Blaupunkt MP36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Blaupunkt MP36. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlaupunkt MP36 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Blaupunkt MP36 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Blaupunkt MP36, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Blaupunkt MP36 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Blaupunkt MP36
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Blaupunkt MP36
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Blaupunkt MP36
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Blaupunkt MP36 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Blaupunkt MP36 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Blaupunkt na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Blaupunkt MP36, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Blaupunkt MP36, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Blaupunkt MP36. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Alicante MP36 7 646 460 31 0 Sevilla MP36 7 646 450 31 0 Operating instructions[...]

  • Página 2

     4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 3 2 12[...]

  • Página 3

    35 ENGLISH 1 On/Off button Short press: Mutes the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-release con- trol panel. 3 V olume control 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD c hanger (if con - nected) and A UX. 5 AUDIO butt on to adjust bass, treble, middle, sub-out, balance and fader . Switching X [...]

  • Página 4

    36 Contents Notes and accessories ...................... 38 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 38 Installation .................................... 38 Optional equipment (not part of the scope of delivery) .... 38 Detachable control panel ................. 39 Theft prot ection ............................. 39 Detachin[...]

  • Página 5

    37 ENGLISH Equalizer presettings (Prese ts) ........ 62 Adjusting the display se ttings ........... 62 Entering a switch-on message .......... 62 Adjusting the lev el display ............... 62 Adjusting the displa y brightnes s ....... 63 Setting the displa y illumination colour .......................................... 63 External audio sources [...]

  • Página 6

    38 Notes and accessories Notes and accessories Thank you for choosing a Blaupunkt prod- uct. We hope y ou enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly work - ing on making the operating instructions clearer and easier to underst[...]

  • Página 7

    39 ENGLISH Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and V elocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. Detachable control panel Theft prot ection The device is equipped with a detachable control panel (flip-release panel) as a way of prot[...]

  • Página 8

    40 Detaching the control panel Press the button 2 . The control panel opens out t owards you. Hold the control panel by its right side and then pull the control panel straight out of the brack et. Notes: The device is switched off after a time preset b y you. For instructions, please read the section "Switch-off time (OFF TIMER)" in this [...]

  • Página 9

    41 ENGLISH Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the de vice, press button 1 . The device switches on. T o switch of f the device, press and hold down button 1 for longer than two seconds. The device switches off. Switching on/off using the vehicle ignition The devic[...]

  • Página 10

    42 Note: T o protect your hearing, the power -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "LAST VOL" setting was selected, the device switches on again with the value "38". When you have finished making y our chang - es, press the MENU button twice 9 . Quickly reduci[...]

  • Página 11

    43 ENGLISH Switching the confirmation beep on/off The system will output a confirmation beep for some functions if you keep a button pressed down f or longer than two seconds, for instance, when assigning a radio station to a station preset button. Y ou can switch the beep on or off. Press the MENU button 9 . Press the or button : r epeatedly unt[...]

  • Página 12

    44 Switching to radio mode If you ar e in CD, CD changer or AUX mode, press the BND•TS button 6 or press the SOURCE button 4 repeat- edly until the memor y bank, e.g. "FM1", appears on the displa y . C o n v e ni e nt R D S f un c t i on s ( A F , R E G) The conv enient RDS functions AF (Alternativ e Fr equency) and REGIONAL ex - tend y[...]

  • Página 13

    45 ENGLISH Switching the RDS function on/off T o switch the RDS functions AF and REGIONAL on or off, press and hold down the TRA•RDS but- ton 7 f or longer than two seconds. The RDS functions are active when RDS lights up in the display . Selecting the wa veband/memory bank This device can r eceive programmes broad- cast ov er the FM frequency ra[...]

  • Página 14

    46 Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can c hoose whe ther the radio should only tune into stations pro viding good re - ception or whether it can also tune into those with a weak recep tion. Press the MENU butt on 9 . Press the or button : r epeatedly until "SENS" appears on the displa y . The display shows the currently[...]

  • Página 15

    47 ENGLISH "SCAN" appear s briefly in the displa y f ol - lowed by a flashing display of the current station name or frequency . Cancelling the SCAN and continuing to listen t o a station Press the MENU button 9 . Scanning stops and the radio continues playing the station that it tuned int o last. Setting the scanning time Press the MEN[...]

  • Página 16

    48 Selecting the PTY language Y ou can select the language for the display of the pr ogramme types. Options include DEUTSCH, ENGLISH and FRANÇAIS. Press the MENU button 9 . Press the or button : repeat- edly until "PT Y L ANG" appears on the display . Set the desired language with the or button : . When you have finished making y our ch[...]

  • Página 17

    49 ENGLISH T raffic information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er . EON ( E nhanced O ther N etwork) ensures that whenever a traffic announce - ment (T A) is broadcast, the syst em switch - es aut omatically fr om a station that does not provide traffic reports to the appropri - ate traffic information station within the broadc[...]

  • Página 18

    50 CD mode Y ou can use this device t o play standar d au- dio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diame - ter of 12 cm. T o avoid pr oblems when play - ing self-burned CDs, y ou should not burn CDs at speeds great er than 16-speed. Risk of sev ere damage to the CD driv e! CD singles with a diameter of 8 cm and noncircular contour ed CDs (shape CDs) must [...]

  • Página 19

    51 ENGLISH Cancelling MIX Press the 5 MIX button ; again. "MIX OFF" appears briefly on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks (SCAN) Y ou can scan (briefly play) all the tracks on the CD. Press the MENU button 9 for longer than two seconds. The next track will then be scanned. Note: Y ou can set the scanning time. Fo[...]

  • Página 20

    52 Notes: If a CD is ejected, the drive will auto - matically draw it back in again aft er 10 seconds. Y ou can also eject CDs whilst the de - vice is switched off or whilst another audio source is activat ed. • • MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound system to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Y ou can also play WMA [...]

  • Página 21

    53 ENGLISH This device suppor ts as many subdirecto- ries as your burner sof tware can creat e de - spite the fact that the maximum direct or y depth defined by the ISO 9660 standard is only 8. D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Directories B T itle ?[...]

  • Página 22

    54 Switching to MP3 mode MP3 mode is activat ed in the same way as normal CD mode. For further information, please read the section entitled "Switching to CD mode" in the "CD mode" chap ter . Configuring the display Configuring the default display Y ou can display various types of informa - tion on the current track: Direct or[...]

  • Página 23

    55 ENGLISH Selecting a direct ory T o move up or down to ano ther directory , press the or button : once or sev eral times. Selecting tracks/files T o move up or down to another track/file in the current dir ectory , press the or butt on : once or sev eral times. If y ou pre ss th e bu tt on : on ce, the cu r - r en t tr ac k is pla yed aga in fr[...]

  • Página 24

    56 Cancelling repeat T o stop the current track or current direc - tory from being r epeated, briefly press the 4 RPT butt on ; . "RPT OFF" appears briefly on the displa y and RPT disappears. Interrupting pla yback (P AUSE) Press the 3 button ; . "P AUSE" appears on the displa y . Cancelling pause During the pause, press the b[...]

  • Página 25

    57 ENGLISH Changing the display Five options are available for the display in CD changer mode: T rack number and pla ying time T rack number and time CD number and track number CD number and time CD number and playing time T o switch between the display op tions, press and hold down the DISPL but- ton 8 f or longer than two seconds. Repeating indiv[...]

  • Página 26

    58 Clock time Displaying the time T o briefly display the time, briefly press the DISPL button 8 . The time appears on the display for several seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU button 9 . Press the or button : repeat- edly until "CLOCK SET" appears on the display . Press the button : . The time appears on the di[...]

  • Página 27

    59 ENGLISH Sound Y ou can per form the sound settings (bas s, middle, treble and sub-out) separately for ev ery sour ce (radio, CD, CD changer , AUX, traffic announcement and telephone/na vi - gation). The volume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sources. Note: The settings of the sound for traffic announcements and[...]

  • Página 28

    60 Setting the left/right volume distribution (balance) T o adjust the lef t/right volume distribution (balance), press the A UDIO button 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until "BAL" appears on the display with the current setting. Press the or button : to adjust the balance (right/left). Pr[...]

  • Página 29

    61 ENGLISH Press the or button : once. Press the or button : repeat edly until the desired frequency appears on the display . When you have finished making y our chang - es, press the AUDIO butt on 5 twice.    X -BASS X -Bas s allows you to increase the bass at low volume. The selected X-Bass setting is effective for all audio sources (ra[...]

  • Página 30

    62 Equalizer presettings (Presets) This device features an equaliser in which the settings for the music genr es "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" are already pro - grammed. T o select an equalizer setting, press the AUDIO butt on 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until "P[...]

  • Página 31

    63 ENGLISH Press the MENU button 9 . The display s shows " MENU ". Press the or button : repeat- edly until "PEAK L VL" appears on the display . Press the or button : to select between "PEAK ON" and "PEAK OFF". When you have finished making y our chang - es, press the MENU button twice 9 . Adjusting the disp[...]

  • Página 32

    64 When you have finished making y our chang- es, press the MENU button twice 9 . Selecting a display illumination during a colour scan Press the MENU button 9 . Press the or button : repeat- edly until "COL SCAN" appears on the display . Press the or button : t o star t the colour seek. The device star ts changing the displa y illu - mi[...]

  • Página 33

    65 ENGLISH Adjusting the AUX preamplification T o be able to adjust for differences in vol- ume, the lev el adjustment of the AUX input can be adjusted in 4 incr ements (0 to 3). Press the MENU button 9 . Press the or button : r epeatedly until "AUX L VL" appears on the display . Press the or button : to adjust the lev el adjustment. Whe[...]

  • Página 34

    393 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbew ahren! Please keep the filled-in radio pass in a saf e place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per fa vore il libre tto di apparecchio, debitamente riempit o, in un posto sicur o! Bewaar de inge vulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen för[...]

  • Página 35

    394 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ..................................................[...]