Ir para a página of
Manuais similares
-
Electric Shaver
Braun Z40
57 páginas 2.14 mb -
Electric Shaver
Braun 2165
12 páginas 1.73 mb -
Electric Shaver
Braun 9581
30 páginas 6.45 mb -
Electric Shaver
Braun 760 CC-5
31 páginas 6.05 mb -
Electric Shaver
Braun 7516
53 páginas 4.15 mb -
Electric Shaver
Braun SmartControl3 4875
6 páginas 0.2 mb -
Electric Shaver
Braun 390 cc
12 páginas 3.41 mb -
Electric Shaver
Braun 540
26 páginas 4.21 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Braun Syncro 7540. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBraun Syncro 7540 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Braun Syncro 7540 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Braun Syncro 7540, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Braun Syncro 7540 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Braun Syncro 7540
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Braun Syncro 7540
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Braun Syncro 7540
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Braun Syncro 7540 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Braun Syncro 7540 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Braun na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Braun Syncro 7540, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Braun Syncro 7540, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Braun Syncro 7540. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
0..20 40 60 80 100 T ype 5492 Syncro 75 4 0 5492453_S 1 Seite 1 Montag, 20. November 2000 10:06 10[...]
-
Página 2
English 4, 49, 55 Français 8, 49, 55 Magyar 12, 49, 55 âesk˘ 16, 50, 55 Slovensk˘ 20, 50, 55 Hrvatski 24, 50, 55 Polski 28, 51, 55 Türkçe 32, 55 усск 36, 51, 55 Укск 40, 52, 55 48, 54, 55 Internet: www .braun.com 5-492-453 /01/ XI-00 GB/F/H/CZ/SK/HR/PL/TR/RUS/UA/Arab Printed in Germany Braun Infoline Türkiy[...]
-
Página 3
1 2 No. 7000 6 7 8 9 10 4 4 5 0..20 40 60 80 100 3 Syncr o 75 4 0 Syncro Syncro Syncro Syncro KURTZ DESIGN 16.08.99 5492453_S 3 Seite 1 Montag, 20. November 2000 10:11 10[...]
-
Página 4
4 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Important Only use the power supply cord set provided. A damaged cord must be replaced immediately. Description 1 Foil protection cap 7 Charging lights 2 Shaver foil (green) 3 Cutter block 8 Low-charge light 4 Foi[...]
-
Página 5
5 • When the rechargeable battery is fully charged, all five charging lights illuminate (20% per light), provided the shaver is connected to the mains or switched on. • The red low-charge light flashes when the battery capacity has dropped below 20%, provided the shaver is switched on. The remaining capacity will then be sufficient for 2 to 3 s[...]
-
Página 6
6 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning Available at your dealer or Braun Service Centres is the Braun Clean&Charge. It automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not [...]
-
Página 7
7 Accessories • Wall holder Fix the wall holder by means of the sticker foil (if necessary with screw and wall plug) to a clean surface. Available at your dealer or Braun Service Centres: • Shaver foil and cutter block (part no. 7000) Environmental notice This appliance is provided with nickel -hydride recharge- able batteries. To protect the e[...]
-
Página 8
8 Nos produits sont con ç us pour satisfaire aux plus hautes exigences en mati è re de qualit é , fonctionnalit é et design. Nous esp é rons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Important Utiliser uniquement le cordon d ’ alimentation fourni avec l ’ appareil. Un cordon endommag é doit ê tre remplac é imm ?[...]
-
Página 9
9 Témoins lumineux • Le t é moin lum ineux indique que le rasoir est branch é sur le secteur. • Lorsque les batteries rechargeables sont pleines et si le rasoir est branch é sur le secteur ou est en marche, les 5 t é moins lumineux de charge s ’ allument (20% par t é moin lumineux). • Le t é moin lumineux de d é charge clignote quan[...]
-
Página 10
10 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (disponible chez votre revendeur ou aupr è s de votre Centre-Service agr éé Braun) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification. Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile apr è s chaque[...]
-
Página 11
11 Maintenir la batterie en bon é tat • Afin d ’ optimiser la capacit é et la dur é e de vie de la batterie, il est n é cessaire de la laisser se d é charger compl è tement tous les six mois environ, lors de l ’ utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacit é . Ceci reg é n è re la batterie rechargeable. • N [...]
-
Página 12
12 Termékeink tervezése során a legfontosabb szempont, hogy azok a legmagasabb színvonalat képviseljék mind a minŒség, mind pedig a funkcionalitás és a formatervezés terén. Reméljük, hogy új Braun borotvája Önnek is örömet szerez majd. Fontos! Csak és kizárólag a borotva eredeti vezetékét használja! Ha a vezeték megsérül[...]
-
Página 13
13 JelzŒfények • A készenléti fény jelzi, hogy a borotva a hálózathoz csatlakozik. • Mikor az újratölthetŒ akkumulátor maximálisan feltöltött állapotban van, mind az öt töltésjelzŒ fény világít (20% lámpánként), amennyiben a borotva a hálózathoz csatlakozik, illetve be van kapcsolva. • Amennyiben a borotva be van ka[...]
-
Página 14
14 A borotva állapotának megŒrzése Automatizált tisztítás A Braun Clean&Charge berendezést megtalálhatja a boltokban. A berendezés automatikusan gondoskodik borotvájának elengedhetetlen tisztításáról és olajozásáról. Kézi tisztítás Minden borotválkozás után egyszerıen tisztíthatja borotváját a következŒ módon: k[...]
-
Página 15
15 A tartozékok cseréje A szita és a kés precíziós tartozékok, melyek idŒvel elhasználódnak. Másfél évente cserélje ki a szitát és a kést. Ezzel a borotválkozás minŒsége 25%-kal javul.* (Szita és kés: száma 7000) (* Összefoglaló jellegı adat Braun borotvát használók véleménye alapján, miután összehasonlítottak ú[...]
-
Página 16
16 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. DÛleÏité PouÏívejte pouze pfiiloÏen˘ síÈov˘ pfiívod. Po‰kozen˘ síÈov˘ pfiívod je nutno okamÏitû vymûnit. Popis 1 Ochrann˘ kryt planÏety 7 [...]
-
Página 17
17 Kontrolky • Kontrolka ukazuje, Ïe je holicí strojek pfiipojen k síti. • KdyÏ je akumulátorová baterie plnû nabita, v‰ech pût kontrolek nabíjení svítí (20% na kontrolku), za pfiedpokladu, Ïe je holicí strojek pfiipojen k síti nebo zapnut. • âervená kontrolka nízké kapacity bliká, kdyÏ kapacita baterie poklesne pod [...]
-
Página 18
18 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû Automatické ãi‰tûní Braun Clean&Charge je k dostání u va‰eho prodejce nebo v servisních stfiediscích Braun. Zafiízení Braun Clean&Charge automaticky zaji‰Èuje ãi‰tûní holicího strojku a péãi o nûj. Ruãní ãi‰tûní Po kaÏdém holení holicí strojek vypn?[...]
-
Página 19
19 Ochrana akumulátorové jednotky • Aby se udrÏela optimální kapacita akumulátorové baterie, musí b˘t holicí strojek plnû vybit (holením) kaÏd˘ch 6 mûsícÛ. Pak holicí strojek opût nabijte na plnou kapacitu. Tím se akumulátorová baterie oÏiví. • Nevystavujte holicí strojek teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C na del‰í do[...]
-
Página 20
20 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. DôleÏité PouÏívajte iba priloÏen˘ sieÈov˘ prívod. Po‰koden˘ sieÈov˘ prívod je potrebné okamÏite vymeniÈ. Popis 1 Ochrann˘ kryt planÏety 7 [...]
-
Página 21
21 • Ak je akumulátorová batéria úplne nabitá, v‰etk˘ch päÈ kontroliek nabíjania svieti (20 % na kontrolku), za predpokladu, Ïe holiaci strojãek je zapojen˘ do siete alebo je zapnut˘. • âervená kontrolka nízkej kapacity bliká, keì kapacita batérie klesne pod 20%, za predpokladu, Ïe holiaci strojãek je zapnut˘. Potom bude[...]
-
Página 22
22 UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Automatické ãistenie Braun Clean&Charge je moÏné zakúpiÈ u vá‰ho predajcu alebo v servisn˘ch strediskách Braun. Zariadenie Braun Clean&Charge automaticky zaisÈuje ãistenie a starostlivosÈ o holiaci strojãek. Ruãné ãistenie Po kaÏdom holení holiaci strojãek vypnit[...]
-
Página 23
23 Príslu‰enstvo • Nástenn˘ drÏiak Pomocou lepiacej fólie upevnite nástenn˘ drÏiak na ãist˘ povrch (v prípade nutnosti pomocou závitoreznej skrutky). Získate u svojho predajcu alebo v servisn˘ch strediskách Braun: • Holiaca planÏeta a blok britiev (diel ã. 7000) Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento prístroj obsahuje nike[...]
-
Página 24
24 Na‰i proizvodi su izra∂eni, kako bi zadovoljili najveçe zahtjeve kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Îelimo Vam puno zadovoljstva uz Va‰ novi Braun brijaçi aparat. VaÏno Koristite iskljuãivo priloÏeni prikljuãni kabel. O‰teçeni kabel se mora odmah zamijeniti novim. Opis 1 Za‰titni poklopac 7 Svjetla za punjenje (zelena) 2 Bri[...]
-
Página 25
25 Svjetla • Kontrolna Ïaruljica pokazuje, da je brijaçi aparat opskrbljen naponom. • Kada je baterija s moguçno‰çu ponovnog punjenja potpuno napunjena, svih pet svjetala svijetli (20 % po svjetlu), pod uvjetom da je brijaã spojen na struju ili ukljuãen. • Crveno svjetlo niskog napona treperi kada kapacitet baterija opadne ispod 20 %,[...]
-
Página 26
26 OdrÏavanje brijaçeg aparata Automatsko ãi‰çenje Clean&Charge se moÏe nabaviti kod Va‰eg prodavaãa ili kod Braunovih servis centara. On se automatski brine o svem ãi‰çenju i podmazivanju koje Va‰ brijaã treba. Ruãno ãi‰çenje Nakon svakog brijanja iskljuãite ure∂aj, pritisnite tipke za deblokadu i podignite brijaçu fo[...]
-
Página 27
27 Oãuvanje çelijske jedinice • Kako bi odrÏali optimalni kapacitet baterije s moguçno‰çu ponovnog punjenja, brijaã mora otprilike svakih 6 mjeseci biti potpuno ispraÏnjen (brijanjem). Tada ponovno napunite brijaã do punog kapaciteta. To ponovno uspostavlja stanje baterije s moguçno‰çu punjenja. • Ne izlaÏite brijaã dulje vrijem[...]
-
Página 28
28 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Uwaga Nale˝y okresowo sprawdzaç stan zasilacza sieciowego, a zw∏aszcza[...]
-
Página 29
29 Lampki kontrolne • Kontrolka sygnalizuje, ˝e golarka jest pod∏àczona do sieci zasilajàcej. • JeÊli akumulatory sà w pe∏ni na∏adowane, wszystkie pi´ç kontrolek Êwieci si´ (20 % ka˝da); pod warunkiem ˝e golarka jest pod∏àczona do sieci zasilajàcej lub w∏àczona w trybie pracy akumulatorowej. • Czerwona kontrolka niskie[...]
-
Página 30
30 Konserwacja Czyszczenie automatyczne W sklepach AGD lub autoryzowanych zak∏adach serwisowych Brauna mo˝na nab˘c urzàdzenie Braun Clean&Charge. Braun Clean&Charge zapewni Twojej golarce niezb´dne czyszczenie i oliwienie. Czyszczenie r´czne W celu szybkiego oczyszczenia golarki po ka˝dym goleniu nale˝y wy∏àczyç golark´. Nast?[...]
-
Página 31
31 Wymiana ostrzy i folii golàcych Folia golàca oraz blok ostrzy sà elementami precy- zyjnymi, które z czasem ulegajà zu˝yciu. Aby uzyskaç efekt golenia lepszy o 25%, nale˝y wymieniaç foli´ golàcà oraz zespó∏ ostrzy co 18 miesi´cy.* (Folia golàca oraz blok ostrzy: numer cz´Êci 7000) (* Wyniki badania wÊród u˝ytkowników golare[...]
-
Página 32
32 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli Sadece ürünle birlikte verilen elektrik baπlantısı kablosunu kullanınız. Eπer elektrik baπlantı kablosunda herhangi bir hasar varsa, kabloyu hemen yenisiye de?[...]
-
Página 33
33 Gösterge ıµ∂klar∂ • Pilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. • Yeniden doldurulabilir pil tam olarak dolu iken, cihaz elektriπe baπlı veya açık ise 5 µarj ıµıπı da yanacaktır. • Kırmızı µarj ikaz ıµıπı, cihaz açık ise, pilin kapasitesi %20’nin altına düµtüπü zaman y[...]
-
Página 34
34 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Braun Clean&Charge ünitesi (Braun yetkili teknik servis istasyonlarında ya da yetkili bayilerinde bulabilirsiniz) ile tıraµ makinenizin tüm temizleme ve yaπlama iµlemlerini yapabilirsiniz. Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi k[...]
-
Página 35
35 Tıraµ makinesinin parçalarını deπiµtirme Tıraµ baµlıπı ve kesici blok zamanla yıpranan parçalardır. Tıraµ makinanızın elek ve kesici blok her 18 ayda bir deπiµtirerek %25 daha iyi bir tıraµ sonucu elde edebilirsiniz.* (Elek ve kesici blok: yedek parça numarası 7000) (* Braun kullanıcılarının yeni elek ve bıçaklar [...]
-
Página 36
36 дл соко гоол соос с с сок сд кс, фуколос д. дс [...]
-
Página 37
37 дко лок • го дкоо лок ук одкл б к с. • оло дк ккууло с дк[...]
-
Página 38
38 Со (&у бу оо& сосо )оск ск оско усосо ск оддк - Braun Clean&Charge оо обс у ?[...]
-
Página 39
39 • одг бу одс у окуго оду + 50 ° С дллого од . )ксссу • +с д[...]
-
Página 40
40 Ус об о ф ооблс гоол- с у к сосб, об доол ог сд кос, фуколос ?[...]
-
Página 41
41 о, слд у, о кслу с кууло буд бо л сл клко кл дл од. • Ол[...]
-
Página 42
42 ого бло 1 л − оу к бу соло оло «0»). 3к $бг ол!0 кск &о1 б?[...]
-
Página 43
43 ко 18 с буд бу ску у блок о дл, о ду фкс гол 25 дсок.* (Б?[...]
-
Página 44
44 5492453_S 4-66 Seite 44 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Página 45
‹ 45 5492453_S 4-66 Seite 45 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Página 46
46 5492453_S 4-66 Seite 46 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Página 47
47 5492453_S 4-66 Seite 47 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Página 48
48 5492453_S 4-66 Seite 48 Montag, 20. November 2000 10:17 10[...]
-
Página 49
49 English Guarantee Your Braun product comes complete with a 1 year guarantee that commences on the date of purchase. For you to obtain service within the guarantee period you must retain your sales receipt as proof of purchase. Please ensure you store your sales receipt in a safe place. Within the guarantee period we will repair, free of charge, [...]
-
Página 50
50 A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-levélben található. Braun Electric Kereskedelmi BT Frankel Leó u. 30-34, 1023 Budapest, ☎ 1326-4881 âesk˘ Z á [...]
-
Página 51
51 aparata, besplatno sve nedostatke, ãiji su uzrok gre‰ke u materijalu ili proizvodnji. Od jamstva su iskljuãene: ‰tete nastale nestruãnom uporabom (mjesta prijeloma na brijaçoj foliji, lomovi), zastarjelost brijaçe folije I ostali normalno zastarjeli dijelovi, te nedostaci koji neznatno utiãu na vrijednost ili na upotrebu aparata. Jamst[...]
-
Página 52
52 дл (г) огло г- о ло Braun л ослд с огло сук о кслу Braun, коо к ?[...]
-
Página 53
53 Г ок окод, клк кос (д. ко лк ) ол с сок о дл гол?[...]
-
Página 54
56 Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service apr è s-vente Szerv í z Pozáruãní a servisní centra Pozáruãné a servisné centrá Jamstveni i servis centri Punkty serwisowe Garanti b ü rolari ve merkezi servis yerleri Г сс Г[...]
-
Página 55
57 Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great W est Road, Isleworth TW7 5NP; Middlesex, “ 181 326 8608 Greece/Ellas Berson S.A., 47, Agamemnonos Str ., 17675 Athens, “ 01-9 47 87 00 Guadeloupe Ets. Andr é Haan S.A., B.P . 335, 97161 Pointe- à -Pitre, “ 26 68 48 Hong Kong Audio Supplies Company , Room 506, St. Geor g[...]
-
Página 56
58 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Centro Empr esarial T orres da Lisboa, Rua T om á s da Fonseca, T orre G - 9 º B, 1600 Lisboa, “ 17 22 00 63 Qatar Al-Baker T rading Co., P . O. Box 9, Doha, “ 621 059 R é union Dindar Confort, 58, rue Mar é chal Leclerc, P . O. Box 12, 97400 St. Denis, “ 40 12 50 Romania T amisa T rad[...]