Ir para a página of
Manuais similares
-
Staple Gun
Campbell Hausfeld CHN103
12 páginas 2.71 mb -
Staple Gun
Campbell Hausfeld IN186001AV
7 páginas 1.28 mb -
Staple Gun
Campbell Hausfeld IN715601AV
32 páginas 3.09 mb -
Staple Gun
Campbell Hausfeld SM506D
7 páginas 1.28 mb -
Staple Gun
Campbell Hausfeld CHN71600
48 páginas 5.77 mb -
Staple Gun
Campbell Hausfeld IN700502AV
24 páginas 11.27 mb -
Staple Gun
Campbell Hausfeld SN268K00
12 páginas 5.69 mb -
Staple Gun
Campbell Hausfeld 24 SP SN318K00
12 páginas 11.96 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld CHN10600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld CHN10600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld CHN10600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld CHN10600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Campbell Hausfeld CHN10600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld CHN10600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld CHN10600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld CHN10600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld CHN10600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld CHN10600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld CHN10600, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld CHN10600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld CHN10600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Upholstery Stapler T able of Contents Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety Information . . . . . . . 1 T ool Components and Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operating Instruc[...]
-
Página 2
GENERAL a. T o reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read all the instructions before using the tool. b. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Follow all instructions. Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions. c. Only persons well acquainted with these[...]
-
Página 3
Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor . Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur . Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay . Always keep others at[...]
-
Página 4
4 Operating Instructions www .chpower .com Important Safety Instructions (Continued) Do not make any modifi cations to the tool without fi rst obtaining written approval fr om Campbell Hausfeld. Do not use the tool if any shields or guards are r emoved or altered. Do not use the tool as a hammer . Personal injury or tool damage may occur . Discon[...]
-
Página 5
5 CHN10600 www .chpower .com Operating Instructions (Continued) 3. Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating equal to or greater than the pressure from the power source if a regulator fails, or 150 psi, whichever is greater . Use 1/4 in. air hose for runs up to 50 ft. Use 3/8 in. air hoses for 50 ft. run or longer . For bet[...]
-
Página 6
6 Operating Instructions www .chpower .com Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Air leaking at trigger valve area. O-Rings in trigger valve housing are damaged Replace o-rings Air leaking between housing and nose. 1. Damaged O-Rings 1. Replace o-rings 2. Damage to bumper 2. Replace bumper Air leaking between housing and cap. 1. Loose screws [...]
-
Página 7
7 CHN10600 www .chpower .com Notes[...]
-
Página 8
8 Operating Instructions www .chpower .com Limited Warranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One (1) Y ear . 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (W ARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES[...]
-
Página 9
T able des matières Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 9 Importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pièces détachées et fisch technique mécanisme de la l'outil [...]
-
Página 10
personnes, lire toutes les instructions avant d’utiliser l’outil. b. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. Suivez toutes les instructions. Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des questions. c. Seules les personnes familières avec ces règles d’utilisation sans danger devraient utiliser ce[...]
-
Página 11
11 Fr CHN10600 Importantes instructions de sécurité (Suite) T oujours bien s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisation de l'outil. Éviter d’utiliser l'outil pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser l'outil si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras. UTILISA TION ET ENTRETIEN D[...]
-
Página 12
SERVICE a. T out le travail d’entretien et de réparation doit être ef fectué seulement par un personnel de réparation qualifié. b. En réparant ou faisant l’entretien d’un outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Utiliser seulement des pièces autorisées. c. Utiliser seulement les lubrifiants fournis avec l’outil [...]
-
Página 13
2. Un graisseur peut être utilisé pour fournir la circulation d’huile à travers l'outil. Un filtre peut être utilisé pour enlever les matières liquides et solides qui peuvent encrasser les pièces internes de l'outil. 3. T oujours utiliser des tuyaux d'admission d'air d'une pression nominale minimum égale ou plus g[...]
-
Página 14
14 Fr Instructions d’utilisation Problème Cause Solution Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette. Joints torique endommagés dans le carter de la soupape de la gâchette. Remplacer les joints toriques. Fuite d’air entre le carter et le nez. 1. Joints torique endommagé.s 1. Remplacer les joints torique. 2. Amortisseur endomm[...]
-
Página 15
15 Fr CHN10600 Notes[...]
-
Página 16
16 Fr Instructions d’utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - T rois Ans. 2. GARANTIE ACCORDÉE P AR (GARANT): Campbell Ha[...]
-
Página 17
Índice Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 17 Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Componentes y Especificaciones de la Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instru[...]
-
Página 18
herramienta. No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras hace funcionar la herramienta aumenta el riesgo de lesiones personales. b. Vístase adecuadamente. No use alhajas ni vestimenta suelta. Sujétese el cabello largo. Mantenga el cabello, vestimenta y guantes [...]
-
Página 19
19 Sp CHN10600 Instrucciones de Seguridad Importantes (Continúa) Evite trabajar con esta herramienta por largos periodos. Deje de usar la herramienta si siente dolor en las manos o en los brazos. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENT A a. Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener e[...]
-
Página 20
SERVICIO a. El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. b. Al realizarle un servicio a la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Use sólo piezas autorizadas. c. Use sólo los lubricantes que el fabricante propor ciona con la herramienta. No haga ninguna modifi cación a [...]
-
Página 21
2. Puede utilizar un lubricador para lubricar la herramienta. Igualmente, puede utilizar un filtro para remover las impurezas líquidas y sólidas que podrían oxidar u obstruir las partes internas de la herramienta. 3. Use siempre mangueras de suministro de aire, con una presión mínima de funcionamiento con clasificación igual o mayor que la pr[...]
-
Página 22
Manual de Instrucciones de Operación 22 Sp Notas[...]
-
Página 23
23 Sp CHN10600 Problema Causa Solución Hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo. Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados. Debe reemplazar los anillos en O. Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla. 1. Los anillos en O están dañados. 1. Debe reemplazar los anillos en O. 2. La defen[...]
-
Página 24
Manual de Instrucciones de Operación 24 Sp Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - T res años. 2. QUIEN OTORGA EST A GARANTIA ([...]