Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Clatronic KA 3186
30 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3450
38 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3094
28 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3328
64 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3385
32 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3482
60 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3386
32 páginas -
Coffee maker
Clatronic KA 3558
56 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic KA 3302. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic KA 3302 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic KA 3302 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic KA 3302, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Clatronic KA 3302 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic KA 3302
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic KA 3302
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic KA 3302
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic KA 3302 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic KA 3302 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic KA 3302, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic KA 3302, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic KA 3302. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]
-
Página 2
2 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]
-
Página 3
3 DE U T S C H DEUTSCH Kaffeeautomat vorbereiten • Klappen Sie den W assertankdeckel auf. • Füllen Sie nun entsprechend der gewünscht en T assenzahl, welche Sie an der W asserstandsanz eige ersehen können, kaltes W asser in den hint eren W asserbehälter . HINWEIS: Zum Befüllen des W assertanks, können Sie die Kanne zur Hilfe nehmen. A[...]
-
Página 4
4 DE U T S C H DEUTSCH T echnische Daten Modell: ..............................................................................KA 3302 Spannungsversorgung: ......................................220-240 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: ................................................... 950-1100 W Füllmenge: ............................................[...]
-
Página 5
5 DE U T S C H DEUTSCH Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogeräte gehör en nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung v on Elektrogeräten v orgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen w erden. Sie helfen damit die pot enziellen Auswirkungen, [...]
-
Página 6
6 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik h[...]
-
Página 7
7 NE D E R L A N D S NEDERLANDS K offi eautomaat v oorbereiden • Klap het deksel van he t wat erreservoir naar vor en. • V ul het reservoir nu met k oud w ater v oor het gew enste aantal koppen k offi e. Dit is te zien op het mark eringsglas van het w aterr eservoir . OPMERKING: U kunt de glaz en kan gebruiken om he t wat erreservoir te v[...]
-
Página 8
8 NE D E R L A N D S NEDERLANDS T echnische gegevens Model: ...............................................................................KA 3302 Spanningstoev oer : .............................................220-240 V , 50 Hz Opgenomen vermogen: .............................................950-1100 W V olume: ...................................[...]
-
Página 9
9 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l[...]
-
Página 10
10 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Préparer la machine à café • Rabattez le couv ercle du r éservoir d‘eau vers l‘a vant. • V ersez la quantit é d‘eau froide nécessaire en f onction du nombre de tasses désiré (v oir sur l‘indicateur du niv eau d‘eau). REMARQUE: Pour r emplir le réservoir d’eau, vous pouv ez vous servir de la [...]
-
Página 11
11 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Données techniques Modèle:.............................................................................KA 3302 Alimentation: ...................................................... 220-240 V , 50 Hz Consommation: .......................................................... 950-1100 W Quantité de remplissage: ...........[...]
-
Página 12
12 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]
-
Página 13
13 ES PAÑ OL ESP AÑOL Preparar la cafetera • V uelque la tapa del depósito de agua haca adelant e. • Llene ahora el depósito con las correspondient es cantida- des de tazas de agua fría, las cuales puede visualizar en el nivel de agua. INDIC A CIÓN: Para el llenado del depósit o de agua puede usarse la jarra. A TENCIÓN: ¡No sobrell[...]
-
Página 14
14 ES PAÑ OL ESP AÑOL Datos técnicos Modelo:.............................................................................KA 3302 Suministro de tensión:........................................ 220-240 V , 50 Hz Consumo de energía: ................................................950-1100 W Cantidad de llenado: ...................................[...]
-
Página 15
15 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de te[...]
-
Página 16
16 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS INDIC A ÇÃ O: A cafet eira pode ser utilizada para encher o reservatório de água. A TENÇÃO: Não encha demais o tanque! Não encha para além da marcação 15. • Abra a tampa do fi ltro. Dobre a parte inferior do fi ltro de papel (tamanho 1x4) e coloque-o no respectivo suporte. Deite-lhe café moído. ?[...]
-
Página 17
17 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Características técnicas Modelo:.............................................................................KA 3302 Alimentação da corrente: ...................................220-240 V , 50 Hz Consumo de energia: ................................................. 950-1100 W Capacidade: ..........................[...]
-
Página 18
18 IT AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]
-
Página 19
19 IT AL I A N O IT ALIANO NO T A: Per il riempiment o del serbatoio, pot et e utilizzare il bricco dell’apparecchio stesso. A TTENZIONE: Non riempire troppo il serbatoio! Non riempir e al di là della marcatura 15. • Ripiegate il bordo inf eriore del fi ltro in carta (grandezza 1x4) e disponetelo nell’imbut o portafi ltro. Riempirlo co[...]
-
Página 20
20 I T A L IA N O IT ALIANO Questo apparecchio è stat o controllato sulla base di tutt e le direttiv e CE attuali in vigore in quest o settor e, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conf or - memente alle norme di sicurezza più moderne. C[...]
-
Página 21
EN GL I S H ENGLISH 21 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. •[...]
-
Página 22
EN GL I S H ENGLISH 22 C A UTION: ANTI-DRIP S Y STEM Please ensure that the lid is on the po t. This activat es the so-called anti-drip system. • Y our device has an anti-drip syst em. If the pot is remov ed befor e all of the wat er has passed through the fi lter , this prev ents the coffee from dripping on t o the base. • If there is still w[...]
-
Página 23
EN GL I S H ENGLISH 23 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid the pot ential effects of incorrect disposal on the environm[...]
-
Página 24
24 J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj[...]
-
Página 25
25 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Przygot ow anie automatu do kawy • Przykrywkę pojemnika na wodę należy odchy lić do przodu. • Po jemnik wypełnić taką ilością zimnej wody , która odpo- wiada ilości żądany ch fi liżanek kawy . Ilość fi liżanek można odczytać na wskaźniku poziomu wody . WSKAZ Ó WKA: Do napełnienia[...]
-
Página 26
26 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: ...............................................................................KA 3302 Napięcie zasilające: ........................................... 220-240 V , 50 Hz Pobór mocy : ............................................................... 950-1100 W Wielkość napełnienia: ...[...]
-
Página 27
27 Č ES K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P ok ud budete př ístroj př edáv at třet[...]
-
Página 28
28 Č ES K Y ČESKY Příprav a ká vo v aru • Vík o v odní nádržky vyklápněte dopředu. • Do vodní nádržky nalijte studenou v odu, podle toho, k olik šálek kávy si př ejet e. Označení je na ukazo vat eli vodní hladiny . UPO ZORNĚNÍ: K naplnění nádržky na vodu můž ete použít k onvici. POZ OR: Nádržku nadměrně n[...]
-
Página 29
29 Č ES K Y ČESKY T ento přístroj byl t esto ván podle všech př íslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např . elektromagnetická kompatibilita a direktiv a o nízk onapěťo v é bezpečnosti, a byl zkonstruo ván podle ne jnovějších bezpečnostně-t echnických předpisů. Vyhrazujeme si t echnické změn y! Vý[...]
-
Página 30
30 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harma[...]
-
Página 31
31 M AG Y AR U L MA G Y ARUL A káv éfőző automata elők észítése • T essék kinyítni a víztar tály fedöjét. • T essék beönteni a tar tályba ennyi csész e hideg vize t, amennyire szüksége v an. Legy enek sziv esek ellenörizni a vízmutatót. T ÁJÉKO ZT A T ÁS: A víztartály feltöltéséhez a kannát használhatja. VIG[...]
-
Página 32
32 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatk ozó aktuális irány elv e szerint (pl. elektr omágnesesség-elviselő képesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások sz erint k észült. A műszaki változtatások jogát f enntartjuk. A ?[...]
-
Página 33
33 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним [...]
-
Página 34
34 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Підготовка автоматичної кавоварки до праці • Відкрийте кришку ємності для води. • Заповніть задню частину ємності кількістю води, необхід- ною для приготування ?[...]
-
Página 35
35 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Технічні параметри Модель: ...........................................................................KA 3302 Подання живлення: .......................................... 220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: ..........................[...]
-
Página 36
36 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме[...]
-
Página 37
37 РУ С С К И Й РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы выйти из режима программирования нажмите два раза на кнопку PROG или подождите 10 секунд. Подготовка кофейного автомата к работе • Откиньте вперёд крыш?[...]
-
Página 38
38 РУ С С К И Й РУССКИЙ Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Всегда перед чисткой вынимайте сетевой штекер и ждите, пока прибор не остынет. • Не погружайте прибор в воду. Это может быть причиной электричес?[...]
-
Página 39
05-KA 3302.indd 39 05-KA 3302.indd 39 25.02.2009 16:14:03 Uhr 25.02.2009 16:14:03 Uhr[...]
-
Página 40
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 01/09 05-KA 3302.indd 40 05-KA 3302.indd 40 25.02.2009 16:14:03 Uhr 25.02.2009 16:14:03 Uhr[...]