Ir para a página of
Manuais similares
-
Styler
Clas Ohlson JDL-140 Mini
2 páginas -
Charger for mobile device
Clas Ohlson BPR28
2 páginas -
Iron
Clas Ohlson Y-816
24 páginas -
Webcam
Clas Ohlson 106
40 páginas -
Turntable
Clas Ohlson TT-918
18 páginas -
Weather station
Clas Ohlson IW003
8 páginas -
Glue gun
Clas Ohlson JS-905JQ
6 páginas -
Smoke detector
Clas Ohlson 32-3382
5 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clas Ohlson YPF-6106. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClas Ohlson YPF-6106 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clas Ohlson YPF-6106 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clas Ohlson YPF-6106, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Clas Ohlson YPF-6106 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clas Ohlson YPF-6106
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clas Ohlson YPF-6106
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clas Ohlson YPF-6106
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clas Ohlson YPF-6106 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clas Ohlson YPF-6106 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clas Ohlson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clas Ohlson YPF-6106, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clas Ohlson YPF-6106, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clas Ohlson YPF-6106. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
English Svenska Norsk Suomi Deutsch SteamIr on Ångstrykjär n Dampstrykejer n Höyrysilitysrauta Dampfbügeleisen Art.no Model 18-4516, -1 YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra V er . 20141128[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 English SteamIr on Art.no 18-4516, -1 Model YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Please read theentir e instruction manual before using theproduct and then save it for future r eference. We r eserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regar ding technic[...]
-
Página 4
4 English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Buttons and functions 1. W ater tank refill port 2. Steam shot button 3. Steam control knob 4. Spray button 5. T emperatur e control knob 6. Indicator light 7. Spray nozzle 8. Soleplate 9. Housing 10. W atertank 11. Self-cleaning button[...]
-
Página 5
5 English W ater selection This iron can be used with normal tap water . However , if you live in anar ea of relatively hard water , we suggest that you use distilled water . Refilling 1. Set thesteam control knob to and thetemperature contr ol knob to min . 2. Unplug theiron and let thesoleplate cooldown. 3. Fill thetank with [...]
-
Página 6
6 English Steam shot featur e The steam shot feature can be used for both dry ir oning and steam ironing. However , thetemperature must be set on high. Thesteam shot featur e can help you eliminate stubborn creases. 1. Hold theiron over thepiece of clothing. 2. Press thesteam shot button (max 2 seconds) until thesteam begins flow[...]
-
Página 7
7 English Self-cleaning We r ecommend that you use theself-cleaning function at least once amonth, possibly more depending on thequality of thewater in your ar ea. Theself-cleaning function removes scale and dust particles fr om thewatertank. 1. Fill thewater tank to halffull. 2. Set thetemperature contr ol to max and [...]
-
Página 8
8 Svenska Ångstrykjär n Art.nr 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst (se adressupp[...]
-
Página 9
9 Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Knappar och funktioner 1. V attenpåfyllning 2. Ångpuffknapp 3. Ångkontroll 4. Sprayknapp 5. T emperaturvred 6. Indikatorlampa 7. Spraymunstycke 8. Stryksula 9. Hölje 10. V attenbehållare 11. Självrengöring[...]
-
Página 10
10 Svenska V al av vatten Det går bra att använda vanligt kranvatten. Omdu bor iettområde med extra hårt vatten bör du istället använda destillerat vatten. Påfyllning av vatten 1. Ställ ångkontrollen iläge och temperaturvredet på min . 2. T a ur nätsladden ur vägguttaget och se till att stryksulan inte ärvarm. 3. Fy[...]
-
Página 11
11 Svenska Ångpuf funktion Denna funktion kan användas både vid torrstrykning och vid strykning med ånga, om temperaturvredet är inställt på enhög temperatur . Dukan jämna till rynkor på etteffektivt sätt med ettpar tryck på ångpuf fknappen. 1. Håll strykjärnet över plagget. 2. T ryck på ångpuffknappen (max 2 sekunder)[...]
-
Página 12
12 Svenska Självr engöring Vi rekommenderar att du använder självr engöringsfunktionen minst engång imånaden, eventuellt oftare ber oende på vattenkvaliteten iområdet där dubor . Självrengöringsfunktionen tar bort kalkavlagringar och dammpartiklar från vattenbehållaren. 1. Fyll vattenbehållaren till hälften. 2. Sätt tem[...]
-
Página 13
13 Norsk Dampstrykejer n Art.nr . 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til sener e bruk. Vireserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V edtekniske problemer eller andr e spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (seoppl[...]
-
Página 14
14 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Knapper og funksjoner 1. V annpåfylling 2. Damppuffknapp 3. Dampkontroll 4. Sprayknapp 5. T emperaturinnstilling 6. Indikatorlampe 7. Spraymunnstykke 8. Strykesåle 9. Deksel 10. V annbeholder 11. Selvrensing[...]
-
Página 15
15 Norsk V alg avvann V anlig kranvann kan brukes. Hvisman bor iet område med ekstra hardt vann, anbefales det åbenytte destillert vann istedet for kranvannet. Påfylling avvann 1. Still dampkontrollen på og temperaturen på min . 2. T rekk str ømledningen ut av strømuttaket og pass på at ikke strykesålen ervarm. 3. Fyll[...]
-
Página 16
16 Norsk Dampfunksjon Denne funksjonen kan brukes både ved tørrstryking og ved stryking med damp. Dogmå strykejernet være innstilt på enhøy temperatur . Medetpar trykk på dampknappen kan man enkelt slette ut skrukker og bretter . 1. Hold strykejernet over plagget. 2. T rykk på damppuffknappen (maks 2 sekunder) slik at dampen str[...]
-
Página 17
17 Norsk Selvr ensing Vi anbefaler at du bruker selvrensfunksjonen minst engang per måned. Dersomspringvannet der du bor er hardt bør det utfør es oftere, avhengig av hvor ofte du bruker strykejernet. Selvrensfunksjonen fjerner kalkavleiringer og støvpartikler fra vannbeholderen. 1. Fyll vannbeholderen halvveis. 2. Still temperaturinnstil[...]
-
Página 18
18 Suomi Höyrysilitysrauta T uotenro 18-4516, -1 Malli YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jostuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys m[...]
-
Página 19
19 Suomi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Painikkeet ja toiminnot 1. V edentäyttöaukko 2. Lisähöyry 3. Höyrymääränvalitsin 4. Sumutuspainike 5. Lämpötilanvalitsin 6. Merkkivalo 7. Sumutussuutin 8. Silityspinta 9. Kotelo 10. V esisäiliö 11. Puhdistustoiminto[...]
-
Página 20
20 Suomi V eden valinta Silitysraudassa voi käyttää tavallista vesijohtovettä. Jos asuinalueesi vesi on erityisen kovaa, suosittelemme tislatun veden käyttämistä. V eden täyttö 1. Aseta höyrymääränvalitsin asentoon ja lämpötilanvalitsin asentoon min . 2. Irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, ettei silityspinta ole lämmin. 3. [...]
-
Página 21
21 Suomi Lisähöyrytoiminto Lisähöyrytoimintoa voidaan käyttää silitettäessä höyryn kanssa ja ilman höyryä. Lämpötilan täytyy kuitenkin olla riittävän korkea. Rypyt siliävät tehokkaasti parilla lisähöyrypainalluksella. 1. Pidä silitysrautaa vaatteen päällä. 2. Paina lisähöyrypainiketta (enintään 2 sekunnin ajan), kunnes [...]
-
Página 22
22 Suomi Puhdistustoiminto Suosittelemme itsepuhdistustoiminnon käyttöä vähintään kerran kuukaudessa tai mahdollisesti useammin riippuen paikkakuntasi veden laadusta. Itsepuhdistustoiminto irrottaa kalkkikerr ostumat ja pölyhiukkaset vesisäiliöstä. 1. T äytä vesisäiliö puolilleen vettä. 2. Aseta lämpötilansäädin asentoon max ja h[...]
-
Página 23
23 Deutsch Dampfbügeleisen Art.Nr . 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra V or Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahr en. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor . Bei technischen Problemen oder ander en Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme [...]
-
Página 24
24 Deutsch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T asten und Funktionen 1. W asserbehälter -Deckel 2. Dampfstoßtaste 3. Dampfkontrolle 4. Sprühtaste 5. T emperaturregler 6. Indikatorlampe 7. Sprühdüse 8. Bügelsohle 9. Gehäuse 10. W asserbehälter 11. Selbstreinigungstaste[...]
-
Página 25
25 Deutsch W asserwahl Normales Leitungswasser benutzen. SolltedasLeitungswasser sehr hart sein empfiehlt sich destilliertes W asser . W asserbehälter füllen 1. Die Dampfkontrolle auf stellen und den T emperaturregler auf min . 2. Den Netzstecker ziehen und bei Bedarf dasGerät abkühlen lassen. 3. Den W asserbehälter bis zur Max-Marki[...]
-
Página 26
26 Deutsch Dampfstoßfunktion Ein Dampfstoß kann wahlweise mit oder ohne eingeschalteter Dampf-Funktion erzeugt werden. DieDampfstoßfunktion ist nur bei hohen T emperaturen möglich. Dies Funktion eignet sich vor allem zur Beseitigung von starken V erknitterungen. 1. Das Gerät über dem Stoff halten. 2. Auf dieDampfstoßtaste drücken ([...]
-
Página 27
27 Deutsch Selbstr einigung Es empfiehlt sich, dieSelbstreinigungsfunktion mindestens einmal im Monat zu benutzen. Jenach W asserqualität muss dies öfter durchgeführt wer den. DieSelbstreinigungsfunktion entfernt Ablagerungen von Kalk und Mineralien im W asserbehälter . 1. Den W asserbehälter bis zur Hälfte auffüllen. 2. Den T empe[...]
-
Página 28
S ver i g e Kund tjä nst tel: 024 7 /445 0 0 fa x: 0 24 7 / 44 5 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet ww w. cla sohlson.se Post Cla s Oh lso n AB , 793 85 I NS JÖ N Norge Kund es ente r tlf.: 23 2 1 40 0 0 fak s: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internet t ww w .clasohl son.no Post Cla s Oh lso n AS, Po stb oks 4 85 S ent ru[...]