resultan necesarios para optimizar el funcionamiento de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un paho suave y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paiio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, benc[...]
-
Página 43
lknidad principal XR-M25 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87.5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util 13.2 dBf Terminals de antena 75 ohmlos (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Gama de sintonizaci6n Senaibilldad util Antena Seccion del amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entradas Salidas Seccion platin[...]
-
Página 44
Q 1111 ~ 1111 Piezas Paginas POWER ..... ..... ...... .... ..... ...... .... . 5 TAPE/REV MODE .... ..... ..... ..... . 11 TUNEWBAND ... ..... .... ...... ..... ... 7,8 AU)UVIDEO ... ..... ..... ..... ..... ..... .. 18 CD ...... .... ...... ..... ..... .... ...... .... .... 9 MIC VOL ... ..... ..... ..... .... ...... ..... .. 15 MIC .... ..... ....[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
L-!!.-J DO NOT OPEN L_i--L “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, ! ~~%: $gg~, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). 3?##E4 NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Lire bien attentivement et completement Ie mode d’emploi avant de faire fonctionner I’appareil. Garder Ie mode d’emploi pour toute re[...]
-
Página 47
4 5 Cordon de raccordement — Afin d’eviter toute decharge electrique, ne pas utiliser une prise polarisee avec un cordon de raccordement, un connecter ou autre prise de courant a moins que la prise polarisee puisse We competement inseree afin d’eviter que Ies broches de la prise soient exposees. Periode de non-utilisation — Debrancher Ie co[...]
-
Página 48
Avant Ie branchement du cordon sur secteur La tension nominale indiquee sur Ie panneau arriere de votre armareil est de 120V CA. Bien v6rifier que la tension nominale Verifier Ie systeme et ses acccessoires . . correspond a la tension locale. XR-M25 Radio magnetocassette Iecteur de disques compacts sterero ! $; $~ :: s Telecommande Antenne AM Mode [...]
-
Página 49
2 3 Branchement des antennes fournies bornes AM LOOP, Relier I’antenne FM aux bornes FM 75 Q et I’antenne AM aux Antenne Cadre AM Pour une meilleure reception FM, il est recommande dutiliser une antenne exterieure. Connecter I’antenne exterieure aux bornes FM 75 Q. Antenne FM Brancher Ie cordon d’alimentation sur secteur. Pour placer I’an[...]
-
Página 50
Insertion des piles Retirer Ie couvercle au dos de la t61ecommande et inserer deux piles taille AA (R6). AA (R6) Replacement des piles II est possible de faire fonctionner la telecommande a une distance d’environ 5 metres du teledetecteur situa sur l’unit~ principal. Lorsque cette distance diminue, remplacer Ies piles. Utilisation de la telecom[...]
-
Página 51
VOLUME – ‘F-BASS — w T-BASS VOLUME CONTROLE DU VOLUME Tourner Ie bouton VOLUME sur I’unite principal, ou appuyer sur la touche VOLUME de la telecommande. Le niveau du volume est affiche sous forme d’un numero entre O et MAX (31). Si au moment d’eteindre I’appareil Ie volume etait regle au niveau 21 ou plus, ce niveau est automatiqueme[...]
-
Página 52
1 2 +F DIR/ PRESET 1 2 I 000 r 00 09 O@ OQ 000 000 000 0 - SHIFT - BAND/ MODE TUNER Appuyer plusieurs fois sur TUNER/BAND pour selectionner la bande souhaitee. m En cas de pressior, sur la touche TUNEFUBAND alors que I’appareil est eteint, la derniere station captee sera selectionnee (Fonction Lecture Directe). Choix d’une bande de frequencies [...]
-
Página 53
1 +- DIFf/ PRESET 1 2 ■ CLEAR IY ———-—- . ..— — 71 lJ-–----------– 0-9, +10 BANDI MODE TUNER L’appareil peut mettre en m6moire un total de 32 stations prereglees (chaque bande disposant d’une memoire pour 20 stations au maximum). Lorsque’une station est mise en memoire, un numero de memoire Iui est attribue. Utiliser ce nume[...]
-
Página 54
OPEf~LOSE RANDOM REPEAT o–9, +10 EDITI CHECK SHIFT Pour ouvrir Ie plateau, appuyer sur CD, puis sur CD OPEN/CLOSE. Mettre en place un disque, face tournee vers Ie haut, et refermer Ie plateau en appuyant sur CD OPEN/CLOSE. OPEf~LOSE , J Calendrier musical (Ies 20 premieres plages Temps de lecture total uniquement sent affichees) Nombre de’ plag[...]
-
Página 55
LECTURE REPETEE II est possible d’ecouter a plusieurs reprises une seule ou I’ensemble des plages. Pour repeter Ie disque tout entier, seiectionner “G”. Pour repeter la pIage souhaitee, selectionner”= 1”, Appuyer a la fois sur Ies touches SHIFT et REPEAT de la te16commande. Chaque pression sur ces touches permet de selectionner une des [...]
-
Página 56
TAPEI REV MODE II I 1 [-!J 1 4b A EJECT ● Vous pouvez selectionner Ie mode d’inversion pour la relecture d’un c6te ou de deux. ● Pour la lecture, utiliser des cassettes de Type I (normale), Type 11 (high/Cr02) ou de Type N (metal). Pour ouvrir Ie Iogement de cassette, appuyer sur TAPE/ REV MODE et ensuite sur = EJECT. Inserer la cassette [...]
-
Página 57
Cette section explique comment realier un enregistrement a partir du tuner, du Iecteur de CD ou d’un equipment externe. 3 2 II : 1 b ● TAPE RECI REC MUTE Preparation ● Utiliser uniquement des cassettes de Type I (Normal). ● Mettre la bande a I’endroit oh I’enregistrement doit commencer. 1 2 3 4 Irtserer la cassette ~ enregistrer clans s[...]
-
Página 58
3 SHIFT 5 2 La fonction de montage intelligent permet d’enregistrer des CD saris se preoccuper ni de la Iongueur de la bande ni de celle des plages. Lorsqu’un CD est mis en place, I’appareil calcule automatiquement la Iongueur totale des plages. Eventuellement, l’ordre de lecture des plages sera modifie, si bien qu’aucune plage ne sera to[...]
-
Página 59
3,7 4,5 SHIFT 4 8 2 Cette fonction d’enregistrement permet de programmer Ies piages tout en verifiant Ie temps restant disponible sur chaque face de la cassette en tours de programmation. L’enregistrement avec montage programme ne peut pas demarrer a la moitie de la bande. II faut que la bande se trouve au debut de I’une ou I’autre face. Ut[...]
-
Página 60
2 4 3 1 Un microphone (non fourni) peut &re branche sur cet appareil, ce qui permet de chanter avec accompagnement par une source musicale. Utiliser un microphone muni d’une mini-fiche (!23,5 mm). Avant de connecter un microphone Regler Ie volume MIC VOL sur MIN. 1 2 3 4 Brancher Ie microphone sur la prise MIC. MIC Appuyer sur une des touches[...]
-
Página 61
2,3 1,2,3 9 1 2 3 CLOCK SHIFT Appuyer a la fois sur SHIFT et CLOCK, puis ~ I’espace de 4 secondes sur II SET. L’heure clignote. Appuyer sur 44 DOWN ou > UP pour specifier I%eure, puis appuyer sur II SET. L’heure s’arr&e de clignoter sur l’affichage alors que Ies minutes clignotent. Appuyer sur ++ DOWN ou M UP pour specifier la minu[...]
-
Página 62
1 1,2,3,4 2,4 3 6 Grace a la minuterie incorporee, il est possible de Iaisser I’appareil s’allumer chaque jour a une heure donnee. Preparation S’assurer que I’horloge est correctement reglee (Se referer a la page 16). Utiliser la telecommande. 1 2 3 Appuyer a la fois sur SHIFT et une fois sur TIMER pour que Ie signe “0” s’affiche, pui[...]
-
Página 63
—— 1 lb) / Se r~ferer au mode d’emploi de I’appareil connecte pour plus de d6tails. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons de raccordement adequates. ● Se renseigner aupres du concessionaire Aiwa local pour Ies appareils optionnels. , .,.7 ,,, !,,,-,-. !.: .,. 7.,,,; -.,= ,, -- Zu%’s%=’,,; ~ :: [...]
-
Página 64
Un entretien regulier de la cha~ne et du Iogiciel est necessaire afin d’optimiser Ies performances de cet appareil. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si Ies surfaces sent tres sales, prendre un chiffon Iegbrement humecte d’une solution detergence deuce. Ne pas utiliser des solvants forts tels que I’alcool, la benzine ou Ie[...]
-
Página 65
Unite principal XR-M25 Partie tuner FM Plage d’accord Sensibility utile (IHF) Bornes d’antenne Partie tuner AM Plage d’accord Sensibility utile Anterme ParUie amplificateur Puissance de sortie Distortion harmonique totale Arrives Sorties Partie piatine cassettes Format des piages Repcmse de frequence Bande Rapport signal/bruit Systbme d’enr[...]
-
Página 66
Q Nom Page Q o POWER ... ...... ...... ...... ...... ..... .... 5 TAPWREV MODE ....... ..... ..... ... 11 TUNER/BAND .... ...... ..... ...... ..... 7,8 AUX/VIDEO ... ...... ..... ....... ..... .... 18 CD ..... ..... ..... ..... ...... ...... ...... ..... . 9 MIC VOL .... ..... ...... ...... ...... ..... ... 15 MIC .... ...... ..... ..... ...... ...[...]
-
Página 67
[...]
-
Página 68
C~// to//free l-800-BUY-A/WA. (United States and Puerto Rco) Printed in China AIWA CO.,LTD.[...]