Calphalon HE400WM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Calphalon HE400WM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCalphalon HE400WM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Calphalon HE400WM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Calphalon HE400WM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Calphalon HE400WM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Calphalon HE400WM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Calphalon HE400WM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Calphalon HE400WM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Calphalon HE400WM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Calphalon HE400WM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Calphalon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Calphalon HE400WM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Calphalon HE400WM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Calphalon HE400WM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    No P eek TM W affle Mak er USER GUIDE Model HE400WM Gaufrier No Peek TM GUIDE DE L ’UTILISA TEUR Modèle HE400WM[...]

  • Página 2

    2 Thank you for choosing the Calphalon No Peek TM W affle Maker . All Calphalon small electrics are engineered to deliver premium heating perfor mance. The Calphalon OPTI-HEA T TM System is made up of two parts: premium materials and optimal heat deliver y , which work together to offer even heating and create beautiful results. W e know you are e[...]

  • Página 3

    What Y ou Need T o Know About Safety Instructions W arning and Impor tant Safeguards appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense, caution and care must be exercised when maintaining or operating the waffle maker . Always contact your dealer , distributor , ser vice agent or ma[...]

  • Página 4

    4 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner . Retur n appliance to the near - est authorized ser vice facility for examination, repair , or adjustment. 7. The use of accessor y attachments not recommended by Calphalon may cause injuries. 8. Do not use outdoors. [...]

  • Página 5

    5 Electrical Requirements A void electrical shock . This appliance is equipped with a 3-prong grounding plug for your protection against shock hazard and it should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug. If the plug fails to fit into an existing outlet, contact a qualified [...]

  • Página 6

    6 Parts and Features OPTI-HEA T TM System Optimal Heat Delivery: The precision placement of the No Peek W affle Maker’ s heating elements, along with the internal temperature sensor , helps maintain even heat across the waffle plates. This means you’ll enjoy evenly browned waffles, with a slight crust on the outside and a tender texture on t[...]

  • Página 7

    7 Nonstick Coating For Easy Release – The premium nonstick coated waffle plates eliminate the annoyance of waffle batter that sticks. That means you won’t waste time scraping bits of waffle from the plates. Auto-Off Timer – For your safety , your Calphalon No Peek W affle Maker will automatically shut off if it is left on continu- ously f[...]

  • Página 8

    8 Operating Y our No Peek TM W affle Maker Setting The Controls Step 1: Choose the desired shade setting. T ur n the control knob clockwise to the desired level of browning – light, medium or dark. Step 2: Allow the No Peek TM W affle Maker to preheat. As the waffle maker preheats, the lights between “Off” and your chosen setting will grad[...]

  • Página 9

    9 Step 4: Remove waffles. When the waffles are done, a chime will sound. Open the waffle maker and remove the waffles carefully with a heat resistant nylon or wood utensil. Using the Storage Lock Lever THE STORAGE LOCK LEVER MA Y BE HOT WHILE THE W AFFLE MAKER IS IN USE. ALLOW THE W AFFLE MAKER TO FULL Y COOL BEFORE LOCKING IT FOR STORAGE. USE [...]

  • Página 10

    10 DO NOT IMMERSE THE W AFFLE MAKER IN W A TER OR SPRA Y W A TER ONTO THE W AFFLE PLA TES. Frequently Asked Questions The waffles I made were rounded on the edges instead of square. What happened? Y ou probably didn’t use enough waffle batter . Our No Peek W affle Maker takes about 2 cups of batter per batch, though you may need to experiment [...]

  • Página 11

    11 W arranty/Customer Service W arranty If you could take a few moments to register your product, it will greatly expedite any warranty inquiries you may have. Also, with your help, we can continue to develop new products and ser vices that make your culinar y experience even better . Please visit www .calphalon.com for complete details. Limited On[...]

  • Página 12

    12 If Y ou Have a Warranty Claim If you believe you have a defective product, send the product, freight pre-paid, with a letter explaining the defect, to this address: Calphalon Consumer Returns 315 Matzinger Rd. Ste. C T oledo, OH 43612 All items must be shipped freight pre-paid. Please use a package deliver y ser vice able to track and/or insure [...]

  • Página 13

    13 Recipes Nutty Whole Grain W affles with Fresh Fruit and Honey Ingredients ½ cup all-purpose flour 1 cup whole wheat flour ¼ cup quick cooking oats 1 tablespoon yellow corn meal 2 tablespoons brown sugar 1½ teaspoon baking powder ½ teaspoon salt 1 cup low fat milk ¼ cup plain low fat yogurt 1 tablespoon vegetable oil 1 large egg, lightly [...]

  • Página 14

    14 Preheat the Calphalon No Peek W affle Maker on “Medium” heat. Using a measuring cup, pour about 2 cups of batter into the hot waffle maker and close. The maker will indicate when the waffle is done. T opping Place all the ingredients into medium sauce pan and warm thor - oughly . Pour warm topping over waffles and ser ve immediately . Se[...]

  • Página 15

    15 Chunky Apple T opping Ingredients 2 cups apples, peeled, coarsely chopped 2 teaspoons lemon juice 4 tablespoons butter 1½ tablespoons Almond Cherr y & Spices seasoning ½ cup water ¼ cup sugar Combine lemon juice and apples. Preheat a Calphalon 10” omelette pan over medium heat. Add butter and heat. When butter is bubbling briskly , add [...]

  • Página 16

    16 Merci d’avoir choisi le gaufrier No Peek de Calphalon! T ous les dispositifs électriques Calphalon de petite taille sont conçus pour garantir une perfor mance de cuisson de haute qualité. T able des matières Mise en gardes importantes page 17 Pièces et fonctions page 20 Assemblage de votre gaufrier No Peek page 22 Utilisation de votre gau[...]

  • Página 17

    17 Le système de chauffe Calphalon OPTI-HEA T TM System est basé sur deux principes: des matériaux de premier choix et un système optimal de répartition de la chaleur , qui travaillent de concert pour garantir une cuisson unifor me et créer des résultats exceptionnels. Nous savons que vous vous réjouissez à l’idée de commencer à cuisin[...]

  • Página 18

    18 MISES EN GARDES IMPORT ANTES En cas d’utilisation de dispositifs électriques, toujours respecter certaines précautions de sécurité de base, dont les suivantes: 1. Lire toutes les consignes. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche [...]

  • Página 19

    19 12. Pour débrancher , placer une des commandes sur “Off” (arrêt), puis retirer la fiche de la prise électrique. 13. Ce produit est conçu pour utilisation domestique unique- ment. Ne pas utiliser cet appareil autrement qu’aux fins prévues. 14. Cet appareil génère de la chaleur et pourra créer de la vapeur pendant son utilisation. [...]

  • Página 20

    20 pieds dans un long cordon ou de trébucher . Des rallonges sont disponibles et pourront être utilisées, à condition de faire preuve de précautions lors de leur utilisation. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon amovible ou sur la rallonge doivent être au moins aussi élevées qu[...]

  • Página 21

    21 coup d’œil à l’intérieur (“no peek”, en anglais). Commande facile à lire, placée en hauteur – Il n’est plus nécessaire de faire des efforts pour voir les boutons de commande et les réglages. La commande exclusive No Peek placée en hauteur s’allume, afin de vous indiquer si le gaufrier est “On” (en marche) ou “Off” [...]

  • Página 22

    22 Assemblage de votre gaufrier No Peek TM 1. Retirer avec précaution toutes les pièces du gaufrier No Peek de leur emballage et les mettre sur un comptoir se trouvant à proximité d’une prise électrique qui convient. (Cf. page 19 pour les informations concernant les pré-re- quis électriques.) Retirer tous les matériaux d’emballage, y co[...]

  • Página 23

    23 uniformément, sur la plaque inférieure. Fermer le gaufrier No Peek. REMARQUE: La finition anti-adhésive de haute qualité couleur bronze de votre gaufrier No Peek Calphalon est faite pour que vous n’ayez pas à huiler les plaques du gaufrier , même avant la cuisson de la première gaufre. LORSQU’ON RÉP AND LA PÂTE SUR LE GAUFRIER OU Q[...]

  • Página 24

    24 V otre gaufrier No Peek Calphalon comprend une fonction de verrouillage qui permet de maintenir le gaufrier fermé, afin de pouvoir le ranger à la verticale, pour un encombrement moindre. 1. Après l’utilisation, laisser le gaufrier No Peek refroidir totalement. 2. Nettoyer les plaques de gaufres et le logement, si besoin est. 3. Fermer le g[...]

  • Página 25

    25 Foire aux questions Les gaufres que j’ai faites ont les bords arrondis, plutôt que carrés. Que s’est-il passé? V ous n’avez sans doute pas utilisé suffisamment de pâte à gaufres. Notre gaufrier No Peek est prévu pour 2 tasses de pâte par fournée, mais il vous faudra sans doute faire des essais pour déterminer la quantité qui co[...]

  • Página 26

    26 Garantie/service client Garantie Si vous pouvez prendre quelques instants pour inscrire votre produit, cela nous permettra de traiter beaucoup plus rapide- ment toute réclamation de garantie que vous puissiez avoir . De plus, avec votre aide, nous pourrons continuer de dévelop- per de nouveaux produits et ser vices qui rendront encore plus agr[...]

  • Página 27

    27 Cette garantie exclut tout dommage indirect ou accessoire, sauf dans les États qui n’autorisent pas l’exclusion ou la limite appliquée à ce type de dommages. Si vous avez une réclamation de garantie Si vous pensez avoir un produit défectueux, envoyez le produit, frais de port payés, ainsi qu’une lettre expliquant le défaut, à l’a[...]

  • Página 28

    28 Service client Calphalon veut avoir de vos nouvelles. Si vous avez une ques- Si vous avez une ques- Si vous avez une ques- tion, un commentaire ou une recommandation qui puisse nous aider à vous prêter assistance, veuillez nous contacter sur notre site W eb, par téléphone, par télécopie ou par courrier postal. Site W eb: www .calphalon.com[...]

  • Página 29

    29 Recettes Gaufres goût noisette, à la farine complète, aux fruits frais et au miel Ingrédients ½ tasse de farine multi-usage 1 tasse de farine de blé complet ¼ de tasse d’avoine cuisson rapide 1 cuillère à soupe de farine de maïs jaune 2 cuillères à soupe de sucre roux 1 cuillère à café et demi de levure chimique ½ cuillère à [...]

  • Página 30

    30 Préchauffer un gaufrier No Peek Calphalon sur “Medium” (réglage de cuisson moyen). En utilisant une tasse à mesurer , verser 2 tasses de préparation sur le gaufrier chaud, puis fermer . Le gaufrier vous indiquera quand la gaufre sera prête. Garniture Placer tous les ingrédients dans une casserole de taille moyenne et bien chauffer . Po[...]

  • Página 31

    31 Garniture aux pommes en morceaux Ingrédients 2 tasses de pommes, épelées et coupées en gros morceaux 2 cuillères à café de jus de citron 4 cuillères à soupe de beurre 1 cuillère à soupe et demi d’assaisonnement amande, cerise et épices ½ tasse d’eau ¼ de tasse de sucre Mélanger le jus de citron et les pommes. Préchauffer une [...]

  • Página 32

    © 2008[...]